Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verletzung dieser wesentlichen elemente » (Allemand → Néerlandais) :

Die Genehmigungen der Handelsniederlassung und die integrierten Genehmigungen können von den Zielen und den Empfehlungen des regionalen Schemas zur Handelsentwicklung sowie von den Zielen, den Optionen und den Empfehlungen der kommunalen Schemen zur Handelsentwicklung abweichen, unter Vorbehalt einer Begründung zum Beweis dessen, dass die Abweichungen weder die Ziele noch die wesentlichen Elemente des Schemas, die den Entwurf betreffen, beeinträchtigen und dass dieser Entwurf Spezifizitäten aufweist, die diese Abw ...[+++]

De vergunningen voor handelsvestigingen en de geïntegreerde vergunningen mogen afwijken van de doelstellingen en aanbevelingen van het gewestelijk plan voor handelsontwikkeling alsook van de doelstellingen, opties en aanbevelingen van het gemeentelijk plan voor handelsontwikkeling mits motivering waaruit blijkt dat de afwijkingen de doelstellingen noch de essentiële elementen van het plan m.b.t. het project bedreigen en dat genoemd project specificiteiten vertoont die de afwijkingen wettigen.


Da die am 5. Dezember 2006 erfolgte Machtübernahme durch das Militär nach Auffassung der EU eine Verletzung der wesentlichen Elemente im Sinne von Artikel 9 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens darstellt, forderte die EU Fidschi nach Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens zu Konsultationen auf, um die Lage eingehend zu prüfen und erforderlichenfalls Abhilfemaßnahmen zu treffen.

Krachtens artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst, en aangezien de militaire machtsovername van 5 december 2006 een schending vormde van de in artikel 9 van die overeenkomst genoemde essentiële elementen, heeft de Europese Unie Fiji uitgenodigd voor het in de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst bedoelde overleg, teneinde de situatie grondig te onderzoeken en voor zover nodig maatregelen te nemen om tot een oplossing te kome ...[+++]


Die klagende Partei bemängelt im Wesentlichen, dass der Ordonnanzgeber, als er das moralische Element der Straftat der Überschreitung der durch die Regierung festgelegten Geräuschnormen neu festgelegt habe, nicht « der Unvorhersehbarkeit » dieser Straftat « abgeholfen » habe.

De verzoekende partij verwijt de ordonnantiegever in essentie, wanneer hij het morele element van het misdrijf van overschrijding van de door de Regering vastgelegde geluidsnormen opnieuw bepaalde, « de onvoorzienbaarheid » van dat misdrijf niet te hebben « verholpen ».


Das Partnerschaftsabkommen von Cotonou zwischen der EU und den AKP-Staaten, zu dessen Unterzeichnern Mauretanien gehört, enthält Bestimmungen, die im Fall einer ernsten Verletzung der wesentlichen Elemente dieses Abkommens die Einleitung von Konsultationen ermöglichen.

In de partnerschapsovereenkomst van Cotonou tussen de EU en de ACS-landen, die door Mauritanië is ondertekend, staan bepalingen die de mogelijkheid bieden overleg te openen in gevallen van ernstige schending van essentiële onderdelen van de overeenkomst.


Nach Darlegung der klagenden Partei missachte das Fehlen einer gesetzlichen Definition dieser wesentlichen Elemente der Steuer das Legalitätsprinzip in Steuersachen und den Grundsatz der Rechtssicherheit, umso mehr, als das Gesetz gewisse Verstösse gegen die auferlegten Verpflichtungen mit Korrektionalstrafen ahnde.

Volgens de verzoekende partij zou de ontstentenis van een wettelijke definitie van die essentiële elementen van de belasting het wettigheidsbeginsel en het rechtszekerheidsbeginsel schenden, des te meer daar de wet sommige overtredingen van de opgelegde verplichtingen met correctionele straffen bestraft.


Wie die Kommission berichtete, sind zur Umsetzung der wesentlichen Elemente dieser Schlussfolgerungen bislang die folgenden Schritte unternommen worden:

De Commissie meldde dat om de kernelementen van die conclusies uit te voeren tot nog toe de volgende acties zijn ondernomen:


Wie die Europäische Union bereits erklärt hat, ist die am 5. Dezember 2006 erfolgte militärische Machtübernahme in Fidschi eine Verletzung der in Artikel 9 des Cotonou-Abkommens genannten wesentlichen Elemente Menschenrechte, demokratische Grundsätze und Rechtsstaatsprinzip.

De Europese Unie herhaalt dat de militaire machtsovername die op 5 december 2006 in Fiji heeft plaatsgevonden een schending vormt van de fundamentele elementen van artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou, namelijk de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat.


Gemäß Artikel 96 kann eine Partei im Falle einer Verletzung eines dieser wesentlichen Elemente, die andere Partei um Konsultationen ersuchen (ein ähnliches Verfahren wurde erstmals 1995 mit Artikel 366a des überarbeiteten Lomé-Übereinkommens eingeführt).

Artikel 96 bepaalt dat in geval van schending van een van de essentiële elementen de ene partij de andere kan verzoeken om overleg te plegen (een soortgelijke procedure werd in 1995 voor het eerst opgenomen in artikel 366 bis van de herziene Overeenkomst van Lomé IV).


sich darum zu bemühen, dass dieser Dialog tatsächlich geführt wird, und zwar auf Grundlage der wesentlichen Elemente wie Demokratie und Menschenrechte sowie aller anderen Werte und Bestimmungen des Cotonou-Abkommens, und dass dabei insbesondere die verschiedenen Bereiche erörtert werden, die beiden Seiten Sorge bereiten.

Voorts prees de Raad zich gelukkig met het vaste voornemen van zowel de EU als de regering van de staat Eritrea om de politieke dialoog te hervatten, en verzocht de lidstaten en de Commissie te ijveren voor een operationalisering van de dialoog op basis van de essentiële elementen zoals democratie en mensenrechten, alsook alle andere waarden en bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou, in het bijzonder door middel van besprekingen over de verschillende terreinen die voor beide partijen van belang zijn.


So wurde durch Gemeinschaftsregelungen vorgesehen: - Die Anpassung der Sondersteuer "octroi de mer" unter Beibehaltung ihrer wesentlichen Elemente als: * wichtiger Einnahmequelle für die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und damit einem wichtigen Element für die Dezentralisierung; * Element der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung durch die Verwendung ihres Aufkommens und durch die Möglichkeit von Steuerbe- freiungen zugunsten der lokalen Produktion, um zur Förderung und Erhaltung lokaler Wirtscha ...[+++]

Daarom zijn Europese regelingen vastgesteld waarbij : - de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer") wordt aangepast met behoud van de essentiële punten, namelijk in die zin dat zij : * een belangrijke financieringsbron voor de regionale en plaatselijke gemeenschappen, en dus een belangrijk element voor decentralisatie blijft; * de sociaal-economische ontwikkeling verder stimuleert door deze financiële middelen aa ...[+++]


w