Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Einen Sitz verlieren
Jem.
Patient mit Rezidiv
Verlieren
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "verlieren wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


durch Richterspruch die Wählbarkeit rechtskräftig verlieren

de ontzegging van het passieve kiesrecht bij rechterlijk vonnis




Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Situation ist insgesamt noch zufriedenstellend, auch wenn ernsthaft befürchtet wird, dass der Aktionsplan ohne zusätzliche Bemühungen in den nächsten Monaten an Schwung verlieren wird und das ehrgeizige Ziel einer vollständigen Umsetzung bis 2005 nicht erreicht wird.

Over het geheel genomen is de situatie nog altijd bevredigend, hoewel er een aantal ernstige problemen zijn en kan worden betwijfeld of, zonder grotere inspanningen in de volgende maanden, het tempo van de tenuitvoerlegging van het Actieplan hoog is om de ambitieuze termijn van 2005 te kunnen halen.


In der Erwägung, dass diese aus einem Anwerbungswettbewerb hervorgegangene Reserve zur Zeit dieser Bestimmung unterliegt und ihre Gültigkeit Ende 2017 verlieren wird;

Overwegende dat die reserve, voortvloeiende uit het vergelijkend wervingsexamen, heden onder die bepaling valt en zijn geldigheid verliest na afloop van het jaar 2017;


Gleichzeitig wird der Anteil der Menschen über 55 zwischen 2005 und 2010 um 9,6 % und zwischen 2010 und 2030 um 15,5 % steigen, bevor auch diese Altersgruppe an Zahl stark verlieren wird.

Tegelijkertijd neemt het aantal 55+’ers tussen 2005 en 2010 met 9,6 % toe, en tussen 2010 en 2030 met 15,5 %, alvorens op zijn beurt sterk af te nemen.


Der fragliche Artikel 134 des EStGB 1992 hat in Verbindung mit Artikel 155 des EStGB 1992 zur Folge, dass der Zuschlag auf den Steuerfreibetrag für Kinder zu Lasten auf Seiten des Steuerpflichtigen mit dem höchsten steuerpflichtigen Einkommen angerechnet wird, was nach Auffassung des vorlegenden Richters dazu führe, dass ansässige Ehepaare, für die eine gemeinsamen Veranlagung festgelegt wird und von denen ein Ehepartner - nämlich derjenige, der tatsächlich das höchste Einkommen bezieht - von einer internationalen Organisation Gehälter empfängt, die vertragsgemäß unter Progressionsvorbehalt befreit sind, den Steuervorteil für Kinder ...[+++]

Het in het geding zijnde artikel 134 van het WIB 1992, in samenhang gelezen met artikel 155 van het WIB 1992, heeft tot gevolg de toeslag op de belastingvrije som voor kinderen ten laste aan te rekenen bij de belastingplichtige met het hoogste belastbare inkomen, waardoor, volgens de verwijzende rechter, ingezeten echtparen voor wie een gemeenschappelijke belasting is gevestigd en waarvan een van de echtgenoten - in voorkomend geval de persoon die daadwerkelijk het hoogste inkomen ontvangt - vanwege een internationale organisatie wedden ontvangt die bij overeenkomst zijn vrijgesteld onder progressievoorbehoud, het belastingvoordeel voor kinderen ten laste verliezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. merkt an, dass andere Schlüsselländer und -regionen rasche Fortschritte im Bereich Forschung und Entwicklung innovativer Technologien erzielen, und bedauert daher, dass die EU möglicherweise ihre Führungsposition an andere internationale Akteure verlieren wird, wenn die Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum nicht beschleunigt wird;

11. merkt op dat andere belangrijke landen en regio's snel vooruitgaan op het gebied van onderzoek naar en ontwikkeling van innovatieve technologie; betreurt bijgevolg dat de EU haar leiderspositie op de internationale markt kan verliezen als de SES-wetgeving niet versneld wordt uitgevoerd;


11. merkt an, dass andere Schlüsselländer und -regionen rasche Fortschritte im Bereich Forschung und Entwicklung innovativer Technologien erzielen, und bedauert daher, dass die EU möglicherweise ihre Führungsposition an andere internationale Akteure verlieren wird, wenn die Anwendung der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum nicht beschleunigt wird;

11. merkt op dat andere belangrijke landen en regio's snel vooruitgaan op het gebied van onderzoek naar en ontwikkeling van innovatieve technologie; betreurt bijgevolg dat de EU haar leiderspositie op de internationale markt kan verliezen als de SES-wetgeving niet versneld wordt uitgevoerd;


Der Wettbewerb bedeutet ferner, dass sich die Wettbewerbsfähigkeit eines Sektors verbessert, dessen Umsatz rückläufig ist und der, sofern nichts unternommen wird, unter den Defiziten zusammenbrechen und in den Augen der Benutzer schließlich jegliche Attraktivität verlieren wird.

Concurrentie is ook synoniem met verbetering van het concurrentievermogen van een sector waarvan de omzet daalt en die, als we niets doen, zal bezwijken onder de tekorten en uiteindelijk volstrekt niet meer aantrekkelijk zal zijn voor de gebruiker.


– (EN) Ich lehne den Ausbau des Flughafens Stansted ebenfalls ab. Das hängt allerdings damit zusammen, dass die Familie meiner Frau dort seit 100 Jahren eine Farm betreibt, die sie verlieren wird, wenn die Start- und Landebahn verlängert wird.

– (EN) Ook ik ben tegen de uitbreiding van de luchthaven Stansted, maar dat is vanwege het feit dat de familie van mijn vrouw daar al een eeuw lang een landbouwbedrijf heeft, dat ze zullen kwijtraken door de baanverlenging.


Ich denke, dass die Propaganda zwar nicht nachlassen und an Lautstärke verlieren wird, und die kritischen Stimmen werden in den kommenden Jahren immer noch schrill klingen, aber sie werden an Überzeugungskraft verlieren und bei den internationalen Kommentatoren, die diese Verhandlungen minuziös verfolgen, auf immer weniger Gehör stoßen.

Zoals de zaken er nu voor staan, luidt mijn oordeel dat hoewel de propaganda niet zal verdwijnen en niet in geluidssterkte zal afnemen, en hoewel deze kritische stemmen de komende jaren nog even schel zullen klinken, zij steeds minder overtuigend zullen overkomen en steeds minder weerklank zullen vinden bij een groot deel van de beroepscommentators die deze onderhandelingen van nabij volgen.


Der folgende Satz wird gestrichen: „Um seine geografische Angabe nicht zu verlieren, muss ‚Ail blanc de Lomagne‘ mit Zulassung als g.g.A. bei allen Arbeitsgängen nach der Überprüfung sehr sorgfältig behandelt werden.“ Diese unverbindliche Bestimmung wird gestrichen, da sie sich auf bewährte Verfahren und Informationen beratender Art bezieht.

De volgende zin wordt geschrapt: „Om de geografische aanduiding niet te verliezen moet aan de BGA-erkende „Ail blanc de Lomagne” in alle etappes na de erkenning de grootste aandacht worden besteed”.




Anderen hebben gezocht naar : patient mit rezidiv     der rückfällig wird     einen sitz verlieren     verlieren     wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     verlieren wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlieren wird' ->

Date index: 2021-07-13
w