Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Militärdienst verlängern
Die Frist für die Prüfung verlängern
Einen Kontrakt erneuern
Einen Kontrakt verlängern
Verlängern

Traduction de «verlängern auszudehnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Frist für die Prüfung verlängern

de onderzoekstermijn verlengen


einen Kontrakt erneuern | einen Kontrakt verlängern

contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin schlägt deshalb vor, den vorgesehenen Zeitraum auf 18 Monate zu verlängern und das Aufenthaltsgebiet auf die gesamte Europäische Union auszudehnen, statt es auf den betreffenden Mitgliedstaat zu beschränken (Artikel 24).

De rapporteur stelt daarom voor de termijn tot 18 maanden te verlengen en de verblijfsmogelijkheid uit te breiden tot het hele gebied van de Unie in plaats van alleen de oorspronkelijke lidstaat (artikel 24).


4. begrüßt den Beschluss des Rates vom 23. März 2012, das Mandat der Operation EU Navfor Atalanta bis Dezember 2014 zu verlängern und das Einsatzgebiet der Operation auszudehnen;

4. is ingenomen met het besluit van de Raad van 23 maart 2012 tot verlenging van het mandaat van de EU NAVFOR ATALANTA tot december 2014 en tot uitbreiding van het inzetgebied ervan;


4. begrüßt den Beschluss des Rates vom 23. März 2012, das Mandat der Operation EU Navfor Atalanta bis Dezember 2014 zu verlängern und das Einsatzgebiet der Operation auszudehnen;

4. is ingenomen met het besluit van de Raad van 23 maart 2012 tot verlenging van het mandaat van de EU NAVFOR ATALANTA tot december 2014 en tot uitbreiding van het inzetgebied ervan;


Daher ist es ratsam, die Maßnahmen gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras(10) zu verlängern und auszudehnen und für einen Zeitraum von insgesamt sechs Wirtschaftsjahren ab dem Wirtschaftsjahr 1999/2000 von einigen die Erzeugung einschränkenden Bestimmungen der gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse abzuweichen, um dem Entwicklungsstand und den Bedingungen der örtlichen Erzeugung Rechnung zu tragen.

Derhalve is het raadzaam om de in artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1453/2001 van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira(10) vervatte maatregelen te verlengen en, gelet op het ontwikkelingspeil en de omstandigheden van de lokale productie, toe te staan dat voor een periode van zes melkprijsjaren, te beginnen met 1999/2000, wordt afgeweken van sommige productiebeperkende bepalingen van de gemeenschappelijke marktordening voor melk en zuivelproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass es Anlass gibt, die Abweichung von den gewöhnlichen Anwerbungsverfahren ab dem 1. Januar 2003 zugunsten der Ministerien zu verlängern, um den aktualisierten, durch die Wallonische Regierung am 18. Juli 2002 beschlossenen Anwerbungsplan auszuführen und den Anwendungsbereich der abweichenden Massnahme ab dem gleichen Datum auf die dem Dekret vom 22. Januar 1998 unterstehenden Einrichtungen öffentlichen Interesses auszudehnen, um ihnen die gleichen Möglichkeiten zu geben, ihren Bedarf an statutarischem Personal schn ...[+++]

Overwegende dat de afwijking van de gewoonlijke wervingsprocedures vanaf 1 januari 2003 moet worden verlengd zonder onderbreking t.a.v. de ministeries om het aangepaste wervingsplan, dat op 18 juli 2002 werd beslist door de Regering, uit te voeren, en om het toepassingsgebied van die afwijkingsbepaling vanaf dezelfde datum uit te breiden tot de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het decreet van 22 januari 1998, zodat die dezelfde mogelijkheden krijgen om snel in te spelen op hun behoeften aan statutaire personeelsleden;


Daher ist es ratsam, die Maßnahmen gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Azoren und Madeiras(10) zu verlängern und auszudehnen und für einen Zeitraum von insgesamt sechs Wirtschaftsjahren ab dem Wirtschaftsjahr 1999/2000 von einigen die Erzeugung einschränkenden Bestimmungen der gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse abzuweichen, um dem Entwicklungsstand und den Bedingungen der örtlichen Erzeugung Rechnung zu tragen.

Derhalve is het raadzaam om de in artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1453/2001 van 28 juni 2001 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren en Madeira(10) vervatte maatregelen te verlengen en, gelet op het ontwikkelingspeil en de omstandigheden van de lokale productie, toe te staan dat voor een periode van zes melkprijsjaren, te beginnen met 1999/2000, wordt afgeweken van sommige productiebeperkende bepalingen van de gemeenschappelijke marktordening voor melk en zuivelproducten.


Diese Änderungen dienen dem Zweck, die Türkei teilweise in das System der gesamteuropäischen Kumulierung der Ursprungsregeln mit einzubeziehen, die Anwendung des im EWR-Abkommen vorgesehenen Territorialitätsprinzips auf die übrigen Partnerstaaten auszudehnen, die Möglichkeit der Anwendung von Pauschalzöllen zu verlängern sowie eine Reihe von technischen Änderungen oder redaktionellen Klarstellungen vorzunehmen.

Deze wijzigingen strekken ertoe Turkije gedeeltelijk tot het stelsel van Europawijde cumulatie van oorsprongsregels toe te laten, de toepassing van het in de EER-overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere landen uit te breiden, de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, en bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.


Der Vorschlag zielt darauf ab, die Laufzeit des Programms bis Ende 1999 zu verlängern, das Finanzvolumen um 4,5 Mio ECU aufzustocken und das Programm auf die Beamten der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, der EFTA-Länder und Zyperns auszudehnen.

Met de wijziging wordt beoogd de looptijd van het programma tot eind 1999 te verlengen, waarbij voor 4,5 miljoen ecu extra middelen worden ingezet, en het open te stellen voor ambtenaren uit de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de EVA-landen en Cyprus.


Der obengenannte Vorschlag zielt darauf ab, die Laufzeit dieses Programms bis Ende 1999 zu verlängern, das Finanzvolumen um 4,5 Mio ECU aufzustocken und das Programm auf die Beamten der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, der EFTA-Länder und Zyperns auszudehnen.

Het genoemde voorstel beoogt de looptijd van het KAROLUS-programma te verlengen tot eind 1999, met aanvullende financiële middelen ten belope van 4,5 miljoen ecu en het programma uit te breiden tot de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de EVA-landen en Cyprus.


Angesichts des positiven Ergebnisses der im Mai dieses Jahres eingeführten "ECHO- Flüge" beschloß die Kommission, ihre direkte Hilfemaßnahme zur Unterstützung des integrierten regionalen Transports in Ostafrika bis zum Jahresende zu verlängern und wegen der ruandischen Krise auf Zentralafrika auszudehnen.

Gezien het positieve resultaat van de "ECHO vluchten"waarmee in mei j.l. een begin werd gemaakt, besloot de Commissie tot aan het einde van het jaar haar directe humanitaire actie voort te zetten inzake geïntegreerd regionaal vervoer naar Oostafrika en deze gezien de crisis in Rwanda uit te breiden tot Middenafrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlängern auszudehnen' ->

Date index: 2021-08-21
w