Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Umweltfreundlicher Verkehrsträger
Verkehrsart
Verkehrsträger
Verkehrszweig
Verlagerung auf alternative Verkehrsträger
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Traduction de «verkehrsträger vorgesehene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

verschuiving in vervoerswijze


Verkehrsart | Verkehrsträger | Verkehrszweig

tak van vervoer | vervoerwijze | vorm van vervoer


Verlagerung auf alternative Verkehrsträger

modal shift | verschuiving tussen vervoerswijzen


umweltfreundlicher Verkehrsträger

milieuvriendelijke vervoerswijze


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) | Zwei Ebenen: Gesamtnetz und vorrangige Vorhaben (derzeitige Struktur) | Ebene 1: Gesamtnetz (Generalpläne für die einzelnen Verkehrsträger und Verkehrmanagementsysteme wie in den derzeitigen TEN-V-Leitlinien vorgesehen) wird in der derzeitigen Form beibehalten.

(1) | Twee lagen: uitgebreid netwerk en prioritaire projecten (huidige structuur) | Laag 1: het uitgebreid netwerk (netschema's van de vervoerswijzen en systemen voor verkeersbeheer, zoals in de huidige TEN-V-richtsnoeren) wordt behouden in zijn huidige vorm.


(3) | Zwei Ebenen: Gesamtnetz und „Kernnetz“ | Ebene 1: Gesamtnetz (Generalpläne für die einzelnen Verkehrsträger und Verkehrmanagementsysteme wie in den derzeitigen TEN-V-Leitlinien vorgesehen) wird in der derzeitigen Form beibehalten.

(3) | Twee lagen: uitgebreid netwerk en “kernnetwerk” | Laag 1: het uitgebreid netwerk (modale overzichtsplannen en systemen voor verkeersbeheer, zoals in de huidige TEN-V-richtsnoeren) wordt behouden in zijn huidige vorm.


Somit ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten gemäß der Abfallrahmenrichtlinie die Kontrolle der Unternehmen wie auch die Kontrolle der Verbringungen organisieren müssen, ganz gleich, ob es sich dabei um Transporte auf Straßen, über Häfen oder mit Hilfe anderer Verkehrsträger handelt.

Er is dan ook bepaald dat de lidstaten voorzien in controles van ondernemingen overeenkomstig de kaderrichtlijn afvalstoffen en in controles van transporten, zowel onderweg (alle vervoerswijzen) als in havens.


102. betont, dass ein wesentlicher Teil der Erlöse aus der Versteigerung von Zertifikaten im Rahmen des Gemeinschaftssystems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten (ETS), einschließlich der Versteigerung von Zertifikaten für den Luft- und Seeverkehr, dafür vorgesehen werden sollte, den Mitgliedstaaten und den Entwicklungsländern die Anpassung an den Klimawandel zu ermöglichen; ist der Ansicht, dass damit auch nachhaltige Verkehrsträger wie der Schienenverkehr auf europäischer Ebene unterstützt werden sollten; fordert, dass die bereits für Solidarität und Wachstum in der Gemeinschaft ...[+++]

102. onderstreept dat een aanzienlijk deel van de middelen die beschikbaar komen door de veiling van emissierechten in het kader van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap, met inbegrip van de veiling van rechten voor het maritiem en luchtvervoer, gereserveerd moet worden om de lidstaten en de ontwikkelingslanden in staat te stellen zich aan de klimaatverandering aan te passen; is van mening dat deze bepalingen ook ondersteuning moeten geven aan duurzame vervoerswijzen in Europa, zoals het spoorvervoer; vraagt dat de fondsen uit de EU ETS die al zijn toegekend voor solidariteit en groei in de Gemeens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. betont, dass ein wesentlicher Teil der Erlöse aus der Versteigerung von Zertifikaten im Rahmen des Gemeinschaftssystems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten (ETS), einschließlich der Versteigerung von Zertifikaten für den Luft- und Seeverkehr, dafür vorgesehen werden sollte, den Mitgliedstaaten und den Entwicklungsländern die Anpassung an den Klimawandel zu ermöglichen; ist der Ansicht, dass damit auch nachhaltige Verkehrsträger wie der Schienenverkehr auf europäischer Ebene unterstützt werden sollten; fordert, dass die bereits für Solidarität und Wachstum in der Gemeinschaft ...[+++]

102. onderstreept dat een aanzienlijk deel van de middelen die beschikbaar komen door de veiling van emissierechten in het kader van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap, met inbegrip van de veiling van rechten voor het maritiem en luchtvervoer, gereserveerd moet worden om de lidstaten en de ontwikkelingslanden in staat te stellen zich aan de klimaatverandering aan te passen; is van mening dat deze bepalingen ook ondersteuning moeten geven aan duurzame vervoerswijzen in Europa, zoals het spoorvervoer; vraagt dat de fondsen uit de EU ETS die al zijn toegekend voor solidariteit en groei in de Gemeens ...[+++]


Sachhilfe umfasst Mahlzeiten, Erfrischungen und sogar Übernachtungen in Hotels oder anderen Unterkünften, wenn die Wartezeit bis zur Fortsetzung der Reise eine Übernachtung erforderlich macht, wie dies in den für die anderen Verkehrsträger geltenden Vorschriften über Fahrgastrechte vorgesehen ist.

Bijstand in natura omvat maaltijden, dranken en zelfs hotel- of ander verblijf indien de wachttijd een overnachting nodig maakt, zoals bepaald bij de wetgeving inzake passagiersrechten voor andere vervoerswijzen.


(1) | Zwei Ebenen: Gesamtnetz und vorrangige Vorhaben (derzeitige Struktur) | Ebene 1: Gesamtnetz (Generalpläne für die einzelnen Verkehrsträger und Verkehrmanagementsysteme wie in den derzeitigen TEN-V-Leitlinien vorgesehen) wird in der derzeitigen Form beibehalten.

(1) | Twee lagen: uitgebreid netwerk en prioritaire projecten (huidige structuur) | Laag 1: het uitgebreid netwerk (netschema's van de vervoerswijzen en systemen voor verkeersbeheer, zoals in de huidige TEN-V-richtsnoeren) wordt behouden in zijn huidige vorm.


(3) | Zwei Ebenen: Gesamtnetz und „Kernnetz“ | Ebene 1: Gesamtnetz (Generalpläne für die einzelnen Verkehrsträger und Verkehrmanagementsysteme wie in den derzeitigen TEN-V-Leitlinien vorgesehen) wird in der derzeitigen Form beibehalten.

(3) | Twee lagen: uitgebreid netwerk en “kernnetwerk” | Laag 1: het uitgebreid netwerk (modale overzichtsplannen en systemen voor verkeersbeheer, zoals in de huidige TEN-V-richtsnoeren) wordt behouden in zijn huidige vorm.


79. begrüßt die Ankündigung der Kommission, noch in diesem Jahr eine Rahmenrichtlinie über die Erhebung von Infrastrukturgebühren für alle Verkehrsträger vorzulegen, in der die externen Kosten der Nutzung der jeweiligen Verkehrsträger Berücksichtigung finden; hält die gerechte Anlastung der externen Kosten für jeden Verkehrsträger sowohl im Sinne eines fairen Wettbewerbs zwischen den einzelnen Verkehrsträgern als auch im Sinne eines wirksamen Umweltschutzes für ein zentrales Element einer nachhaltigen Verkehrspolitik; begrüßt in diesem Zusammenhang ausdrücklich die von der Kommission vorgesehene ...[+++]

79. is ingenomen met de aankondiging van de Commissie om nog dit jaar een kaderrichtlijn voor te stellen voor de in rekening brenging van de infrastructuurkosten aan alle vormen van verkeer, waarin ook rekening zal worden gehouden met de externe kosten van het gebruik van de verschillende vormen van vervoer; is van oordeel dat een rechtvaardige doorberekening van de externe kosten aan elke vorm van vervoer enerzijds bevorderlijk is voor een eerlijke mededinging tussen de verschillende vormen van vervoer, en anderzijds ook ten goede komt aan een effectieve milieubescherming en daardoor een centraal element vormt van elk duurzaam vervoersbeleid; spreekt zich in dit verband uitdrukkelijk uit ten gunste van de door de Commissie ...[+++]


(2) Die in Absatz (1) vorgesehene Angleichung muß - unter Berücksichtigung der Unterscheide der jeweils angewandten Technik und der jeweiligen Funktionen - durch gegenseitige Anpassung der für die drei Verkehrsträger geltenden spezifischen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Arbeitsbedingungen auf dem Wege des Fortschritts ergänzt werden.

2 . De in lid 1 bedoelde aanpassing moet , met inachtneming van de verschillen in techniek en in de functies , worden aangevuld met een onderlinge aanpassing , op de weg van de vooruitgang , van de bijzondere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden in de drie takken van vervoer .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrsträger vorgesehene' ->

Date index: 2025-03-08
w