Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leiharbeitsagentur
Leiharbeitsunternehmen
Produzenten
Sich mit dem Produzenten beraten
Unternehmen für Zeitarbeit
Verleihunternehmen
Vermittlungsstelle für Arbeitskräfteverleih
Zeitarbeitsunternehmen

Traduction de «verleihunternehmen produzenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiharbeitsagentur | Leiharbeitsunternehmen | Unternehmen für Zeitarbeit | Verleihunternehmen, Verleihbetrieb, Verleihfirma | Vermittlungsstelle für Arbeitskräfteverleih | Zeitarbeitsunternehmen

uitzendbedrijf | uitzendbureau | uitzendonderneming




Regisseure und Produzenten im Film- und Bühnenbereich sowie in verwandten Bereichen

Regisseurs en producenten voor film en theater e.d.


sich mit dem Produzenten beraten

overleggen met de producer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- die Vernetzung der europäischen Verleihunternehmen in Zusammenarbeit mit internationalen Produzenten und Verleihunternehmen fördern, um gemeinsame Strategien auf dem europäischen Markt zu begünstigen,

- de netwerkvorming van Europese distributeurs, in samenwerking met de internationale producenten en distributeurs, te stimuleren, teneinde gemeenschappelijke strategieën op de Europese markt aan te moedigen,


Die Zusammenarbeit zwischen internationalen und nationalen Verleihunternehmen, Kinobetreibern und Produzenten sollte gefördert werden; eine Vernetzung der Verleihunternehmen, insbesondere der KMU, sollte ebenfalls gefördert werden; ferner sollten konzertierte Aktionen unterstützt werden, die gemeinsame Maßnahmen im Hinblick auf eine Programmgestaltung auf europäischer Ebene ermöglichen.

Het is noodzakelijk dat de samenwerking tussen internationale distributeurs, nationale distributeurs, exploitanten en producenten wordt bevorderd, dat vooral de vorming van een netwerk van distributeurs wordt gestimuleerd, met name het MKB, en dat er gecoördineerde initiatieven met het oog op gezamenlijke acties voor een Europese programmering worden gesteund.


d) Förderung des Umlaufs europäischer, von unabhängigen Unternehmen produzierter Fernsehprogramme innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft durch Anreize zur Zusammenarbeit zwischen den Fernsehanstalten einerseits und unabhängigen europäischen Verleihunternehmen und Produzenten andererseits.

d) het ijveren voor het binnen en buiten de Gemeenschap in omloop brengen van door zelfstandige bedrijven geproduceerde Europese televisieprogramma's door aanmoediging van de samenwerking tussen zenders, enerzijds, en Europese zelfstandige distributeurs en producenten, anderzijds.


Das neue Programm wird den europäischen Vertriebssektor stärken, indem es zur Investition in Produktion, Erwerb, Vermarktung und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich nichteinheimischer europäischer Werke ermutigt und indem es koordinierte Marketingstrategien zwischen verschiedenen Akteuren (Verleihunternehmen, Verkaufsagenten, Produzenten, Kinobetreiber usw.) fördert.

Het nieuwe programma zal de Europese distributiesector versterken door investeringen in de productie, de verwerving, de marketing en promotie van niet-nationale Europese werken aan te moedigen en door gecoördineerde marketingstrategieën tussen de diverse betrokkenen (distributeurs, verkoopsagenten, producenten, exposanten,...) te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel dieser Maßnahme war die Verstärkung der Öffentlichkeitsarbeit für europäische Filme und Programme und die Erleichterung des Zugangs unabhängiger europäischer Produzenten und Verleihunternehmen zu den Fachmessen.

Het doel daarvan was de promotie van Europese films en programma's en de vergemakkelijking van de toegang van de Europese onafhankelijke producenten en distributeurs tot de professionele markten.


Die Zusammenarbeit zwischen internationalen Verleihunternehmen, nationalen Verleihunternehmen, Betreibern und Produzenten ist zu fördern; eine enge Vernetzung der unabhängigen Verleiher, insbesondere der KMU, ist dabei besonders zu fördern; ferner sind konzertierte Initiativen zu unterstützen, die gemeinsame Aktionen im Hinblick auf eine europäische Programmgestaltung ermöglichen;

Het is noodzakelijk dat de samenwerking tussen internationale distributeurs, nationale distributeurs, exploitanten en producenten wordt bevorderd, dat de vorming van een netwerk van, met name kleine en middelgrote, zelfstandige distributeurs wordt gestimuleerd en dat er gecoördineerde initiatieven met het oog op gezamenlijke acties voor een Europese programmering worden gesteund.


Förderung des Umlaufs europäischer Fernsehprogramme, die die Zuschauer in Europa und der ganzen Welt interessieren könnten, innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft durch Anreize zur Zusammenarbeit zwischen Fernsehanstalten, unabhängigen europäischen Verleihunternehmen und Produzenten schon ab der Produktionsphase;

het ijveren voor het binnen en buiten de Gemeenschap in omloop brengen van Europese televisieprogramma's die voor een Europees en wereldwijd publiek bestemd zijn door aanmoediging van samenwerking tussen Europese zelfstandige zenders, distributeurs en producenten vanaf de productiefase;


Die Zusammenarbeit zwischen den Rundfunkanstalten im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 89/552/EWG , internationalen Verleihunternehmen und Produzenten ist zu fördern.

Het is noodzakelijk dat de samenwerking tussen omroeporganisaties zoals gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 89/552/EEG , internationale distributeurs en producenten wordt bevorderd.


Die Zusammenarbeit zwischen den Rundfunkanstalten im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 89/552/EWG , internationalen Verleihunternehmen und Produzenten ist nachdrücklich zu fördern, da auch die Position von neueren europäischen Spielfilmen im europäischen Fernsehen viel zu schwach ist. In den meisten Mitgliedstaaten haben selbst die Filme, die einen erfolgreichen Kinostart hatten, nur begrenzten und verspäteten Zugang zu Fernsehsendeplätzen außerhalb der Hauptsendezeiten.

Het is noodzakelijk dat de samenwerking tussen omroeporganisaties zoals gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 89/552/EEG , internationale distributeurs en producenten nadrukkelijk wordt bevorderd, omdat ook de positie van nieuwere Europese speelfilms op de Europese televisie veel te zwak is. In de meeste EU-landen komen zelfs de films die een succes waren in de bioscoop, slechts in beperkte mate en verlaat buiten de prime time op de TV.


Die Zusammenarbeit zwischen internationalen, nationalen Verleihunternehmen, Betreibern und Produzenten ist zu fördern; ferner sind konzertierte Initiativen zu unterstützen, die gemeinsame Aktionen auf eine europäische Programmgestaltung ermöglichen;

Het is noodzakelijk dat de samenwerking tussen internationale distributeurs, nationale distributeurs, exploitanten en producenten wordt bevorderd en dat er gecoördineerde initiatieven met het oog op gezamenlijke acties voor een Europese programmering worden gesteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleihunternehmen produzenten' ->

Date index: 2021-07-24
w