Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlassen schule oft ohne » (Allemand → Néerlandais) :

2002 haben rund 16,5 % der Jugendlichen im Alter zwischen 18 und 24 Jahren die Schule ohne Abschluss verlassen.

In 2002 ging ongeveer 16,5 % van de 18-24-jarigen zonder diploma van school.


11 % der Schülerinnen und Schüler verlassen die Schule ohne einen formalen Bildungsabschluss.

11 % van de leerlingen verlaat school zonder formele kwalificatie.


A. in der Erwägung, dass 25,1 Millionen Menschen arbeitslos sind und 22,8 % der jungen Menschen in der EU keine Arbeit haben, wobei die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten über dem europäischen Durchschnitt liegt, nämlich in Griechenland (57,7 %), Spanien (54 %), Italien (43 %), Zypern (36 %) und Portugal (34,8 %), 8,3 Millionen junge Menschen unter 25 Jahren keine Beschäftigung haben, 19 % der Kinder von Armut bedroht sind, 8 % der Menschen unter gravierender materieller Unterversorgung leiden, 15 % der Kinder die Schule verlassen, ohne die Sekundars ...[+++]

A. overwegende dat in de EU 25,1 miljoen mensen, waaronder 22,8 % van de jongeren, werkloos zijn, dat in sommige lidstaten de jeugdwerkloosheid boven het Europese gemiddelde ligt, zoals in Griekenland (57,7 %), Spanje (54 %), Italië (43 %), Cyprus (36 %) en Portugal (34,8 %), dat 8,3 miljoen jongeren onder de 25 jaar inactief zijn, 19 % van de kinderen wordt bedreigd door armoede, 8 % van de bevolking zich in een situatie van ernstige materiële deprivatie bevindt, 15 % van de kinderen al vóór de middelbare school het onderwijs verlaat, 24,2 % van de bevolking op de armoedegrens leeft, de arme werkenden goed zijn voor een derde van de vol ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass 15 % der Kinder die Schule verlassen, ohne die Sekundarstufe abgeschlossen zu haben; in der Erwägung, dass 10 % der EU‑Bürger in Erwerbslosenhaushalten leben;

Q. overwegende dat 15% van alle kinderen de school verlaat zonder het middelbaar onderwijs te hebben afgerond en overwegende dat 10% van de burgers in de EU in huishoudens woont waar niemand een baan heeft;


Roma-Schulkinder verlassen die Schule oft ohne Abschluss für die Zukunft und ohne Fähigkeiten, die es ihnen erlauben würden, für sich selbst und ihre Familien zu sorgen.

De meeste Romakinderen maken hun school niet af en beschikken over geen enkel diploma voor de toekomst, noch over de vaardigheden om voor zichzelf en hun familie te zorgen.


Da Schulabbrecher die Schule mit weniger Kompetenzen verlassen als Jugendliche, die den Ausbildungsweg fortsetzen, eröffnen sich ihnen beim Eintritt in den Arbeitsmarkt deutlich weniger Möglichkeiten, zudem nehmen sie letztlich oft schlecht bezahlte, unsichere Beschäftigungen mit geringen Entwicklungsmöglichkeiten an.

Voortijdige schoolverlaters komen van school af met minder vaardigheden dan degenen die op school blijven, en hebben daarom aanzienlijk minder mogelijkheden wanneer zij werk zoeken. Daarom eindigen zij vaak in laagbetaalde, onzekere banen die weinig ontwikkelingsmogelijkheden bieden.


Schüler mit Migrationshintergrund verlassen in der Union doppelt so häufig vorzeitig die Schule wie Schüler ohne Migrationshintergrund.

Het gemiddelde schooluitvalcijfer van migrantenleerlingen is in de gehele EU twee maal zo hoog als dat van autochtone leerlingen.


Europas Wohlstand hängt weitgehend von der heutigen jungen Generation ab; trotzdem haben immer noch zu viele junge Menschen erhebliche Schwierigkeiten, ihr Potenzial zu entfalten und ihren Beitrag zur Gesellschaft zu leisten: So verlassen zu viele junge Menschen die Schule ohne Abschluss oder mit unzureichender Qualifikation, finden keinen sicheren Arbeitsplatz und sind von sozialer Ausgrenzung bedroht, was wiederum hohe Kosten für den Einzelnen wie auch für die Gesellschaft insgesamt nach sich zieht.

De welvaart van Europa hangt grotendeels van zijn jeugd af, maar nog te veel jongeren worden bij het ontplooien van hun potentieel en het leveren van een bijdrage aan de maatschappij met aanzienlijke problemen geconfronteerd; te veel jongeren verlaten de school zonder kwalificaties of voldoende vaardigheden, kunnen geen baan vinden en lopen het risico op sociale uitsluiting, wat vervolgens hoge kosten voor de jongere en voor de gehele samenleving met zich meebrengt.


Oft verlassen die Mädchen auf Druck der Eltern die Schule, um im Haushalt zu helfen und ihre Geschwister zu hüten. Eine mangelnde Ausbildung, schlechte Arbeitsbedingungen, wenn überhaupt der Zugang zu dem Arbeitsmarkt gegeben ist – niedrige Bezahlung sind dann die Folgen davon.

Vaak verlaten de meisjes onder druk van hun ouders de school om in het huishouden te helpen en op de andere kinderen te passen. Daardoor krijgen ze een slechte opleiding, een slechte baan – als ze al toegang krijgen tot de arbeidsmarkt – en worden ze slecht betaald.


Nach wie vor ist der Prozentsatz derjenigen beunruhigend hoch, die die Schule verlassen, ohne eine formale Qualifikation erreicht zu haben; im EU-Durchschnitt lag der Anteil der Schulabbrecher im Jahr 2000 bei 18,5 %, in den einzelnen Mitgliedstaaten zwischen 8 % und mehr als 40 % (Anhang II Nummer 5).

Er is nog steeds een verontrustend groot deel van de bevolking dat het onderwijs zonder enige formele kwalificatie verlaat. Gemiddeld lag het aantal "voortijdige schoolverlaters" in de EU in 2000 bij 18,5%, maar de percentages liepen in de afzonderlijke lidstaten uiteen van 8% tot 40% en hoger (bijlage II, punt 5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlassen schule oft ohne' ->

Date index: 2025-03-17
w