Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrant
Analytisch denken
Den Verlauf der Stillzeit beurteilen
Etwas durchdenken
Logisch denken
Mit ungewöhnlichem Verlauf
Sachlich denken
Verlauf
Verlauf der Abänderungen
Verlauf der Zeit
Zeitablauf

Vertaling van "verlaufe etwa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aberrant | mit ungewöhnlichem Verlauf

aberrant | afwijkend






sicheren Eisenbahnbetrieb im Verlauf von Instandsetzungsarbeiten sicherstellen

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties


den Verlauf der Stillzeit beurteilen

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


Regeln für den Verlauf des Vergleichsverfahrens bei Transitstreitigkeiten

Regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer






etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Verlauf des Jahres 2006 gaben die drei wissenschaftlichen Ausschüsse[32] – der Wissenschaftliche Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP), der Wissenschaftliche Ausschuss „Gesundheits- und Umweltrisiken“ (SCHER) und der Wissenschaftliche Ausschuss „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) – Stellungnahmen zu einem breiten Themenspektrum ab, etwa zu bestimmten Haarfärbemitteln (im Rahmen einer Neubewertung möglicher Krebsrisiken), zur Sicherheit von Sonnenliegen, zu Altstoffen gemäß Verordnung (EWG) Nr. 793/93, zu anderen Stoffen wie e ...[+++]

In 2006 hebben de drie wetenschappelijk comités[32], namelijk het WCC (Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten), het WCGM (Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico’s) en het WCNG (Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s), diverse adviezen goedgekeurd over onder meer bepaalde haarkleurmiddelen (in het kader van een herziening in verband met mogelijke kankerverwekkendheid), de veiligheid van zonnebanken, bestaande stoffen uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 793/93, andere stoffen zoals organische tinverbindingen, de mogelijke effecten van stoffen die vrijkomen uit luchtverfrissers, het effect van ...[+++]


Die Kommission wird im Verlauf des Jahres 2009 eine Studie in Auftrag geben, in der geprüft werden soll, was zu tun ist, damit die Formen finanzieller Solidarität der EU, etwa der Europäische Flüchtlingsfonds, besser greifen, und ob die vorhandenen Finanzierungsinstrumente den Problemen der Mitgliedstaaten bei der Bewältigung großer Massen illegaler Migranten tatsächlich gerecht werden.

De Commissie zal in de loop van 2009 opdracht geven tot een studie naar de manieren waarop de EU de impact kan verbeteren van haar financiële solidariteit – met inbegrip van het Europese Vluchtelingenfonds – en om te beoordelen of de bestaande financiële instrumenten de lidstaten doeltreffende ondersteuning bieden bij de aanpak van grote onregelmatige migratiedruk.


Zwischengeschaltete Finanzeinrichtungen können die einkommensabhängigen Rückzahlungen sowie verbesserte Bedingungen anbieten, etwa verlängerte rückzahlungsfreie Zeiten zu Beginn oder im Verlauf der Rückzahlung, oder ein verlängerte Laufzeit, um so den besonderen Bedürfnissen von Hochschulabsolventen, die etwa im Anschluss an ihr Studium ein Doktorandenstudium aufnehmen, Rechnung zu tragen oder den Absolventen mehr Zeit für die Arbeitsplatzsuche einzuräumen.

Financiële intermediairs kunnen inkomensafhankelijke aflossingsvoorwaarden aanbieden, evenals verbeterde voorwaarden zoals langere looptijden, langere aflossingsonderbrekingen of latere vervaldata, al naargelang de specifieke behoeften van de afgestudeerden, zoals in verband met een doctoraatsstudie of om afgestudeerden extra tijd te gunnen om een baan te vinden.


Falls die Fortschritte im Verlauf des Jahres 2011 nicht ausreichen, wird die Kommission einschreiten und dafür sorgen, dass die Frist eingehalten und die erforderlichen Normen festgelegt werden, etwa durch die Erstellung eines Netzkodex.

Als de voortgang in 2011 niet voldoende is, zal de Commissie ingrijpen om ervoor te zorgen dat de deadline wordt gehaald en de nodige normen worden vastgesteld, door bijvoorbeeld een netcode vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Verlauf des Jahres 2006 gaben die drei wissenschaftlichen Ausschüsse[32] – der Wissenschaftliche Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP), der Wissenschaftliche Ausschuss „Gesundheits- und Umweltrisiken“ (SCHER) und der Wissenschaftliche Ausschuss „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) – Stellungnahmen zu einem breiten Themenspektrum ab, etwa zu bestimmten Haarfärbemitteln (im Rahmen einer Neubewertung möglicher Krebsrisiken), zur Sicherheit von Sonnenliegen, zu Altstoffen gemäß Verordnung (EWG) Nr. 793/93, zu anderen Stoffen wie e ...[+++]

In 2006 hebben de drie wetenschappelijk comités[32], namelijk het WCC (Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten), het WCGM (Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico’s) en het WCNG (Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s), diverse adviezen goedgekeurd over onder meer bepaalde haarkleurmiddelen (in het kader van een herziening in verband met mogelijke kankerverwekkendheid), de veiligheid van zonnebanken, bestaande stoffen uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 793/93, andere stoffen zoals organische tinverbindingen, de mogelijke effecten van stoffen die vrijkomen uit luchtverfrissers, het effect van ...[+++]


Die Kommission wird im Verlauf des Jahres 2009 eine Studie in Auftrag geben, in der geprüft werden soll, was zu tun ist, damit die Formen finanzieller Solidarität der EU, etwa der Europäische Flüchtlingsfonds, besser greifen, und ob die vorhandenen Finanzierungsinstrumente den Problemen der Mitgliedstaaten bei der Bewältigung großer Massen illegaler Migranten tatsächlich gerecht werden.

De Commissie zal in de loop van 2009 opdracht geven tot een studie naar de manieren waarop de EU de impact kan verbeteren van haar financiële solidariteit – met inbegrip van het Europese Vluchtelingenfonds – en om te beoordelen of de bestaande financiële instrumenten de lidstaten doeltreffende ondersteuning bieden bij de aanpak van grote onregelmatige migratiedruk.


Insbesondere vertritt er die Auffassung, dass ein Unterabsatz etwa mit folgendem Wortlaut zwischen dem ersten und zweiten Unterabsatz von Artikel 7a Absatz 2 eingefügt werden sollte: „Jede von einer Untersuchung betroffene Person hat das Recht, Auskünfte über ihre persönlichen Daten zu erhalten, die im Verlauf der Untersuchung erhoben werden.

De EDPS vindt met name dat tussen de eerste en tweede alinea van artikel 7 bis, lid 2, een alinea van de volgende strekking moet worden ingevoegd: „Eenieder die betrokken is bij een onderzoek heeft recht van toegang tot de op hem betreffende persoonsgegevens die tijdens een onderzoek worden verzameld.


C. in der Erwägung, dass sich die verheerende wirtschaftliche Lage Simbabwes noch verschlechtert hat, das BIP in den vergangenen vier Jahren um etwa 40% gesunken ist, die jährliche Inflationsrate derzeit 620% beträgt und im Verlaufe des Jahres 2004 den Wert von 1.000% überschreiten soll, die Arbeitslosigkeit bei 70% liegt und etwa 6,5 Millionen Menschen Nahrungsmittelhilfe brauchen, einschließlich einer hohen Zahl von Bedürftigen in vormals relativ reichen, städtischen Gebieten,

C. overwegende dat de reeds belabberde economische situatie van Zimbabwe nog verder verslechterd is, met een daling van het BNP van ongeveer 40% over de afgelopen 4 jaar, een jaarlijkse inflatie die nu 620 % bedraagt (en waarschijnlijk in 2004 de 1.000 % zal overschrijden), een werkeloosheid van 70 %, en overwegende dat thans 6,5 miljoen mensen zijn aangewezen op voedselhulp, waaronder ook grote aantallen mensen die leven in de vroeger relatief welvarende stedelijke gebieden,


C. in der Erwägung, dass sich die schlimme wirtschaftliche Lage Simbabwes noch verschlechtert hat, wobei das BIP in den vergangenen vier Jahren um etwa 40 % gesunken ist, die jährliche Inflationsrate derzeit 620 % beträgt und im Verlaufe des Jahres 2004 den Wert von 1.000% überschreiten soll, die Arbeitslosigkeit bei 70 % liegt und etwa 6,5 Millionen Menschen Nahrungsmittelhilfe brauchen, einschließlich einer hohen Zahl von Bedürftigen in vormals relativ reichen, städtischen Gebieten,

C. overwegende dat de reeds belabberde economische situatie van Zimbabwe nog verder verslechterd is, met een daling van het BNP van ongeveer 40% over de afgelopen 4 jaar, een jaarlijkse inflatie die nu 620 % bedraagt (en waarschijnlijk in 2004 de 1.000 % zal overschrijden), een werkeloosheid van 70 %, en overwegende dat thans 6,5 miljoen mensen zijn aangewezen op voedselhulp, waaronder ook grote aantallen mensen die leven in de vroeger relatief welvarende stedelijke gebieden,


Im Verlauf mehrerer Monate trat die Bank mit etwa 350 Interessenten in Verbindung und nahm mit drei von ihnen Verhandlungen auf.

Over een periode van meerdere maanden nam de bank contact op met circa 350 geïnteresseerden en begon met drie van hen onderhandelingen.




Anderen hebben gezocht naar : verlauf     verlauf der abänderungen     verlauf der zeit     zeitablauf     aberrant     analytisch denken     den verlauf der stillzeit beurteilen     etwas durchdenken     logisch denken     mit ungewöhnlichem verlauf     sachlich denken     verlaufe etwa     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaufe etwa' ->

Date index: 2024-05-06
w