Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtswidrige Handlung
Somit
Ursegment
Urwirbel
Verletztes Tier

Vertaling van "verletzt somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Handlung, die das Recht verletzt | rechtswidrige Handlung

onwettige handeling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ministerrat führt an, dass die Klage auf Nichtigerklärung und somit die Klage auf einstweilige Aufhebung unzulässig seien wegen mangelnden Interesses, da das SIC nicht nachweise, dass seine wesentlichen Vorrechte der Gewerkschaftsfreiheit verletzt würden und die anderen klagenden Parteien nur ein indirektes Interesse nachwiesen.

De Ministerraad voert aan dat het beroep tot vernietiging en dus de vordering tot schorsing onontvankelijk zijn wegens ontstentenis van belang, aangezien de OVS niet aantoont dat hij in essentiële prerogatieven van de vakbondsvrijheid wordt geraakt en aangezien de andere verzoekende partijen enkel blijk geven van een onrechtstreeks belang.


Dass der Dritte in einem solchen Fall aufgrund des Schiedsvertrags und seiner Ausführung eine Interesse habende Partei wird; dass das Recht, einen Richter zu befassen, verletzt würde, wenn eine Aufhebungsklage, die durch einen somit betroffenen Dritten eingereicht würde, nicht zugelassen werden könnte; » (Pas., 1993, Nr. 64).

Dat in dergelijk geval de derde, door de arbitrale overeenkomst en de uitvoering ervan, een belanghebbende partij wordt; dat het recht op toegang tot de rechter zou worden miskend indien een nietigheidsvordering door een aldus betrokken derde niet kon worden toegelaten; » (Arr. Cass., 1993, nr. 64).


Die angefochtene Maßnahme verletzt somit das eigentliche Wesen der Zuständigkeit der Föderalbehörde für die Energietarife ».

De bestreden maatregel raakt bijgevolg het wezen zelf van de bevoegdheid van de federale overheid inzake de energietarieven ».


Sie hat somit die verfahrensrechtliche Bestimmung des Art. 76 der Verordnung Nr. 207/2009 nicht verletzt.

Zij heeft dus het procedurevoorschrift van artikel 76 van verordening nr. 207/2009 niet geschonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie hat somit die verfahrensrechtliche Bestimmung des Art. 76 der Verordnung Nr. 207/2009 nicht verletzt.

Zij heeft dus het procedurevoorschrift van artikel 76 van verordening nr. 207/2009 niet geschonden.


Nach einer Anfrage des Bürgerbeauftragten nach einer begründeten Erklärung zur Nichtfreigabe dieser drei Schreiben durch die Kommission verzögerte sie ihre Antwort sechs Mal innerhalb von 15 Monaten und verletzte somit das Prinzip der loyalen Zusammenarbeit und schädigte den interinstitutionellen Dialog und das öffentliche Bild der EU.

Nadat de Ombudsman de Commissie om een onderbouwde reden voor de weigering had gevraagd, stelde de Commissie haar antwoord zes keer uit (vijftien maanden), waardoor zij de beginselen van goede wil en samenwerking schond. Daarmee bracht zij de interinstitutionele dialoog en het publieke beeld van de Unie schade toe.


Die Zurückweisung des Antrags von Alpharma durch die GD Wettbewerb verletzt somit nicht den Anspruch der Partei auf rechtliches Gehör.

Het recht van de partij om te worden gehoord wordt bijgevolg niet geschonden door de afwijzing van het verzoek van Alpharma door DG Concurrentie.


Aus der Feststellung, dass der Gesetzgeber die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassung nicht verletzt hat, ergibt sich somit, dass er ebenfalls nicht auf diskriminierende Weise Artikel 105 der Verfassung verletzt hat.

Uit de vaststelling dat de wetgever geen afbreuk heeft gedaan aan de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, volgt derhalve dat hij evenmin op discriminerende wijze afbreuk heeft gedaan aan artikel 105 van de Grondwet.


Die beanstandete Bestimmung, die in ihrem zweiten und dritten Absatz einen objektiven Unterschied zwischen den von einer Berufskrankheit betroffenen Personen einführe, die am 31. Dezember 1993 das 65. Lebensjahr erreicht hätten oder nicht, verletzte somit weder die Artikel 10 und 11 der Verfassung noch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention.

De betwiste bepaling, die in het tweede en derde lid ervan een objectief onderscheid invoert tussen de door een beroepsziekte getroffenen die al dan niet de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op 31 december 1993, schendt bijgevolg niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, noch artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


« dass die Klägerin geltend macht, der Grundsatz der Gleichheit werde verletzt, indem der König als Gesetzgeber aufgrund des (ehemaligen) Artikels 78 der Verfassung im Hinblick auf die Vermeidung der ' Umgehung der Steuer ' (nämlich die Möglichkeit, zweimal anstatt einmal die Befreiung der Investitionsrücklage für das gleiche Veranlagungsjahr in Anspruch nehmen zu können) ein Mittel (Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 149) angewandt habe, das nicht angepasst sei und nicht im Verhältnis zum angestrebten Ziel stehe, da es zur Folge habe, dass der Steuerpflichtige, der das Abschlussdatum seines Geschäftsjahres vorverlegt habe, weder ...[+++]

« dat de eiseres aanvoert dat het gelijkheidsbeginsel is geschonden omdat de Koning, als wetgever, krachtens artikel 78 Grondwet/oud, ter vermijding van een zogenaamde belastingontwijking (namelijk het tweemaal kunnen genieten van de aftrek van de investeringsreserve in hetzelfde aanslagjaar in plaats van éénmaal), een middel aanwendde (artikel 2 § 4 K.B. 149) dat niet adequaat is en niet in verhouding is tot het gestelde doel, nu het gevolg daarvan is dat de belastingplichtige die zijn afsluitingsdatum van zijn boekjaar heeft vervroegd, noch de investeringsreserve, noch de investeringsaftrek kan aftrekken; dat de eiseres meent dat aldu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : handlung die das recht verletzt     ursegment     urwirbel     rechtswidrige handlung     verletztes tier     verletzt somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verletzt somit' ->

Date index: 2022-03-13
w