Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen

Vertaling van "verkehrsträgern –mitteln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten

vrijmaking van middelen en vermogens van de NAVO


Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten

teruggave van middelen en vermogens van de NAVO


Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten | Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO

terugroeping van middelen en vermogens van de NAVO


Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen

trauma's op chirurgische manieren behandelen


Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen

beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. erwartet, dass der Kampf gegen den Klimawandel weiterhin einen hohen Rang auf der politischen Agenda der EU „nach Kopenhagen“ in den Jahren 2010 und 2011 einnehmen wird, und verweist darauf, dass die nachhaltige Entwicklung als Teil eines weiter gefassten Ansatzes eine kontinuierliche Verantwortung gegenüber den nächsten Generationen darstellt; fordert die Kommission auf, einen klaren Aktionsplan und einen Zeitplan für die Ausführung von Mitteln im Rahmen des EU-Aktionsprogramms zur Bekämpfung des Klimawandels vorzulegen; unterstreicht, dass der Verkehrssektor ein großes Potenzial bei der Bekämpfung des Klimawandels bietet, und for ...[+++]

46. verwacht dat de bestrijding van klimaatverandering in 2010 en 2011 hoog op de „post-Kopenhagen” politieke agenda van de EU zal blijven staan, en herinnert eraan dat duurzame ontwikkeling, in bredere zin, een permanente verantwoordelijkheid is ten opzichte van de volgende generaties; verzoekt de Commissie met een duidelijk actieplan en een duidelijk tijdschema te komen voor de aanwending van kredieten in het kader van het EU-actieplan ter bestrijding van de klimaatverandering; benadrukt dat de vervoersector enorme kansen biedt in de strijd tegen klimaatverandering, en verzoekt de Commissie om bij alle vervoerswijzen prioriteit te geven aan CO2-reducerende maatreg ...[+++]


46. erwartet, dass der Kampf gegen den Klimawandel weiterhin einen hohen Rang auf der politischen Agenda der EU „nach Kopenhagen“ in den Jahren 2010 und 2011 einnehmen wird, und verweist darauf, dass die nachhaltige Entwicklung als Teil eines weiter gefassten Ansatzes eine kontinuierliche Verantwortung gegenüber den nächsten Generationen darstellt; fordert die Kommission auf, einen klaren Aktionsplan und einen Zeitplan für die Ausführung von Mitteln im Rahmen des EU-Aktionsprogramms zur Bekämpfung des Klimawandels vorzulegen; unterstreicht, dass der Verkehrssektor ein großes Potenzial bei der Bekämpfung des Klimawandels bietet, und for ...[+++]

46. verwacht dat de bestrijding van klimaatverandering in 2010 en 2011 hoog op de 'post-Kopenhagen' politieke agenda van de EU zal blijven staan, en herinnert eraan dat duurzame ontwikkeling, in bredere zin, een permanente verantwoordelijkheid is ten opzichte van de volgende generaties; verzoekt de Commissie met een duidelijk actieplan en een duidelijk tijdschema te komen voor de aanwending van kredieten in het kader van het EU-actieplan ter bestrijding van de klimaatverandering; benadrukt dat de vervoersector enorme kansen biedt in de strijd tegen klimaatverandering, en verzoekt de Commissie om bij alle vervoerswijzen prioriteit te geven aan CO2-reducerende maatreg ...[+++]


Diese Strategie sollte, wo dies zweckmäßig ist, durch Maßnahmen der Mitgliedstaaten und internationaler Organisationen ergänzt werden, um zu gewährleisten, dass die den Nutzern angelasteten Kosten bei allen Verkehrsträgern und –mitteln die jeweiligen Externalitäten einschließen.

In voorkomend geval moeten maatregelen van de lidstaten en internationale organisaties deze strategie aanvullen en waarborgen dat voor alle modaliteiten en voertuigen bij de gebruikerskosten de relevante externaliteiten zijn inbegrepen.


(c) Vorhaben für Satellitenortungs- und –navigationssysteme gemäß Artikel 17 der Entscheidung Nr. 1692/96/EG, die von allen Verkehrsträgern genutzt werden können, sofern es keine unverhältnismäßige Abziehung von Mitteln von bestehenden oder vorgeschlagenen TEN-Vorhaben zu Lande gibt und regelmäßige Kosten‑/Nutzen‑Analysen für diese Regelung durchgeführt werden;

(c) bij projecten die betrekking hebben op satellietnavigatie- en plaatsbepalingssystemen als bedoeld in artikel 17 van Beschikking nr. 1692/96/EG die door alle vervoerswijzen gebruikt kunnen worden, op voorwaarde dat er niet onevenredig veel geld van bestaande of voorgestelde TEN-projecten wordt overgeheveld en mits er regelmatig kosten-batenanalyses worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Haushaltserläuterungen ist auch folgendes festgelegt: „Mit den Mitteln soll vor allem eine auf Dauer tragbare Verkehrspolitik finanziert werden, wobei den umweltfreundlichsten Verkehrsträgern Vorrang eingeräumt und gleichzeitig die vorhandene Infrastruktur soweit wie möglich verbessert wird, insbesondere durch intermodal oder nur auf einen Verkehrsträger ausgerichtete Verkehrsmanagementprojekte.“

In de toelichtingen in de begroting wordt ook opgemerkt dat het gebruik van de kredieten moet worden afgestemd op een duurzaam vervoerbeleid, waarmee die vervoersmodi worden bevorderd die het meest milieuvriendelijk zijn en waarmee het best mogelijke gebruik wordt gemaakt van de bestaande infrastructuren, met name door intermodale en modale verkeersleidingsprojecten.


16. betont, dass die Wirksamkeit von Mechanismen zur Übertragung von Mitteln in sozial und umweltpolitisch effizienter Weise auf umweltfreundlichere Verkehrsträger entscheidend von der Chancengleichheit zwischen den Verkehrsträgern beim Angebot leistungsfähiger Alternativen für die Benutzer abhängt;

16. wijst erop dat de levensvatbaarheid van mechanismen om middelen op een sociaal en economisch rendabele wijze over te hevelen naar op milieugebied duurzamere vervoerssectoren voor een belangrijk deel afhangt van het bestaan van gelijke concurrentievoorwaarden voor de verschillende vervoerstakken en levensvatbare alternatieven voor gebruikers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrsträgern –mitteln' ->

Date index: 2021-01-09
w