Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern
In die Provinzen verlagern
Verlagern
Ziegel verlagern
Ziegelsteine verlagern

Traduction de «verlagern dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ziegel verlagern | Ziegelsteine verlagern

bakstenen overbrengen | bakstenen verplaatsen






Vermögen,das sich verlagern läßt

zich voor verplaatsing lenend goed


ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern

aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die kapitalistische Globalisierung und das Bestreben insbesondere von multinationalen Konzernen, die Produktion in Niedriglohnländer wie Bangladesch zu verlagern, dazu geführt hat, dass die Betriebe der Textilindustrie aus den Industrieländern, darunter auch den Mitgliedstaaten der EU, ausgelagert wurden, was Arbeitslosigkeit und schwere sozioökonomische Krisen hervorgerufen hat;

E. overwegende dat de mondialisering van het kapitalisme en in het bijzonder de wens van multinationale ondernemingen om hun productie naar lagelonenlanden zoals Bangladesh te verplaatsen, heeft geresulteerd in een exodus van de textielfabrieken uit de ontwikkelde landen, onder meer uit de EU-lidstaten, waarbij een spoor van werkloosheid en ernstige sociaaleconomische crises is achtergelaten;


Die EU-Maßnahmen in diesem Bereich werden daher illegale Händler dazu zwingen, ihre Aktivitäten in andere Teile der Welt zu verlagern, und werden andere Regionen der Welt hoffentlich dazu ermutigen, dem Beispiel der EU zu folgen.

Als de EU actie op dit gebied onderneemt, zullen drugshandelaars worden gedwongen hun activiteiten naar andere delen van de wereld te verplaatsen waardoor andere regio's in de wereld hopelijk aangemoedigd zullen worden om het voorbeeld van de EU te volgen.


In der Mitteilung „Neue Denkansätze für die Bildung“ ruft die Kommission dazu auf, in der Bildung den Schwerpunkt auf die „Lernergebnisse“ zu verlagern, d. h. auf die von den Lernenden erworbenen Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen.

Een andere kijk op onderwijs vraagt om een ingrijpende verandering in onderwijs, met meer aandacht voor leerresultaten: de kennis, vaardigheden en competenties die studenten aanleren.


Die neue Kampagne wird den Schwerpunkt weg von den Gefahren des Rauchens hin zu den Vorteilen der Aufgabe des Rauchens verlagern, und setzt dazu ehemalige Raucher und deren Leistungen als motivierende Rollenvorbilder ein.

In de nieuwe campagne verschuift de nadruk van de gevaren van roken naar de voordelen van het stoppen met roken, waarbij ex-rokers en hun prestaties als inspirerende rolmodellen worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Aktionen sollten dazu beitragen, bei der Aufteilung der Fracht auf die verschiedenen Verkehrsträger den Stand von 1998 zu halten, indem ein Beitrag dazu geleistet wird, das erwartete Gesamtwachstum des grenzüberschreitenden Straßengüterverkehrs auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt oder auf eine Kombination von Verkehrsträgern, bei der die Straßenabschnitte möglichst kurz sind, zu verlagern.

Deze acties moeten bijdragen tot de handhaving van het aandeel van de verschillende vervoerswijzen in het vrachtvervoer op het niveau van 1998, door ertoe bij te dragen dat de verwachte totale toename van het internationale vrachtverkeer over de weg verschuift naar de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart, of naar een combinatie van vervoerswijzen waarbij het traject over de weg zo kort mogelijk is.


34. erinnert an den Grundsatz der Vereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit der Kohäsionspolitik der Gemeinschaft; fordert die Kommission auf, mit Blick auf die Ziele der Gemeinschaft und ihre Kohäsionspolitiken sicherzustellen, dass staatliche Beihilfen nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führen, indem Unternehmen dazu veranlasst werden, ihren Standort von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu verlagern, was dazu führen könnte, dass Unternehmen eine Suche nach den höchsten Subventionen ("subsidy-shopping") ohne irgendeinen Mehrwert für ...[+++]

34. herinnert aan het beginsel van compatibiliteit tussen staatssteun en cohesiebeleid van de Gemeenschap; dringt er, met het oog op de doelstellingen en het cohesiebeleid van de Gemeenschap, bij de Commissie op aan te voorkomen dat staatssteun uitmondt in concurrentievervalsing, doordat ondernemingen ertoe worden gebracht zich te verplaatsen van de ene lidstaat naar de andere en op die manier aan subsidieshoppen doen zonder dat dit leidt tot toegevoegde waarde voor de algemene doelen van de Gemeenschap, en waarbij met name ook banenverlies optreedt in de ene regio ten gunste van een andere regio; wijst erop dat regionale steun die wor ...[+++]


34. erinnert an den Grundsatz der Vereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit der EG-Kohäsionspolitik; fordert die Kommission auf, mit Blick auf die Ziele der EG und ihre Kohäsionspolitiken sicherzustellen, dass staatliche Beihilfen nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führen, indem Unternehmen dazu veranlasst werden, ihren Standort von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu verlagern, was dazu führen könnte, dass Unternehmen „subsidy-shopping“ (Suche nach den höchsten Subventionen) ohne irgendeinen Mehrwert für die gemeinsamen Ziele der EG ...[+++]

34. herinnert aan het beginsel van compatibiliteit tussen staatssteun en het cohesiebeleid van de EG; dringt er, met het oog op de doelstellingen en het cohesiebeleid van de EG, bij de Commissie op aan te voorkomen dat staatssteun uitmondt in concurrentievervalsing, doordat ondernemingen worden geprovoceerd zich te verplaatsen van de ene lidstaat naar de andere en op die manier aan subsidieshoppen doen zonder dat dit leidt tot toegevoegde waarde voor de gemeenschapsdoelen van de EU, en waarbij met name ook banenverlies optreedt in de ene regio ten gunste van een andere regio; wijst erop dat regionale steun die wordt toegestaan buiten d ...[+++]


5. legt besonderen Nachdruck auf die Frage der Standortverlagerung von Unternehmen, die ihre Tätigkeiten in Länder mit niedrigeren Arbeitskosten und anderen wirtschaftlichen und finanziellen Vorteilen verlagern; hebt insbesondere die negativen Folgen hervor, die dieses Phänomen für die KMU aufgrund der negativen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit des Binnenmarktes und auf die Investitions- und Kapitaleffizienz hat; weist darauf hin, dass kleine Unternehmen weniger dazu tendieren, ihren Standort zu verlagern, als große Unterne ...[+++]

5. richt zich met name op de kwestie van het wegtrekken van ondernemingen, die hun activiteiten verplaatsen naar landen met lagere arbeidskosten en andere economische en financiële voorzieningen; wijst met name op de nadelige gevolgen van dit verschijnsel voor het MKB vanwege de nadelige uitwerking op het concurrentievermogen van de interne markt en op de doelmatigheid van investeringen en kapitaal; merkt op dat kleine bedrijven minder geneigd zijn te vertrekken dan grotere bedrijven en dat zij als onderaannemer ernstig lijden onder het wegtrekken van de opdrachtgevende partij;


Das Containerterminal würde in Alkmaar, in unmittelbarer Nähe einer von der HVC betriebenen Abfallverbrennungsanlage errichtet und dazu beitragen, die Verbringung von Haushaltsabfällen von der Straße auf Binnenwasserstraßen zu verlagern.

De locatie van de containerterminal, in Alkmaar, in de onmiddellijke nabijheid van een door HVC geëxploiteerde afvalverbrandingsinstallatie, betekent een stimulans om het huishoudelijk afval over de binnenwateren in plaats van over de weg aan te voeren.


Durch eine wirtschaftlich attraktive Gestaltung der Binnenschiffahrt werden wir Transportunternehmer dazu bewegen, Verkehr von den überlasteten Straßen auf den Wasserweg zu verlagern".

Door de waterwegen economisch aantrekkelijker te maken kunnen we de transportondernemers stimuleren om ons verzadigde wegennet te ontlasten", zei hij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlagern dazu' ->

Date index: 2022-11-10
w