Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Beanspruchte
Uneingeschränkter Bestätigungsvermerk
Uneingeschränkter Prüfungsvermerk
Verlangte Abschreibung

Traduction de «verlangt uneingeschränkte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uneingeschränkter Bestätigungsvermerk | uneingeschränkter Prüfungsvermerk

auditrapport zonder bezwaar


das Beanspruchte (wofür Patentschutz verlangt wird)

datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 1. August 2012 setzte die Agentur einen Ethikausschuss ein, um die unabhängige, unparteiische und objektive Bewertung der Erklärung der Interessen der Angehörigen des Personals der Agentur sicherzustellen und die Führungskräfte bei der Bewertung der ausgefüllten Interessenerklärung sowie bei der Behandlung von einschlägigen Angelegenheiten, mit denen der Ethikausschuss befasst wird, zu unterstützen; der Ethikausschuss kann inzwischen nach der Annahme seiner Geschäftsordnung, die auch ausführliche Kriterien für die Beurteilung und Prüfung der Interessenerklärungen der Angehörigen des Personals der Agentur enthält, seine Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen; das Pa ...[+++]

op 1 augustus 2012 heeft het Agentschap een ethisch comité in het leven geroepen om een onafhankelijke, onpartijdige en objectieve beoordeling van de door het personeel van het Agentschap ingediende belangenverklaringen te waarborgen, leidinggevenden te ondersteunen bij de beoordeling van de ingevulde belangenverklaringen en alle daaraan gerelateerde aangelegenheden af te handelen die aan het ethisch comité worden voorgelegd; na de goedkeuring van zijn reglement, met inbegrip van gedetailleerde criteria voor de evaluatie en beoordeling van de belangenverklaringen van het personeel van het Agentschap, is het ethisch comité nu volledig operationeel; merkt op dat de leden van de raad van bestuur niet bereid zijn een belangenverklaring te onder ...[+++]


Es verlangt uneingeschränkte Unterstützung der Bevölkerung bei der Verteidigung dieser Werte.

Het verlangt van de bevolking eensgezinde steun bij het verdedigen van deze waarden.


52. verlangt, dass die Sozialpartner uneingeschränkt an der Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zur Bekämpfung der Armut und an der Festlegung von Referenzzielwerten auf allen Ebenen des staatlichen Handelns beteiligt werden;

52. dringt erop aan dat de sociale partners ten volle en op voet van gelijkheid worden betrokken bij de opstelling van de nationale actieplannen voor armoedebestrijding en de desbetreffende indicatoren, en dit op elk bestuursniveau;


begrüßt den Gedanken einer Aufstockung der EU-Aufwendungen zur Förderung der Investitionen in die Netze; nimmt den Vorschlag der Kommission mit Interesse zur Kenntnis, im Rahmen des Konjunkturprogramms 2008 5 Mrd. EUR an nicht verwendeten Haushaltsmitteln von 2008/2009 insbesondere für neue Energieverbünde vorzusehen; verlangt, dass es am Entscheidungsprozess über die endgültige Liste der Projekte uneingeschränkt beteiligt wird; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Investitionsbank eine wichtigere Rolle bei der Bereitstell ...[+++]

staat positief tegenover het idee om de Europese financiering te verhogen ter stimulering van investeringen in de netwerken; neemt met belangstelling nota van het voorstel van de Commissie om – in het kader van het economisch herstelplan uit 2008 – 5 miljard EUR van de niet gebruikte begrotingskredieten van 2008/2009 voor nieuwe energieverbindingen te bestemmen; vraagt volledig betrokken te worden bij de beslissing over de definitieve lijst van projecten; vindt dat de Europese Investeringsbank een prominentere rol moet spelen in het verstrekken van financiering voor projecten inzake energie-efficiëntie, hernieuwbare energiebronnen en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verlangt nachdrücklich, dass die Rechtsvorschriften im Bereich des „einheitlichen europäischen Luftraums“ und SESAR nicht zu unverhältnismäßigen und übermäßig kostspieligen technologischen Anforderungen für kleine, nach Sichtflugregeln betriebene Flugzeuge führen, wobei es uneingeschränkt einräumt, dass jedes Flugzeug, das den kontrollierten Flugraum benutzt, so ausgestattet sein muss, dass ein angemessenes Sicherheitsniveau gewährleistet ist, zum Beispiel mit Positionierungsgeräten;

dringt erop aan dat de wetgeving op het gebied van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en SESAR niet leiden tot onevenredige en buitensporig kostbare technologische vereisten voor kleine luchtvaartuigen die worden geëxploiteerd onder zichtvliegvoorschriften, maar erkent zonder enig voorbehoud dat alle vliegtuigen die van het gecontroleerd luchtruim gebruik maken van uitrusting voorzien moeten zijn die een goed veiligheidsniveau waarborgt, zoals positie-instrumenten;


begrüßt die Wahlen in Thailand, mit denen die Demokratie wiederhergestellt wurde; fordert, dass der Prozess der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung in Birma glaubwürdig sein und die uneingeschränkte Teilnahme der Opposition und der ethnischen Gruppen mit einschließen muss, und verlangt die sofortige Freilassung von Aung San Suu Kyi und allen politischen Gefangenen sowie die Normalisierung der Tätigkeiten der politischen Parteien; unterstützt die Arbeit der Sondergesandten der Vereinten Nationen und der Europäischen Union; ...[+++]

uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand waarbij de democratie is hersteld; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van alle politieke partijen; steunt het werk van de VN en speciale afgevaardigden van de EU; verzoekt de Raad de beperkende maatregelen tegen de regering van Birma te handhaven, de situatie nauwlettend te blijven volgen en wanneer het in het kader van de ...[+++]


12. weist darauf hin, dass es weiterer Schritte zum integrierten Schutz der Außengrenzen bedarf, wozu das konkrete Funktionieren der Systeme SIS II und VIS und des Europäischen Grenzsicherungsamts gehört, und verlangt uneingeschränkte parlamentarische Mitwirkung daran und die volle Übereinstimmung neuer Maßnahmen mit den Datenschutznormen;

12. neemt kennis van de verdere stappen die moeten worden gezet bij het geïntegreerd beheer van de externe grenzen, waaronder het in de praktijk functioneren van de systemen SIS II en VIS, Eurodac en het Europese agentschap voor grensbeheer, onderstreept dat het Parlement volledig moet worden ingeschakeld en dat nieuwe maatregelen geheel moeten stroken met de normen op het gebied van de bescherming van gegevens;


Die Größe der Herausforderung verlangt nicht nur das uneingeschränkte Engagement der EU-Organe, sondern aller, die am Erfolg Europas interessiert sind.

Gezien de omvang van de uitdaging moeten niet alleen de EU-instellingen zich ten volle engageren maar ook iedereen die belang heeft bij het succes van Europa.


bedauert, dass die Agentur es versäumt hat, eine zufriedenstellende Antwort auf die Frage zu erteilen, in der es um die freihändige Vergabe eines Vertrags an einen EU-Experten geht, der technische Hilfe für die Dienststellen des Präsidialamts der Bundesrepublik Jugoslawien leisten sollte; fordert die Kommission auf, die Gründe dafür darzulegen, dass die Agentur aufgefordert wurde, diesen Vertrag unter diesen ungewöhnlichen Umständen zu schließen, und verlangt, uneingeschränkt über die Rolle des Finanzkontrolleurs in diesem Fall informiert zu werden;

7. betreurt het dat het bureau geen bevredigend antwoord gaf in verband met het onderhandse contract dat met een EU-expert werd gesloten voor het verlenen van technische bijstand aan het presidentschap van de Federale Republiek Joegoslavië; verzoekt de Commissie uiteen te zetten waarom zij het bureau heeft gevraagd dit contract onder deze uitzonderlijke omstandigheden te sluiten, en wenst volledig te worden geïnformeerd over de rol van de financieel controleur in dezen;


Wenn sich herausstellt, dass sie nach diesem Zeitraum dieses Erfordernis nicht erfüllen, so gelten die Sanktionen der koordinierten Gesetze uneingeschränkt, unbeschadet der etwaigen Anwendung der im Statut vorgesehenen Möglichkeiten der Mobilität für und/oder der Versetzung in eine Arbeitsstelle innerhalb eines Korps, in dem diese Sprachkenntnis nicht verlangt wird» (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1458/001, SS. 25-26; ebenda, DOC 50-1458/008, SS. 28 und 48)

Blijkt dat ze na deze periode hieraan niet zouden voldoen, dan gelden de sancties van de gecoördineerde wetten onverkort, onverminderd de toepassing, in voorkomend geval, van de statutaire mogelijkheden tot mobiliteit naar en/of tot herplaatsing in een betrekking binnen een korps waar deze taalkennis niet is vereist» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1458/001, pp. 25-26; ibid., DOC 50-1458/008, pp. 28 en 48)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangt uneingeschränkte' ->

Date index: 2021-03-30
w