Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsformular Langfristiges Verfahren
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
Auf zuverlässige Weise handeln
ELTIF
Europäischer langfristiger Investmentfonds
Langfristig Aufenthaltsberechtigte
Langfristig Aufenthaltsberechtigter
Langfristige Abwesenheit
Langfristige Anleihe
Langfristige Darlehen
Langfristige Erwartungen
Langfristige Finanzierung
Langfristige Investition
Langfristige Kapitalanlage
Langfristige Prognose
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Langfristige Ziele anstreben
Langfristiger Investmentfonds
Langfristiger Kredit
Langfristiges Darlehen
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Solidität der öffentlichen Finanzen
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «verlässlicher langfristiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langfristige Finanzierung [ ELTIF | europäischer langfristiger Investmentfonds | langfristige Investition | langfristige Kapitalanlage | langfristiger Investmentfonds ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Langfristige Anleihe | langfristige Darlehen | Langfristiges Darlehen

langetermijnlening | langlopende lening


langfristig Aufenthaltsberechtigte (n.f.) | langfristig Aufenthaltsberechtigter (n.m.)

langdurig ingezetene


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


langfristiger Kredit

langlopend krediet [ krediet op lange termijn ]


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


Antragsformular Langfristiges Verfahren

aanvraagformulier Lange procedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. erkennt das Potenzial von Anbietern für betriebliche und private Renten als bedeutende und verlässliche langfristige Investoren in die EU-Wirtschaft an; betont deren erwarteten Beitrag zur Erreichung der Kernziele der Strategie Europa 2020 im Hinblick auf ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, mehr und bessere Beschäftigung und die Erreichung einer sozial inklusiveren Gesellschaft; begrüßt daher die von der Kommission angekündigte Initiative, ein Grünbuch über langfristige Investitionen vorzulegen; fordert die Kommission auf, das ...[+++]

7. erkent het potentieel van de verstrekkers van bedrijfs- en individuele pensioenen als grote, betrouwbare langetermijninvesteerders in de EU-economie; onderstreept de van hen verwachte bijdrage aan het halen van de hoofddoelen van de Europa 2020-strategie, waar het gaat om het realiseren van duurzame economische groei, meer en betere banen en een sterker op sociale integratie gerichte samenleving; juicht het in dit verband toe dat de Commissie binnenkort met het initiatief komt voor een Groenboek over investeringen op lange termijn; dringt er bij de Commissie op aan het beleggingspotentieel van de pensioenfondsen en andere pensioenv ...[+++]


5. ist der festen Überzeugung, dass ein verlässliches, langfristiges und für beide Seiten annehmbares System der Zusammenarbeit zwischen Parlament und Rat für das Entlastungsverfahren eingeführt werden muss; bekräftigt seinen Standpunkt, dass das „Gentlemen's Agreement“ durch eine formelle Vereinbarung ersetzt werden muss, die dem Grundsatz der Union Rechnung trägt, dass Entscheidungen „möglichst offen“ getroffen werden (Artikel 1 des Vertrags über die Europäische Union);

5. beschouwt een betrouwbare langetermijnsamenwerking tussen het Parlement en de Raad op het gebied van de kwijtingsprocedure, op een voor beide partijen aanvaardbare basis, als een 'must'; herhaalt zijn standpunt dat het 'herenakkoord' moet worden vervangen door een formele overeenkomst waarin rekening wordt gehouden met het beginsel dat in de Unie besluiten "in zo groot mogelijke openheid" worden genomen (artikel 1 van het Verdrag betreffende de Europese Unie);


4. fordert die Kommission auf, einen wirksamen Regelungsrahmen zu erstellen, mit dem zügige Marktinterventionen und verlässliche langfristige Lösungen ermöglicht werden;

4. verzoekt de Commissie een doeltreffend regelgevingskader vast te stellen dat snelle marktinterventies en betrouwbare langetermijnoplossingen mogelijk maakt;


Unser Ansatz sollte zeitlich konstant, kohärent und langfristig verlässlich sein – gleichzeitig sollte er aber auch flexibel genug sein, um Anpassungen an sich ändernde Rahmenbedingungen zu ermöglichen.

Onze aanpak moet in de loop der tijd behouden blijven en op lange termijn consistent en betrouwbaar zijn, maar het moet ook voldoende flexibel zijn om zich aan te kunnen passen aan veranderende omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die mit neuen Märkten assoziierte Ungewissheit muss daher unbedingt ausgeräumt werden, indem ein einfacher, solider, verlässlicher und langfristiger Rahmen für technische Bestimmungen und Normen sowie für sonstige Rechtsvorschriften im Binnenmarkt geschaffen wird.

Daarom is het essentieel dat de onzekerheden over nieuwe markten worden weggenomen door een simpel, stabiel en voorspelbaar kader van technische regels van de interne markt, normen en andere wetgeving te creëren voor de lange termijn.


17. ist auch der Auffassung, dass der Krieg in Georgien wieder einmal zeigt, dass die Europäische Union im Rahmen der Überprüfung der ESS eine präventive Diplomatie weiterentwickeln muss, die durch angemessene Krisenpräventionsinstrumente, insbesondere das Stabilitätsinstrument, Notfallplanung und verlässliche langfristige Finanzierung, unterstützt wird, und dass die Kapazitäten und Erfahrungen der Europäischen Union bei der Bewältigung von Notfällen und Krisen umfassend genutzt werden müssen;

17. is tevens van mening dat de oorlog in Georgië bevestigt dat er behoefte is aan verdere ontwikkeling, binnen het kader van de herziening van de EVS, van preventieve diplomatie door de EU, gepaard aan adequate instrumenten voor crisispreventie, met name het stabiliteitsinstrument, noodplanning en betrouwbare langetermijnfinanciering, alsook de noodzaak bestaat optimaal gebruik te maken van de capaciteiten en ervaring van de EU op het gebied van rampen- en crisisbeheersing;


15. ist auch der Auffassung, dass der Krieg in Georgien wieder einmal zeigt, dass die EU im Rahmen der Überprüfung der ESS eine präventive Diplomatie weiterentwickeln muss, die durch angemessene Krisenpräventionsinstrumente, insbesondere das Stabilitätsinstrument, Notfallplanung und verlässliche langfristige Finanzierung, unterstützt wird, und dass die Kapazitäten und Erfahrungen der EU bei der Bewältigung von Notfällen und Krisen umfassend genutzt werden müssen;

15. is tevens van mening dat de oorlog in Georgië bevestigt dat er behoefte is aan verdere ontwikkeling, binnen het kader van de herziening van de EVS, van preventieve diplomatie door de EU, gepaard aan adequate instrumenten voor crisispreventie, met name het stabiliteitsinstrument, noodplanning en betrouwbare langetermijnfinanciering, alsook de noodzaak optimaal gebruik te maken van de capaciteiten en ervaring van de EU op het gebied van rampen- en crisisbeheersing;


Wir sind für Haiti ein verlässlicher Partner und werden uns auch langfristig mit aller Kraft dafür einsetzen, dass der Wiederaufbau des Landes vorankommt und die Menschen beim Aufbau einer besseren Zukunft unterstützt werden.

De Unie is een trouwe partner geweest voor Haïti en zij zal zich ook op de lange termijn volledig blijven inzetten voor de heropbouw van het land en voor een betere toekomst van de Haïtiaanse bevolking.


Der Bericht zur sozialen Lage ist ein jährlicher Bericht der Europäischen Kommission, in dem langfristige soziale Trends in der EU genauer geprüft werden, um aktuelle, verlässliche und umfassende Informationen zur sozialen Lage zu erhalten.

Het verslag over de sociale situatie is een jaarlijks verslag dat door de Europese Commissie wordt opgesteld en waarin de sociale trends op lange termijn in de EU worden onderzocht om actuele, betrouwbare en uitgebreide informatie te kunnen verstrekken over de sociale situatie.


Frau Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, zeigte sich zufrieden: „Die neue Rahmenregelung bildet zusammen mit den Regelungen für den Bereich der ländlichen Entwicklung ein kohärentes Ganzes und ist ein wirksames und verlässliches Instrument, mit dessen Hilfe sich der Agrarsektor langfristig harmonisch entwickeln kann.

Mariann Fischer Boel, EU-Commissielid voor landbouw en plattelandsontwikkeling, toonde zich verheugd over de goedkeuring van deze regelgeving: "Dit nieuwe regelgevende kader zal, dankzij de coherentie ervan met dat voor plattelandsontwikkeling, de landbouwsector een efficiënt en stabiel instrument bieden waardoor deze zich op lange termijn op harmonieuze wijze zal kunnen ontwikkelen.


w