Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verletztes Tier
Vertrag von Nizza

Traduction de «verletzt damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht




Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gewalt gegen schwangere Frauen verurteilend heißt es in dem Bericht – und ich zitiere –, „der Täter verletzt damit mehr als eine Person“.

In haar veroordeling van geweld tegen zwangere vrouwen zegt mevrouw Svensson in het verslag, en ik citeer: “de dader berokkent daarmee schade toe aan meer dan één persoon”.


Damit verletzt das Land beide genannten Richtlinien. Die Kommission befürchtet, dass die Genehmigung der systematischen Ausweitung von Projekten, die nur knapp unter dem Schwellenwert liegen, unweigerlich eine Verletzung der Vorschriften nach sich ziehen wird, die den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt gewährleisten sollen.

De Commissie is bezorgd dat een systematische uitbreiding van projecten die de drempel al benaderen uiteindelijk zal leiden tot een inbreuk op de wetgeving ter bescherming van de volksgezondheid en het milieu.


Die Europäische Kommission hat heute eine Reihe gemeinsamer, nicht verbindlicher Grundsätze für kollektive Rechtsschutzverfahren in den Mitgliedstaaten festgelegt, damit Bürger und Unternehmen die ihnen durch EU-Recht garantierten Rechte durchsetzen können, wenn diese verletzt wurden.

De Europese Commissie heeft vandaag een reeks gemeenschappelijke, niet-bindende beginselen voor mechanismen voor collectief verhaal in de lidstaten voorgesteld, waarmee burgers en ondernemingen de hun krachtens het EU-recht toegekende rechten kunnen afdwingen, mochten deze zijn geschonden.


Damit verletzte das Land außerdem den Grundsatz der Transparenz nach der Richtlinie 2004/18/EG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge.

Dit levert ook een schending op van het beginsel van transparantie in Richtlijn 2004/18/EG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beiden Fällen wird die Freizügigkeit der Arbeitnehmer beschränkt und damit EU-Recht verletzt.

In beide gevallen is er sprake van schending van de EU-regels door beperking van het vrij verkeer van werknemers.


Ein EU-Unternehmen, das personenbezogene Daten an ein Unternehmen in den USA übermittelt, das die Safe-Harbour-Vereinbarung befolgt, verletzt damit nicht die Datenschutzrichtlinie der EU.

Een Europese organisatie die gegevens doorgeeft aan een Amerikaanse veiligehavendeelnemer handelt niet in strijd met de communautaire richtlijn inzake gegevensbescherming.


Ein EU-Unternehmen, das personenbezogene Daten an ein Unternehmen in den USA übermittelt, das die Safe-Harbour-Vereinbarung befolgt, verletzt damit nicht die Datenschutzrichtlinie der EU.

Een Europese organisatie die gegevens doorgeeft aan een Amerikaanse veiligehavendeelnemer handelt niet in strijd met de communautaire richtlijn inzake gegevensbescherming.


Er verletzte damit die der Gemeinschaft durch den Gemeinschaftsvertrag garantierten Zuständigkeiten und verstieß gegen den Vertrag über die Europäische Union, in dem diesen Zuständigkeiten Vorrang eingeräumt wird.

De Raad heeft inbreuk gemaakt op de bevoegdheden die op basis van het Gemeenschapsverdrag aan de Gemeenschap worden verleend en het Verdrag betreffende de Europese Unie geschonden, dat deze bevoegdheden prioriteit geeft.


Wenn man sich die gesetzlichen Bestimmungen der Richtlinie jedoch genauer ansieht, wird diese Behauptung zur bloßen Grundsatzerklärung und verletzt damit die politische Ethik des Europäischen Parlaments, das sich seit der Verkündung der Charta in Nizza dafür einsetzt, ihren Inhalt bei der Wahrnehmung seiner institutionellen Befugnisse zu respektieren.

In het dictum van het voorstel wordt deze verklaring evenwel slechts tot uitdrukking gebracht in een banale intentieverklaring, die afbreuk doet aan de politieke ethiek van het Europees Parlement dat zich, sinds het Handvest van Nice is geproclameerd, ertoe heeft verplicht de essentie van dit handvest te eerbiedigen bij de uitoefening van zijn institutionele bevoegdheden.


Die Mitgliedstaaten sind der Auffassung, dass die Ausfuhren bestimmter nichtmilitärischer Güter, die zu Zwecken der internen Repression verwendet werden können, von den einzelstaatlichen Behörden auf der Grundlage von Gemeinschaftsvorschriften kontrolliert werden müssten, da es sich um zivile Güter handelt und damit Ausrüstung aus der Europäischen Union nicht für Handlungen verwendet werden kann, mit denen die Menschenrechte verletzt werden.

De lidstaten zijn van oordeel dat de uitvoer van bepaalde niet-militaire goederen die voor binnenlandse repressie kunnen worden aangewend, aan controle door de nationale autoriteiten moet worden onderworpen; aangezien het civiele goederen betreft, dient dat te gebeuren op basis van communautaire regels. Doel is te vermijden dat goederen van oorsprong uit de Europese Unie worden aangewend voor handelingen die een schending van de mensenrechten vormen.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     verletztes tier     verletzt damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verletzt damit' ->

Date index: 2024-11-28
w