Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrant
Abwicklung
Abwicklung der Bestellungen
Bestellungsabwicklung
Den Verlauf der Stillzeit beurteilen
Mit ungewöhnlichem Verlauf
Verlauf
Verlauf der Abänderungen
Verlauf der Zeit
Zeitablauf

Vertaling van "verlaufe abwicklung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen

richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | richtlijn herstel en afwikkeling van banken






aberrant | mit ungewöhnlichem Verlauf

aberrant | afwijkend


Abwicklung der Bestellungen | Bestellungsabwicklung

Optimale orderverwerking






den Verlauf der Stillzeit beurteilen

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen




sicheren Eisenbahnbetrieb im Verlauf von Instandsetzungsarbeiten sicherstellen

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Die Abzinsungssätze werden unter Berücksichtigung des zeitlichen Verlaufs der Zahlungsströme, des Risikoprofils, der Finanzierungskosten und der Marktbedingungen im Zusammenhang mit dem zu bemessenden Vermögenswert oder der zu bemessenden Verbindlichkeit, der in Betracht gezogenen Veräußerungsstrategie und der Finanzlage des Unternehmens nach der Abwicklung festgelegt.

6. Bij de vaststelling van disconteringspercentages wordt rekening gehouden met het tijdstip van kasstromen, het risicoprofiel, de financieringskosten en de marktvoorwaarden, naargelang dit passend is voor het gewaardeerde actief of passief, de overwogen vervreemdingsstrategie en de financiële positie van de entiteit na afwikkeling.


Auf diese Weise kann der Ausschuss die für die Abwicklung verantwortlichen nationalen Behörden anweisen, Sanktionen in Form von Geldbußen gegen Kreditinstitute zu verhängen, falls diese Informationen nicht übermitteln und im Verlauf der Untersuchung nicht kooperieren, ihren Beitrag zum Gemeinsamen Abwicklungsfonds nicht leisten oder einen Beschluss des Ausschusses nicht einhalten (Artikel 36).

De afwikkelingsraad mag aldus de nationale afwikkelingsautoriteiten instrueren sancties in de vorm van geldboeten op te leggen aan kredietinstellingen die nalaten gevraagde informatie te verstrekken of mee te werken aan een inspectie, die hun bijdrage aan het Fonds niet betalen of die zich niet voegen naar een door de afwikkelingsraad tot hen gericht besluit (artikel 36).


Damit die Kommission den Fortgang der geordneten Abwicklung und deren Auswirkung auf den Wettbewerb überwachen kann, müssen die Mitgliedstaaten regelmäßige Berichte (mindestens jährlich) über den Verlauf der Abwicklung jedes abzuwickelnden Kreditinstituts und am Ende der Abwicklung einen Abschlussbericht vorlegen.

Ten einde de Commissie in staat te stellen het verloop van de gecontroleerde liquidatie en de impact daarvan op de mededinging te monitoren, moeten lidstaten regelmatig (ten minste eenmaal per jaar) verslagen indienen over het verloop van de liquidatieprocedure voor elke bank die wordt geliquideerd, alsmede een eindverslag wanneer de ontmantelingprocedure is afgerond.


G. in der Erwägung, dass die Abwicklung und der Verlauf der Kommunal- und Regionalwahlen in der Ukraine vom 31. Oktober 2010 von diversen internationalen Akteuren und Organisationen der Zivilgesellschaft kritisiert wurden,

G. overwegende dat verscheidende internationale actoren en maatschappelijke organisaties kritiek hebben geuit op de organisatie en het verloop van de gemeentelijke en regionale verkiezingen van 31 oktober 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Verfahren wird ggf. im Verlaufe der Abwicklung überprüft, unter umfassender Berücksichtigung des prioritären Bedarfs, wie er im APS-Beschluss definiert ist, sowie gemäß den Verfahren, die je nach Art der Agentur (Exekutiv- oder andere) anzuwenden sind.

Deze procedure zal eventueel tijdens het verloop van de cyclus worden herzien, rekening houdend met de in het JBS-besluit vastgestelde prioritaire behoeften en in overeenstemming met de van de aard van de agentschappen (uitvoerend of niet) afhankelijke procedures.


Durch das Rechtssetzungspaket mit den Richtlinien für das öffentliche Beschaffungswesen, die im Verlauf dieses Jahres verabschiedet werden sollen, werden auf Gemeinschaftsebene klare Bestimmungen für die elektronische Abwicklung der Beschaffungsverfahren aufgestellt.

Het wetgevingspakket van richtlijnen inzake overheidsopdrachten, waarvan de goedkeuring later op het jaar is gepland, zal duidelijke regels op Europees niveau vaststellen voor de elektronische uitvoering van aanbestedingsprocedures.


Durch das Rechtssetzungspaket mit den Richtlinien für das öffentliche Beschaffungswesen, die im Verlauf dieses Jahres verabschiedet werden sollen, werden auf Gemeinschaftsebene klare Bestimmungen für die elektronische Abwicklung der Beschaffungsverfahren aufgestellt.

Het wetgevingspakket van richtlijnen inzake overheidsopdrachten, waarvan de goedkeuring later op het jaar is gepland, zal duidelijke regels op Europees niveau vaststellen voor de elektronische uitvoering van aanbestedingsprocedures.


(4) Ergeben sich im verlauf des Wirtschaftsjahres bei der Abwicklung der gemeinsamen Marktorganisation Störungen insbesondere aufgrund von Schwierigkeiten bei der Abgabe von Getreide zu Preisen entsprechend Absatz 1, so können besondere Preisbedingungen nach dem Verfahren des Artikels 26 der Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 festgelegt werden".

4. Indien in de loop van het verkoopseizoen blijkt dat de werking van de gemeenschappelijke marktordening wordt verstoord, met name doordat het moeilijk is het graan te verkopen tegen prijzen die beantwoorden aan de in lid 1 genoemde voorwaarden, kunnen bijzondere prijsvoorwaarden worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 2727/75".


Zur ordnungsgemäßen Abwicklung der Einführung des Euro-Bargelds mussten Kreditinstitute, der Handel, Ordnungskräfte, Transportunternehmen und vor allem die europäischen Bürger mobilisiert werden, deren Mitwirkung für den reibungslosen Verlauf der Aktion unerlässlich war.

Een soepele invoering van de euro was alleen mogelijk met de deelneming van financiële instellingen, winkels, de politie, geldtransporteurs en vooral van Europese burgers, wier medewerking onontbeerlijk was voor een goed verloop van de operatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaufe abwicklung' ->

Date index: 2022-06-24
w