Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Verlangen des Anmelders
Auf Verlangen des Inhabers der Gemeinschaftsmarke
Auf einfaches Verlangen
Eine Sicherheitsleistung verlangen
Verlangen

Vertaling van "verlangen dahingehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Verlangen des Anmelders

op verzoek van de aanvrager


berechtigt sein,die Übertragung zu seinen Gunsten zu verlangen

het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen


auf Verlangen des Inhabers der Gemeinschaftsmarke

op verzoek van de houder van het Gemeenschapsmerk




eine Sicherheitsleistung verlangen

een borgstelling eisen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Damit verhindert wird, dass das Vorstehende dahingehend ausgelegt werden könnte, dass jeder einzelne Verbraucher verlangen könnte, in einer für ihn verständlichen Sprache informiert zu werden, also beispielsweise einschliesslich eines ausländischen Besuchers, der die Sprache des Gebietes nicht beherrscht, wird spezifiziert, dass der dabei zu berücksichtigende Verbraucher der " Durchschnittsverbraucher" (d.h. der angemessen informierte, behutsame und sorgfältige Verbraucher) ist, und wird hinzugefügt, dass dabei dem Sprachgebiet, in ...[+++]

« Om te vermijden dat het voorgaande zou kunnen worden geïnterpreteerd in de zin dat elke individuele consument zou kunnen eisen geïnformeerd te worden in een voor hem begrijpelijke taal, dus ook bijvoorbeeld een buitenlandse bezoeker die de taal van de streek niet machtig is, wordt gespecificeerd dat de consument die daarbij in aanmerking moet worden genomen, de " gemiddelde" consument is (d.i. de redelijk geïnformeerde, omzichtige en oplettende consument) en wordt er aan toegevoegd dat daarbij rekening moet worden gehouden met het taalgebied waar de goederen of diensten aan de consument worden aangeboden » (ibid., p. 44).


Stimmt die Kommission der Auffassung zu, dass die in Artikel 12 Absatz 2 geforderten Europäischen Normen eine hohe Investitionstätigkeit der Kommunen verlangen und dahingehend überprüft werden sollten, ob die Akkreditierung stärker von der fachlichen Kompetenz abhängig gemacht werden sollte, die durch unregelmäßige Kontrollen überprüft wird, und weniger von Baumaßnahmen, die hohe Investitionen verlangen?

Is de Commissie het ermee eens dat de in artikel 12, lid 2 verlangde Europese normen grote investeringen van de gemeenten verwachten en dat onderzocht moet worden of het niet beter is dat er bij de accreditering wordt gelet op de deskundigheid, die door onregelmatige controles wordt nagegaan, en niet zozeer op bouwmaatregelen, die grote investeringen vereisen.


Der Berichterstatter hat zu Recht herausgestellt, dass man nicht eine effektivere Gemeinschaftspolitik verlangen kann, ohne auch die erforderlichen Haushaltsmittel dafür zur Verfügung zu stellen; die Mitgliedstaaten scheinen sich dahingehend jedoch eher zurückhaltend zu zeigen.

De rapporteur heeft er terecht op gewezen dat we moeilijk om een doelmatiger gemeenschappelijk beleid kunnen vragen als daarbij niet tegelijkertijd meer begrotingsmiddelen beschikbaar worden gesteld, maar de lidstaten lijken daar nogal terughoudend mee te zijn.


Ich habe den Verdacht, dass in irgendwie verworrener Weise diejenigen, die weniger Einmischung durch Europa wollen, in Wirklichkeit selber die ultimative Einmischung in die Angelegenheiten der Mitgliedstaaten fördern, wenn sie verlangen, dass nationale Parlamente ihre Verfassungen und Rechtsvorschriften dahingehend ändern sollen, dass sie den Wünschen der Briefschreiber entsprechen.

Ik vermoed dat, volgens een of andere kromme redenering, degenen die minder bemoeienis van Europa willen, in feite dezelfde zijn die uiterste bemoeienis in de zaken van lidstaten voorstaan door te eisen dat nationale parlementen hun grondwetten en wettelijke bepalingen wijzigen om de wensen van de briefschrijvers in te willigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Text des gemeinsamen Ansatzes des Rates wurde dahingehend abgeändert, dass der Emittent den Aktionär davon in Kenntnis setzen muss, dass Informationen auf Beschluss der Aktionärsversammlung (siehe Artikel 13 Absatz 3, einleitender Absatz) elektronisch übermittelt werden, dass der Aktionär in Zukunft jedoch jederzeit die Möglichkeit hat, schriftliche Informationen zu verlangen.

De tekst van de algemene aanpak van de Raad is gewijzigd om ervoor te zorgen dat de uitgevende instelling de aandeelhouder op de hoogte stelt van het feit dat informatie langs elektronische weg wordt verzonden, overeenkomstig het besluit van de aandeelhoudersvergadering (zie artikel 13, lid 3, inleidende alinea), maar met de mogelijkheid voor de aandeelhouder om op enig moment in de toekomst te verzoeken dat de informatie schriftelijk wordt verzonden.


B. in der Erwägung, dass die Regierung der Vereinigten Staaten sich zunächst darauf beschränkt hat, von den Fluggesellschaften die Übermittlung von Daten über die Fluggäste und die Mitglieder der Besatzung (Passenger Manifest Information) (Endnote ) über das Advanced Passenger Information System (APIS) zu verlangen, dass sie aber später die vorläufige Vereinbarung dahingehend ausgelegt hat, dass diese unter Androhung schwerer Strafen direkten Zugang zu den elektronischen Buchungssystemen und insbesondere zu dem "Passenger Name Record ...[+++]

B. overwegende dat de regering van de Verenigde Staten zich in eerste instantie hebben beperkt tot verzoeken aan luchtvaartmaatschappijen om toezending van de gegevens over passagiers en bemanningsleden (Passenger Manifest Information) (eindnoot ) via het Advance Passenger Information System (APIS); overwegende dat zij vervolgens echter de interimovereenkomst zo heeft geïnterpreteerd dat, op straffe van zware sancies, rechtstreekse toegang werd geëist tot de geautomatiseerde boekingssystemen en, met name, het "Passenger Name Record" (PNR) waarin naast identiteitsgegevens ook allerlei andere soorten gegevens kunnen worden opgenomen, met ...[+++]


Was die Mindestanforderungen angeht, die der Auftraggeber vom federführenden Mitglied der Bietergemeinschaft verlangen kann, so muss gewährleistet sein, dass das Wort ,mindest" dahingehend interpretiert wird, dass der Auftraggeber sicher sein kann, dass mindestens ein Mitglied der Bietergemeinschaft über die für die Ausführung des Auftrags notwendigen Kenntnisse verfügt.

Ten aanzien van de minimumeisen die de aanbestedende dienst aan de leider van de combinatie kan stellen, moet worden gewaarborgd dat het woord "minimumeisen" zo wordt uitgelegd dat de aanbestedende dienst er zeker van kan zijn dat ten minste één deelnemer aan de combinatie over de vakkundigheid beschikt die nodig is om de opdracht uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangen dahingehend' ->

Date index: 2021-12-02
w