Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkaufsbedingungen februar 1992 hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hisbollah war 1983 verantwortlich für die Selbstmordattentate in Beirut gegen französische und amerikanische Angehörige der Friedenstruppen, bei denen 260 Menschen zu Tode kamen, sie entführte Tausende Libanesen und 87 Staatsangehörige westlicher Staaten einschließlich 36 EU-Bürger, trug die Verantwortung für die Terroranschläge gegen jüdische Angriffsziele in Argentinien in den Jahren 1992 und 1994, hatte 1996 bei den Anschlägen auf die Khobar Towers in Saudi Arabien ihre Hände im Spiel und war erst vor kurzem, am 25. Februar 2005, in ...[+++]

Hizbullah was in 1983 verantwoordelijk voor zelfmoordaanslagen tegen Franse en Amerikaanse vredesactivisten in Beiroet, die 260 mensen het leven gekost hebben, voor de ontvoering van duizenden Libanezen en 87 westerlingen, waaronder 36 Amerikaanse staatsburgers, voor terreuraanslagen tegen joodse doelwitten in 1992 en 1994 in Argentinië, het wordt in verband gebracht met de aanvallen tegen de Chobar-torens in 1996 in Saoedi-Arabië en zou nog zeer onlangs betrokken geweest zijn bij de zelfmoord-bomaanslag van 25 februari 2005 tegen een nach ...[+++]


Am 25. Februar 1992 hatte Nestlé der Kommission sein Vorhaben gemeldet, den französischen Mineralwasserbrunnen Perrier zu erwerben. Angesichts der Stellung der neuen Einheit Nestlé/Perrier in einem hochkonzentrierten Markt hatte die Kommission beschlossen, ein Verfahren in dieser Sache einzuleiten.

Op 25 februari 1992 meldde de firma Nestlé bij de Commissie een openbaar bod op de aandelen van de firma Perrier aan. Na een onderzoek besloot de Commissie de procedure te starten gezien de positie die de te vormen groep Nestlé/Perrier zou verwerven op deze markt met een beperkt aantal partijen.


Es ist daran zu erinnern, daß die Beschwerdeführer auch eine Aktion bei den niederländischen Gerichten eingeleitet hatten: Das Gericht von Utrecht hatte den FNK am 11. Februar 1992 angewiesen, das System der Preisempfehlungen aufzugeben, während das regionale Berufungsgericht von Amsterdam die SCK am 28. Oktober 1993 angewiesen hatte, das Verbot des Kranverleihs an nicht angeschlossene Unternehmen aufzuheben.

Er zij aan herinnerd dat de klagers ook een procedure hebben gestart voor de nederlandse rechter; de rechtbank te Utrecht heeft, op 11 februari 1992 de FNK opgelegd het systeem van adviesprijzen in te trekken terwijl het Gerechtshof te Amsterdam op 28 oktober 1993 aan de SCK heeft opgelgd het verbod kranen in te huren van niet gecertificeerde ondernemingen te schrappen.


- Staatliche Beihilfe Nr. C 3/92 - Kraftfahrzeuge, Netherlands Car BV - Limburg - Niederlande - Genehmigung der Verkaufsbedingungen Im Februar 1992 hatte die Kommission wegen möglicher Elemente einer staatlichen Beihilfe in den Vereinbarungen zwischen dem niederländischen Staat, Volvo Car Corp (VCC) und Mitsubishi Motors Corp (MMC) über die künftigen Eigentumsverhältnisse, Produktionspläne und Finanzierungs- regelungen der Netherlands Car BV (ex Volvo Car BV) das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 eingeleitet. Netherlands Car BV ist ein niederländisches Unternehmen, das sich im Eigentum des niede ...[+++]

- Staatssteun Nr. C 3/92 - Voertuigen, Netherlands Car BV - Limburg - Nederland - Goedkeuring van de voorwaarden In februari 1992 had de Commissie een procedure van artikel 93, lid 2 ingeleid betreffende mogelijke staatssteunelementen in de overeenkomsten tussen de Nederlandse Staat, Volvo Car Corp (VCC) en Mitsubishi Motors Corp (MMC) over de toekomstige eigendom, produktieprogramma's en financiële regelingen van Netherlands Car BV (ex Volvo Car BV) een Nederlandse onderneming waarvan de Nederlandse Staat (70%) en VCC (30%) eigendom waren en die thans de Volvo 400-serie produceert.


Diese Entscheidung wurde vor dem Gericht Erster Instanz angefochten und von diesem in seinem Urteil vom 27. Februar 1992 wegen Formfehler für inexistent erklärt. Mit seinem heutigen Urteil, das ergangen ist, nachdem die Kommission Rechtsmittel eingelegt hatte, hat der Gerichtshof der Kommission teilweise Recht gegeben.

Tegen die beschikking werd beroep ingesteld voor het Gerecht van eerste aanleg en de beschikking werd bij arrest van 27 februari 1992 op grond van vormgebreken niet-bestaande verklaard.


Aufgrund dieses Verfahrens wollte die Kommission auf ihre diesbezügliche Entscheidung vom Juli 1990 zurückkommen, die der Gerichtshof aus Verfahrensgründen im Februar 1992 für ungültig erklärt hatte.

Met deze procedure wilde de Commissie haar beschikking van juli 1990 in dezelfde zaak, die in februari 1992 door het Hof van Justitie op procedurele gronden was nietigverklaard, herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkaufsbedingungen februar 1992 hatte' ->

Date index: 2023-01-20
w