Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrant
Aktives und passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben
Den Verlauf der Stillzeit beurteilen
Mit ungewöhnlichem Verlauf
Passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen
Verlauf
Verlauf der Abänderungen
Wahlrecht bei Kommunalwahlen

Traduction de «verlauf kommunalwahlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen

passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen


Wahlrecht bei Kommunalwahlen

stemrecht voor de gemeenteraadsverkiezing | stemrecht voor de raadsverkiezing


aktives und passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben

actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten


aberrant | mit ungewöhnlichem Verlauf

aberrant | afwijkend






den Verlauf der Stillzeit beurteilen

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


sicheren Eisenbahnbetrieb im Verlauf von Instandsetzungsarbeiten sicherstellen

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. fordert die serbische Regierung erneut auf, den Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen des BDIMR der OSZE umfassend Rechnung zu tragen, insbesondere jenen, mit denen dafür gesorgt wäre, dass die Finanzierung des Wahlkampfs und der Verlauf der Wahlen transparent sind; fordert die staatlichen Stellen auf, die Fälle von Gewalt, mutmaßlicher Einschüchterung und mutmaßlichen Unregelmäßigkeiten im Rahmen von Kommunalwahlen und anderen Wahlkampfveranstaltungen ordnungsgemäß zu prüfen;

15. herhaalt zijn verzoek aan de Servische regering om de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissies van de OVSE/ODIHR volledig toe te passen, met name de aanbevelingen die ervoor moeten zorgen dat de campagnefinanciering en de verkiezingsprocessen transparant zijn; verzoekt de autoriteiten een deugdelijk onderzoek in te stellen naar voorvallen tijdens gemeenteraadsverkiezingen en andere campagne-evenementen waarbij zich gewelddadigheden hebben voorgedaan en geklaagd is over intimidatie en onregelmatigheden;


Die Europäische Union wird den Verlauf der Kommunalwahlen aufmerksam verfolgen.

De Europese Unie zal het verloop van de plaatselijke verkiezingen nauwgezet volgen.


7. bedauert den Verlauf der Kommunalwahlen am 9. November 2008, beispielsweise die Manöver der nicaraguanischen Regierung zum Ausschluss von politischen Parteien der Opposition, zahlreiche Unregelmäßigkeiten bei der Auszählung, mutmaßliche Wahlfälschungen und die Weigerung, unabhängige Wahlbeobachter aus dem In- und Ausland zu akkreditieren; fordert die Kommission auf, eine Wahlbeobachtungskommission der Europäischen Union zu den kommenden Präsidentschaftswahlen zu entsenden;

7. betreurt de wijze waarop de gemeenteraadsverkiezingen van 9 november 2008 zijn gehouden, met pogingen van de kant van de regering van Nicaragua om de politieke partijen van de oppositie te diskwalificeren, talloze onregelmatigheden in de stemlokalen, beschuldigingen van verkiezingsfraude en weigering om onafhankelijke verkiezingswaarnemers, zowel buitenlandse als plaatselijke, toe te laten; dringt er bij de Commissie op aan een EU-verkiezingswaarnemingsmissie te zenden om toezicht te houden op de aanstaande presidentsverkiezingen;


7. bedauert den Verlauf der Kommunalwahlen am 9. November 2008, beispielsweise die Manöver der nicaraguanischen Regierung zum Ausschluss von politischen Parteien der Opposition, zahlreiche Unregelmäßigkeiten bei der Auszählung, mutmaßliche Wahlfälschungen und die Weigerung, unabhängige Wahlbeobachter aus dem In- und Ausland zu akkreditieren; fordert die Kommission auf, eine Wahlbeobachtungskommission der Europäischen Union zu den kommenden Präsidentschaftswahlen zu entsenden;

7. betreurt de wijze waarop de gemeenteraadsverkiezingen van 9 november 2008 zijn gehouden, met pogingen van de kant van de regering van Nicaragua om de politieke partijen van de oppositie te diskwalificeren, talloze onregelmatigheden in de stemlokalen, beschuldigingen van verkiezingsfraude en weigering om onafhankelijke verkiezingswaarnemers, zowel buitenlandse als plaatselijke, toe te laten; dringt er bij de Commissie op aan een EU-verkiezingswaarnemingsmissie te zenden om toezicht te houden op de aanstaande presidentsverkiezingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie hat sogar ein Referendum vor Ort durchgesetzt, das eigentlich nur als Versuch gewertet werden kann, die Frage des Verlaufs der Via Baltica für eigene Zwecke zu nutzen, da das Referendum zur selben Zeit stattfand wie die Kommunalwahlen.

Er is zelfs een referendum georganiseerd dat, hoe toevallig, tegelijk met de regionale verkiezingen plaatsvond.


Die EU begrüßt den friedlichen Verlauf der jüngsten Parlaments- und Kommunalwahlen und die Schaffung der nationalen Wahlbeobachtungsstelle.

De EU verheugt zich erover dat de recente parlements- en gemeenteraadsverkiezingen vreedzaam zijn verlopen en is ingenomen met de oprichting van het nationaal waarnemingscentrum voor de verkiezingen.


Was Montenegro angeht, so möchte ich sagen, daß zumindest der demokratische Verlauf der jüngsten Kommunalwahlen in Podgorica und Herceg Novi zu begrüßen ist.

Wat Montenegro betreft kan ik zeggen dat het democratisch verloop van de recente gemeenteraadsverkiezingen in Podgorica en Herceg Novi een goede zaak is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlauf kommunalwahlen' ->

Date index: 2024-11-12
w