Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Erbpacht verliehenes Grundstück
Vom Papst verliehener Adel

Vertaling van "verliehen hoffnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in Erbpacht verliehenes Grundstück

in erfpacht uitgegeven grond




Befugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind

bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. begrüßt, dass die EU in der Abschlusserklärung des letzten Gipfeltreffens EU-Russland in Nischni Nowgorod hervorgehoben hat, wie wichtig die Menschenrechte als wesentlicher Bestandteil der bilateralen Beziehungen sind, dafür plädiert hat, die Modalitäten der Konsultationen zwischen der EU und Russland über Menschenrechtsthemen zu ändern und dabei effizienter zu gestalten, betont hat, dass internationale Verpflichtungen in den Bereichen Menschenrechte, Pluralismus und freie und faire Wahlen befolgt werden müssen, und ihrer Hoffnung Ausdruck verliehen hat, dass Russland dem BDIMR frühzeitig eine Einladung zu einer W ...[+++]

6. verheugt zich over het feit dat in de verklaring die werd uitgegeven aan het einde van de laatste Top EU-Rusland in Nizjny Novgorod het belang van de mensenrechten werd onderstreept als essentieel element voor de bilaterale betrekkingen en gepleit werd voor een verandering in de wijze waarop de raadplegingen tussen EU en Rusland over mensenrechten in hun werk gaan, om deze efficiënter te maken, en dat daarin ook de noodzaak werd onderstreept van naleving van de internationale toezeggingen inzake mensenrechten, pluralisme en vrije en eerlijke verkiezingen, terwijl de hoop werd uitgesproken dat Rusland een vroegtijdige uitnodiging aan h ...[+++]


Die Erweiterung der EU um die westlichen Balkanländer wurde 2003 in Athen bestätigt, und deshalb hat das Parlament der Hoffnung Ausdruck verliehen, dass die Beitrittsverhandlungen vor Ende diesen Jahres beginnen mögen.

Uitbreiding van de EU met de westelijke Balkan is al in 2003 in Athene bevestigd en daarom heeft het Parlement de hoop uitgesproken dat de toetredingsonderhandelingen voor het einde van dit jaar zullen beginnen.


Unter Hinweis auf die wesentliche Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und der Erklärung der südosteuropäischen Premierminister vom April hat der Rat der Hoffnung Ausdruck verliehen, dass alle Parteien darauf hinarbeiten werden, sicherzustellen, dass das neue CEFTA-Übereinkommen, das vor Ende des Jahres unterzeichnet werden soll, ein wirklich umfassendes Übereinkommen sein wird".

De Raad herinnert aan het cruciale belang van regionale samenwerking in het kader van het Stabilisatie- en Associatieproces en aan de verklaring die de eerste ministers van de landen van Zuidoost-Europa in april hebben afgelegd, en spreekt de hoop uit dat de nieuwe CEFTA-overeenkomst vóór het eind van het jaar zal worden ondertekend en een werkelijk alomvattend karakter zal hebben.


Dadurch wird dem irakischen Volk Hoffnung verliehen und zur Wahrung der territorialen Integrität und inneren Sicherheit Iraks beigetragen.

Dit zal de bevolking van Irak hoop bieden en ertoe bijdragen de territoriale integriteit en de binnenlandse veiligheid in Irak te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch wird dem irakischen Volk Hoffnung verliehen und zur Wahrung der territorialen Integrität und inneren Sicherheit Iraks beigetragen.

Dit zal de bevolking van Irak hoop bieden en ertoe bijdragen de territoriale integriteit en de binnenlandse veiligheid in Irak te verzekeren.


31. bekräftigt seine Hoffnung, dass ein wiedervereintes Zypern der Union am 1. Mai 2004 beitreten kann; betont in diesem Zusammenhang, welche Bedeutung es der Tatsache beimisst, dass die Türkei ihrem politischen Willen Ausdruck verliehen hat, eine Lösung für das Zypernproblem zu finden;

31. spreekt nogmaals de hoop uit dat op 1 mei 2004 een herenigd Cyprus tot de Unie zal toetreden; wijst er in dit verband op hoe belangrijk het is dat Turkije blijk geeft van de politieke wil om een oplossing te vinden voor de Cypriotische kwestie;


31. bekräftigt seine Hoffnung, dass ein wiedervereintes Zypern der Union am 1. Mai 2004 beitreten kann; betont in diesem Zusammenhang, welche Bedeutung es der Tatsache beimisst, dass die Türkei ihrem politischen Willen Ausdruck verliehen hat, eine Lösung für das Zypernproblem zu finden;

31. spreekt nogmaals de hoop uit dat op 1 mei 2004 een herenigd Cyprus tot de Unie zal toetreden; wijst er in dit verband op hoe belangrijk het is dat Turkije blijk geeft van de politieke wil om een oplossing te vinden voor de Cypriotische kwestie;


19. bekräftigt seine Hoffnung, dass ein wiedervereintes Zypern der Union am 1. Mai 2004 beitreten kann; betont in diesem Zusammenhang, welche Bedeutung es der Tatsache beimisst, dass die Türkei ihrem politischen Willen Ausdruck verliehen hat, eine Lösung für das Zypernproblem zu finden;

19. spreekt nogmaals de hoop uit dat op 1 mei 2004 een herenigd Cyprus tot de Unie zal toetreden; wijst er in dit verband op hoe belangrijk het is dat Turkije blijk geeft van de politieke wil om een oplossing te vinden voor de Cypriotische kwestie;


Nach dem Referendum vom 23. März hatte die EU ihrer Hoffnung Ausdruck verliehen, dass die neue tschetschenische Verfassung eine Ausgangsbasis für den Dialog, eine echte Aussöhnung, die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit und den tatsächlichen Schutz der Menschenrechte sein möge.

Na het referendum van 23 maart heeft de EU de hoop uitgesproken dat de nieuwe Tsjetsjeense grondwet een platform voor dialoog, oprechte verzoening, herstel van de rechtsstaat en effectieve bescherming van de mensenrechten zal bieden.


Vizepräsident Marín und Kommissionsmitglied Flynn verliehen der Hoffnung Ausdruck, der Weltgipfel für soziale Entwicklung möge der Schaffung eines Weltwirtschaftsraums dadurch einen tieferen Sinn verleihen, daß als Ziel eine auf den Menschen ausgerichtete Entwicklung festgelegt wird, beruhend auf bestimmten Grundsätzen und Regeln, die über alle Kontinente hinweg und in allen Ländern anerkannt werden, damit jegliche Konfliktsituation vermieden und ein Höchstmaß an Austausch und Zusammenarbeit zwischen den Ländern erreicht wird.

Vice-voorzitter Marin en commissaris Flynn spraken de hoop uit dat "de topcoferentie voor sociale ontwikkeling concrete betekenis aan de mondialisering van de economie zal geven door de vaststelling van een ontwikkelingsdoelstelling die de nadruk op de menselijke aspecten legt en die wordt verankerd in een reeks beginselen en regels waarover op alle continenten en in alle landen overeenstemming bestaat, teneinde het gevaar van conflicten te vermijden en een optimale uitwisseling en samenwerking tussen de landen te waarborgen".




Anderen hebben gezocht naar : in erbpacht verliehenes grundstück     vom papst verliehener adel     verliehen hoffnung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verliehen hoffnung' ->

Date index: 2023-04-01
w