Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlust artenvielfalt einhalt geboten " (Duits → Nederlands) :

Die meisten Länder haben Maßnahmen ergriffen, um dem Verlust an Artenvielfalt Einhalt zu gebieten, und Natura 2000-Gebiete ausgewiesen.

De meeste lidstaten hebben specifieke maatregelen genomen om een halt toe te roepen aan het biodiversiteitsverlies en NATURA 2000-gebieden af te bakenen.


1. äußert seine tiefe Besorgnis über die Lage in der Zentralafrikanischen Republik, wo ein Bürgerkrieg ausbrechen könnte, falls den jüngsten Gewaltmaßnahmen kein Einhalt geboten wird; bedauert die Verluste von Menschenleben und bekundet den Familien der Opfer und der gesamten Bevölkerung der Zentralafrikanischen Republik sein Mitgefühl;

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek, die het land op de rand van een burgeroorlog kan brengen indien er geen einde komt aan het recente geweld; betreurt het verlies van levens en spreekt zijn medeleven uit met de families van de slachtoffers en met de hele bevolking van de Centraal-Afrikaanse Republiek;


8. begrüßt die im Rahmen von LIFE+ festgelegten Ziele, die 2013 umzusetzen sind, wie die weitere Unterstützung und Entwicklung einer nachhaltigen und stärker ressourceneffizienten Wirtschaft mit einer besseren Abfallbewirtschaftung und einer ständigen weiteren Förderung von Öko-Innovationen, den Schutz, die Erhaltung und Wiederherstellung von Ökosystemen und natürlichen Lebensräumen, um dem Verlust der Artenvielfalt Einhalt zu gebieten, sowie die Sicherstellung und Förderung der Einhaltung der Vo ...[+++]

8. is ingenomen met de omschreven doelstellingen van LIFE+ die in 2013 zullen worden uitgevoerd, zoals de verdere ondersteuning en ontwikkeling van een duurzame en hulpbronnenefficiëntere economie, met een verbeterd afvalbeheer en blijvende ondersteuning van ecoinnovatie, bescherming, behoud en herstel van ecosystemen en natuurlijke habitats, gericht op het stoppen van het verlies van biodiversiteit en op de waarborging en bevordering van naleving en bewustmaking;


- Der Schutz, die Erhaltung, die Wiederherstellung und die Entwicklung der Funktionsweise natürlicher Systeme, natürlicher Lebensräume und der wild lebenden Flora und Fauna, damit der Wüstenbildung und dem Verlust an biologischer Vielfalt einschließlich der Vielfalt genetischer Ressourcen in der Europäischen Union und weltweit Einhalt geboten wird.

- bescherming, instandhouding, herstel en ontwikkeling van de werking van de natuurlijke systemen, de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, teneinde de woestijnvorming en het verlies aan biodiversiteit, met inbegrip van de diversiteit van genetische hulpbronnen, tot staan te brengen, zowel in de Europese Unie als wereldwijd.


Die derzeitigen Maßnahmen, mit denen dem Verlust der Artenvielfalt Einhalt geboten werden soll, haben zwar positive Wirkung, reichen aber nicht aus, um dem Ausmaß der Herausforderung gerecht zu werden.

De huidige beleidsmaatregelen waarmee een halt moet worden toegeroepen aan het alarmerende verlies aan biodiversiteit hebben een positief effect maar staan niet in verhouding tot de omvang van de uitdaging.


Das Abkommen steht ebenfalls in Einklang mit dem neuen Strategischen Plan zum Schutz der Artenvielfalt für den Zeitraum 2011 - 2020, mit Horizont 2050, der auf der UN-Konferenz in Nagoya (Japan) verabschiedet wurde; dieser sieht unter anderem Maßnahmen vor, um die Verluste an Lebensräumen um 50 % zu verringern und möglichst zu stoppen, so dass auch der Gefahr der Auslöschung von gefährdeten und bedrohten Arten bis 2020 Einhalt geboten w ...[+++]erden könnte.

De overeenkomst is tevens in lijn met de nieuwe strategie voor de bescherming van biodiversiteit voor de periode 2011-2020 met het jaar 2050 als horizon, waarover tijdens de recente VN-conferentie in het Japanse Nagoya overeenstemming is bereikt en die er onder andere op is gericht de snelheid waarmee natuurlijke habitats verloren gaan tot de helft terug te brengen en dit verlies, waar mogelijk, helemaal te voorkomen, en die daarnaast beoogt het gevaar voor uitsterving van bedreigde soorten vóór 2020 uit te bannen.


G. in der Erwägung, dass die derzeit deutlich werdende Erschöpfung der Ressourcen in Lateinamerika, die auf den ungebremsten Wettstreit um Bodenschätze und Energie zurückzuführen ist, noch stärker zur Verschlechterung der Umwelt, zum Klimawandel und zum Verlust der Artenvielfalt beiträgt, was den Menschenrechten in all ihren Dimensionen (politisch, sozial, kulturell und umweltbezogen) zuwiderläuft, und dass dieser Tendenz daher durch eine strenge Regelung auf nationaler, biregionaler und multilateraler Ebene Einhalt geboten w ...[+++]erden muss,

G. overwegende dat de voortdurende uitputting van hulpbronnen in Latijns-Amerika, zoals die wordt weerspiegeld in fanatieke pogingen om toegang te krijgen tot hulpbronnen en energie, verder bijdraagt tot milieuschade, klimaatverandering en verlies van biodiversiteit, hetgeen ten koste gaat van de mensenrechten in al hun facetten (politiek, sociaal, cultureel en ecologisch), en daarom een halt moet worden toegeroepen door stringente regelgeving op nationaal, biregionaal en multilateraal niveau,


Die meisten Länder haben Maßnahmen ergriffen, um dem Verlust an Artenvielfalt Einhalt zu gebieten, und Natura 2000-Gebiete ausgewiesen.

De meeste lidstaten hebben specifieke maatregelen genomen om een halt toe te roepen aan het biodiversiteitsverlies en NATURA 2000-gebieden af te bakenen.


20. bekräftigt seine Forderung nach Umsetzung des EU-Ziels, dem Verlust der Artenvielfalt Einhalt zu gebieten, nicht nur indem dessen Anforderungen in andere Bereiche der Gemeinschaftspolitik einfließen, sondern auch durch ein mit angemessenen Finanzmitteln ausgestattetes spezielles Programm;

20. herhaalt zijn eis tot tenuitvoerlegging van het EU -doel de teloorgang van de biologische verscheidenheid tot staan te brengen, niet alleen door de daaruit voortvloeiende eisen op te nemen in andere vormen van beleid, maar eveneens door een specifiek programma dat beschikt over voldoende middelen;


Er weist erneut darauf hin, dass in Anbetracht der Bedeutung der biologischen Vielfalt für bestimmte Wirtschaftszweige dem Verlust der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 Einhalt geboten werden muss, und zwar insbesondere durch Einbeziehung dieser Belange in andere Politikbereiche.

De Europese Raad bevestigt dat een belangrijke doelstelling is het verlies aan biologische diversiteit vóór 2010 een halt toe te roepen in het bijzonder door hiervoor ook in andere beleidsgebieden plaats in te ruimen, gelet op het belang van de biologische diversiteit voor bepaalde economische sectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlust artenvielfalt einhalt geboten' ->

Date index: 2022-08-20
w