Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführung verleihen
Die Einbürgerung verleihen
In Erbpacht verleihen
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Zuständigkeiten der Autonomen Gemeinschaften
Übertragung von Zuständigkeiten

Vertaling van "verleihen zuständigkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen | Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

zorgen voor esthetiek van voedingsmiddelen








Übertragung von Zuständigkeiten

toekennen van bevoegdheden


Zuständigkeiten der Autonomen Gemeinschaften

autonome bevoegdheden


Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften

Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die der EU auf interner Ebene übertragenen Zuständigkeiten verleihen ihr außerdem die alleinige Kompetenz, internationale Vereinbarungen mit anderen Staaten und/oder internationalen Organisationen zur Erhaltung der biologischen Meeresschätze zu schließen.

De bevoegdheden van de EU op intern niveau geven de EU tevens de exclusieve bevoegdheid tot het aangaan van internationale verbintenissen met andere staten en/of internationale organisaties met het oog op de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.


Die Bestimmungen der Charta sind für die Mitgliedstaaten nur bei Anwendung des EU-Rechts von Bedeutung. Weder die Charta noch der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union verleihen der EU neue Zuständigkeiten im Bereich der Grundrechte.

De bepalingen van het Handvest zijn alleen op de lidstaten van toepassing wanneer ze het EU‑recht uitvoeren. Het Handvest noch het Verdrag kent de EU nieuwe bevoegdheden toe op het gebied van grondrechten.


Diese Bestimmung bezweckte, der durch die Regionen vorgenommenen Ausübung « ihrer neu erworbenen Zuständigkeiten bezüglich der Zusammensetzung, Organisation, Befugnis, Arbeitsweise, Bestimmung oder Wahl ihrer Aufsichtsorgane » (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, S. 20; siehe auch ebenda, S. 12) einen gesetzgebenden Rahmen zu verleihen im Anschluss an die Regionalisierung der Grundlagengesetzgebung in Bezug auf die Gemeinden und die Provinzen durch Artikel 4 des vorerwähnten Sondergesetzes vom 13. Juli 2001.

Die bepaling strekte ertoe te voorzien in een wetgevend kader voor de uitoefening, door de gewesten, « van hun nieuwverworven bevoegdheden met betrekking tot de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van hun organen of het toezicht » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 20; zie ook ibid., p. 12), na de regionalisering van de organieke wetgeving met betrekking tot de gemeenten en de provincies, bij artikel 4 van de voormelde bijzondere wet van 13 juli 2001.


Zwar können diese Einrichtungen anschließend autonom darüber entscheiden, wie sie die ihnen übertragenen Zuständigkeiten ausüben, doch es kann nicht davon ausgegangen werden, dass Artikel 34 der Verfassung einen allgemeinen Freibrief verleihen würde, weder dem Gesetzgeber, wenn er den Vertrag billigt, noch den betreffenden Einrichtungen, wenn sie die ihnen zugewiesenen Befugnisse ausüben.

Weliswaar kunnen die instellingen vervolgens autonoom beslissen over de wijze waarop zij de opgedragen bevoegdheden uitoefenen, maar artikel 34 van de Grondwet kan niet worden geacht een veralgemeende vrijbrief te verlenen, noch aan de wetgever, wanneer hij zijn instemming verleent met het verdrag, noch aan de betrokken instellingen, wanneer zij de hun toegewezen bevoegdheden uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmungen der Charta sind für die Mitgliedstaaten nur bei Anwendung des EU-Rechts von Bedeutung. Weder die Charta noch der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union verleihen der EU neue Zuständigkeiten im Bereich der Grundrechte.

De bepalingen van het Handvest zijn alleen op de lidstaten van toepassing wanneer ze het EU‑recht uitvoeren. Het Handvest noch het Verdrag kent de EU nieuwe bevoegdheden toe op het gebied van grondrechten.


Ob es sich nun je nach Fall um Bestimmungen handelt, die unmittelbar Zuständigkeiten verleihen, oder um Bestimmungen, die dazu dienen, deren Anwendung festzulegen, müssen die angefochtenen Bestimmungen als Regeln zur Festlegung der jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und Regionen angesehen werden.

Of het nu, naar gelang van het geval, gaat om bepalingen die rechtstreeks bevoegdheden toekennen of om bepalingen die ertoe strekken het gebruik dat van die laatste kan worden gemaakt te bepalen, de bestreden bepalingen moeten worden aangemerkt als regels tot bepaling van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.


Gemäss dieser Bestimmung hat der Verfassungsgeber den Sondergesetzgeber damit beauftragt, die regionalen Organe einzusetzen und ihnen Zuständigkeiten « innerhalb des von ihm bestimmten Bereichs und gemäss der von ihm bestimmen Weise » zu verleihen.

Naar luid van die bepaling heeft de Grondwetgever de bijzondere wetgever ermee belast de gewestelijke organen in het leven te roepen en bevoegdheden aan hen toe te wijzen « binnen het gebied en op de wijze » die hij bepaalt.


Sie bezwecken, die Steuerbefugnisse der Regionen zu erweitern (Artikel 6), dem Rechnungshof eine Informationsbefugnis für die Föderalregierung und die Regionalregierungen zu verleihen im Rahmen der Ausübung ihrer Steuerbefugnisse (Artikel 12) und die Französische Gemeinschaftskommission zur Aufnahme von Anleihen bei der Ausübung der ihr aufgrund von Artikel 138 der Verfassung verliehenen Zuständigkeiten zu ermächtigen (Artikel 37).

Zij hebben tot doel de fiscale bevoegdheden van de gewesten uit te breiden (artikel 6), aan het Rekenhof een informatiebevoegdheid ten behoeve van de federale Regering en de gewestregeringen te verlenen in het kader van de uitoefening van hun fiscale bevoegdheden (artikel 12) en de Franse Gemeenschapscommissie te machtigen om leningen aan te gaan in de uitoefening van de haar krachtens artikel 138 van de Grondwet toegekende bevoegdheden (artikel 37).


Durch die Annahme der angefochtenen Bestimmungen hätten die Flämische Regierung und der Gesetzgeber dem Begriff Fernsehdienste einen äusserst weitreichenden Inhalt verleihen wollen, so dass die Zuständigkeiten der Gemeinschaften für den Rundfunk überschritten würden.

Door het aannemen van de bestreden bepalingen hebben de Vlaamse Regering en de wetgever een uiterst ruime inhoud willen geven aan de notie televisiediensten, waarbij de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake radio-omroep wordt overstegen.


die derzeitigen Rechtsvorschriften zu überprüfen, um den NRB mehr Unabhängigkeit zu verleihen; die Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen Institutionen auf nationaler Ebene effizient zu verteilen; die Zusammenarbeit zwischen den spezifischen und allgemeinen Behörden dieses Bereichs in Bezug auf den Wettbewerb zu verbessern und transparente Entscheidungsverfahren auf nationaler Ebene zu fordern.

de huidige wettelijke voorschriften te herzien, teneinde de onafhankelijkheid van de NRI's te versterken, een efficiënte verdeling van de bevoegdheden tussen de verschillende instanties op nationaal niveau te waarborgen, de samenwerking tussen sectorspecifieke en algemene mededingingsautoriteiten te verbeteren en transparantie te eisen van besluitvormingsprocedures op nationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleihen zuständigkeiten' ->

Date index: 2023-03-27
w