Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Neuzuweisung
Berufliche Versetzung
Betriebliche Umweltpolitik
CSR
CSR-Managerin
Einbeziehung in die Verantwortung
Gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen
Interne Verlagerung
Leitung und Verantwortung ausüben
Mitverantwortung
Räumliche Verlagerung
SVU
Soziale Verantwortung der Unternehmen
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verlagerung
Verlagerung auf alternative Verkehrsträger
Verlagerung ins Ausland
Übernahme von Verantwortung
ökologische Verantwortung des Unternehmens
über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

Vertaling van "verlagerung verantwortung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin

manager mvo | manager maatschappelijk verantwoord ondernemen | mvo-manager


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven


räumliche Verlagerung | Verlagerung

delocalisering | verplaatsing | verplaatsing van bedrijfsactiviteit


Verlagerung [ Verlagerung ins Ausland ]

delokalisatie [ verplaatsing van activiteiten | verplaatsing van bedrijven ]


gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen | soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR [Abbr.]

maatschappelijk verantwoord ondernemen | maatschappelijk verantwoord ondernemerschap | MVO [Abbr.]


Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

verschuiving in vervoerswijze


berufliche Versetzung [ berufliche Neuzuweisung | interne Verlagerung ]

interne overplaatsing [ nieuwe tewerkstelling | reaffectatie binnen het bedrijf ]


über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten

adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties


Leitung und Verantwortung ausüben

beheer op zich nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese sind nicht zuletzt auf maßgebliche Veränderungen auf institutioneller Ebene zurückzuführen, u.a. durch die Verlagerung der Verantwortung für die Programmdurchführung auf die Delegationen der Kommission und die Umstrukturierung der Dienststellen am Verwaltungssitz.

Dit is in grote mate te danken aan belangrijke institutionele wijzigingen zoals de overdracht van de verantwoordelijkheid voor de programma-uitvoering naar de delegaties van de Commissie en de herstructurering van de Commissiediensten.


Die Verlagerung des Schwerpunkts im neuen NAP spiegelt sich im Aktionsplan ,Die gemeinsame Verantwortung" wider, mit dem die Anstrengungen für die am stärksten benachteiligten Gruppen (Drogenabhängige, Familien mit Alkoholproblemen, psychisch Kranke, Wohnungslose und Prostituierte) koordiniert werden sollen.

De accentverschuiving in het nieuwe NAP komt tot uitdrukking in het actieplan 'De gezamenlijke verantwoordelijkheid', dat is bedoeld om alle maatregelen ten behoeve van de meest kansarme groepen (drugsgebruikers, gezinnen met alcoholmisbruik, psychiatrische patiënten, daklozen en prostituees) te coördineren.


Dies wirft eine Frage auf, und zwar nicht diejenige der Verlagerung der nationalen Verantwortung auf die europäische Ebene, sondern diejenige der Notwendigkeit, dass die EU ihren Bürgerinnen und Bürgern in Bezug auf Probleme, die weit über die nationale Ebene hinausgehen, eine gewisse Sicherheit gibt.

De noodzaak waar dit alles van getuigt is niet die van de overdracht van nationale bevoegdheden naar Europees niveau, maar die van een EU waar burgers een beroep op kunnen doen bij problemen die zich tot ver buiten een enkele lidstaat uitstrekken.


2. betont, dass China die globale Verantwortung trägt, sein Wirtschaftswachstum ökologisch nachhaltig zu gestalten; betont, dass eine positive Haltung Chinas für den Erfolg der Verhandlungen über ein Abkommen über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 entscheidend ist; weist auf die potenzielle Gefahr der Verlagerung von CO2-Emissionsquellen hin, die eintritt, wenn nicht ausreichende Maßnahmen getroffen werden, insbesondere für Wirtschaftszweige in der Europäischen Union, welche die rechtsverbindlichen Zielvorgaben bereits einhalte ...[+++]

2. benadrukt de wereldwijde verantwoordelijkheid van China om te waarborgen dat zijn economische groei ecologisch duurzaam is; benadrukt dat China hier positief tegenover moet staan als de onderhandelingen over een klimaatveranderingsovereenkomst voor de periode na 2012 resultaten willen opleveren; wijst op het mogelijke gevaar van CO2-lekkage als onvoldoende maatregelen worden genomen, met name voor de branches in de Europese Unie die zich al aan bindende streefcijfers houden; verzoekt om samenwerking met China (en andere belangrijke handelspartners) inzake "maatregelen voor aanpassingen aan de grens" die verenigbaar zijn met de WTO- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verlagerung des Schwerpunkts im neuen NAP spiegelt sich im Aktionsplan ,Die gemeinsame Verantwortung" wider, mit dem die Anstrengungen für die am stärksten benachteiligten Gruppen (Drogenabhängige, Familien mit Alkoholproblemen, psychisch Kranke, Wohnungslose und Prostituierte) koordiniert werden sollen.

De accentverschuiving in het nieuwe NAP komt tot uitdrukking in het actieplan 'De gezamenlijke verantwoordelijkheid', dat is bedoeld om alle maatregelen ten behoeve van de meest kansarme groepen (drugsgebruikers, gezinnen met alcoholmisbruik, psychiatrische patiënten, daklozen en prostituees) te coördineren.


Abgesehen davon, dass dies eine Verlagerung der Verantwortung von der ausführenden auf die einführende Vertragspartei ermöglichen würde, wird auch hier die Klarheit des Textes gemindert, anstatt dass versucht wird, auf der Grundlage des Protokolls klare Rechtsvorschriften zu schaffen.

Afgezien van het feit dat het hierdoor mogelijk zou zijn de verantwoordelijkheid te verplaatsen van de uitvoerende naar de invoerende partij wordt de duidelijkheid van de tekst weer beperkt en er wordt niet geprobeerd op basis van het Protocol heldere wetgeving te formuleren.


Schließlich erinnert er daran, dass der Haushaltsausschuss Zweifel an der Zweckmäßigkeit einer Verlagerung der Informationspolitik nach außen geäußert hat, vor allem weil dies den Verzicht auf einen wichtigen Teil des öffentlichen Dienstes bedeuten und daher im Widerspruch zu den vom Europäischen Parlament im Haushaltsplan 2000 festgelegten Grundsätzen für die Abschaffung der BAT und der vollen Verantwortung der Kommission für alle öffentlichen Aufgaben stehen würde.

Tot slot wijst de rapporteur erop dat de Begrotingscommissie eraan twijfelt of het wel opportuun is het voorlichtingsbeleid te externaliseren, vooral omdat dit zou betekenen dat een belangrijke overheidstaak wordt afgestoten, wat dan weer in strijd is met de beginselen die het Parlement in de begroting-2000 heeft geïntroduceerd met betrekking tot de bureaus voor technische bijstand en de volledige aansprakelijkheid van de Commissie voor alle overheidstaken.


6. begrüßt die Verlagerung der Verantwortung für die Erfassung und Auswertung von Daten und deren Bewertung auf die Wirtschaft (Beweislastumkehr) und die damit verbundene Entlastung der Behörden;

6. juicht het toe dat de verantwoordelijkheid voor de verzameling en evaluatie van gegevens wordt verlegd naar de industrie (omkering van de bewijslast) en dat de overheden daardoor worden ontlast;


An den neuen Rahmen müssen auch die internen Managementverfahren angepaßt werden, vor allem durch die Verlagerung der Verantwortung für die Durchführung operativer Tätigkeiten auf die niedrigstmögliche Ebene.

De interne beheersprocedures moeten eveneens aan dit nieuwe kader worden aangepast, met name door overdracht van de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van operationele activiteiten naar het laagste niveau dat daarvoor in aanmerking komt.


Dies ging in folgender Weise vor sich: - Die Regelungen für die Anspruchsberechtigung wurden verschärft. - Unterstützungsleistungen wurden verstärkt auf die Bedürftigsten ausgerichtet, und zwar durch eine Ausweitung der Bedürftigkeitsprüfungen und mittels einer Besteuerung der Leistungen. - Das Schwergewicht wurde stärker auf aktive Maßnahmen gelegt, mit denen Arbeit vermittelt werden soll, im Gegensatz zu den passiven Maßnahmen der Einkommensübertragung. - Die Privatisierung in verschiedenen Formen wurde vorangetrieben, wozu nicht nur die Vergabe von Dienstleistungen gehörte, sondern auch die Verlagerung der Verantwortung für die Sozial ...[+++]

Dit bestond onder andere uit: - verscherping van de voorwaarden om voor een uitkering in aanmerking te komen; - een meer doelgerichte steun voor de meest behoeftigen door uitgebreider onderzoek naar de middelen en door belastingvoordelen; - een grotere aandacht voor actieve maatregelen om mensen aan het werk te helpen in tegenstelling tot passieve maatregelen voor inkomenssteun; - een verhoogde privatisering in een verscheidenheid van vormen, niet alleen door uitbesteden, maar ook door het verschuiven van de verantwoordelijkheid voor de bescherming naar de mensen zelf of hun werkgevers.


w