Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERU
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Emissionsreduktionseinheit
Fehlende Umsetzung
Frist für die Umsetzung
Gemeinsame Umsetzung
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Nichtumsetzung
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
Umsetzung
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung von EG-Richtlinien
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Unzureichende Umsetzung
Verspätete Umsetzung

Traduction de «verläuft umsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


Bahn,die senkrecht zur Aufpralbarriere verläuft

baan loodrecht op het botsblok | haaks


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad


Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]






Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bericht zeigt ferner, dass die Umsetzung des Aktionsplans des Rates in der EU planmäßig verläuft.

Uit het verslag blijkt ook dat de EU op schema ligt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van de Raad.


Auch die Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden verläuft schleppend, obwohl die Umsetzungsfrist im Juli 2012 abgelaufen ist.

Ook de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen heeft vertraging opgelopen, ondanks het feit dat de uiterste termijn oorspronkelijk juli 2012 was.


Die zweite und dritte Tranche werden voraussichtlich im Laufe des Jahres 2016 zur Verfügung gestellt, sofern die mit der Ukraine vereinbarten wirtschaftspolitischen und finanziellen Auflagen vollständig erfüllt werden und die Umsetzung des IWF-Programms weiterhin zufriedenstellend verläuft.

Deze tranche en de derde tranche worden naar verwachting in de loop van 2016 beschikbaar gesteld, mits het economisch beleid en de financiële voorwaarden die met Oekraïne zijn overeengekomen, met succes worden uitgevoerd dan wel nageleefd, en de uitvoering van het IMF-programma bevredigend blijft verlopen.


2.3.5 Es verläuft eine klare Trennlinien zwischen den Mitgliedstaaten, die vollkommen neue Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/11/EG eingeführt haben, und jenen, die bestehende Regelungen nur änderten.

2.3.5 Er lijkt een tamelijk gelijke verdeling te zijn tussen lidstaten die geheel nieuwe wetgeving hebben ingevoerd voor de omzetting van Richtlijn 97/11/EG en lidstaten die gewoon de bestaande regelingen hebben aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Umsetzung weitgehend reibungslos verläuft, muss einigen Bereichen, etwa der Umsetzung der Verpflichtungen Perus im Bereich der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen, stärkeres Augenmerk gewidmet werden, damit Ausfuhren von landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus der EU möglich werden.

Hoewel de uitvoering globaal gezien vlot verloopt, zijn er toch een aantal gebieden die bijkomende aandacht vereisen, bijvoorbeeld de uitvoering door Peru van zijn verplichtingen inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen om de uitvoer van landbouwproducten naar de EU mogelijk te maken.


Dennoch verläuft die Umsetzung noch immer viel zu zögerlich. Mit ihren Aufforderungsschreiben will die Kommission nun klären, welche Maßnahmen Italien, Zypern und Griechenland ergriffen haben, um die grundlegenden rechtlichen Strukturen für die FAB zu schaffen.

De invoering verloopt echter nog steeds veel te traag. De Commissie heeft Italië, Cyprus en Griekenland een ingebrekestelling gestuurd om duidelijkheid te krijgen over de stand van zaken met betrekking tot de invoering van het rechtskader voor de luchtruimblokken.


Auch in Zypern, wo das Reformprogramm erst später eingeleitet wurde, verläuft die Umsetzung wie vorgesehen – eine wichtige Voraussetzung für die Rückkehr zu Wirtschaftswachstum.

Ook Cyprus, dat later is begonnen, voert zijn programma uit volgens plan: een vereiste voor nieuwe groei.


Aus dem dritten jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission über die sozialpolitische Agenda von 2000 geht hervor, dass die Umsetzung der Agenda weiterhin nach Plan verläuft. Sie hat dazu beigetragen, die Arbeitsmärkte der EU beschäftigungsfreundlicher zu machen 2001-2002 wurden 2,5 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen.

Uit het derde jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie blijkt dat de Agenda aangehouden wordt en geholpen heeft de arbeidsmarkten in de EU werkgelegenheidsvriendelijker te maken: in 2001-2002 werden 2,5 miljoen nieuwe banen gecreëerd.


Mit diesen Schlußfolgerungen soll insbesondere sichergestellt werden, daß der Rat (Wirtschaft und Finanzen) bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik die zentrale Koordinierungsrolle spielt und daß die Zusammenarbeit mit anderen Ratsformationen reibungslos verläuft.

Deze conclusies strekken er in het bijzonder toe te bevestigen dat de Raad Ecofin bij de opstelling en de uitvoering van de GREB een coördinerende spilfunctie vervult en soepel samenwerkt met andere Raadsformaties.


Die Umsetzung dieses Programms, das alle zwei Jahre aktualisiert werden soll, verläuft über den normalen Entscheidungsprozeß der Gemeinschaft (Vorschläge und Empfehlungen oder neue Managementansätze innerhalb der bestehenden Verfahren).

De tenuitvoerlegging van dit beleid, dat om de twee jaar zal worden bijgewerkt, zal via het normale communautaire besluitvormingsproces worden goedgekeurd door middel van voorstellen en mededelingen of door middel van nieuwe beheertechnieken binnen het bestaande mechanisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verläuft umsetzung' ->

Date index: 2022-02-27
w