Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Eine Beschwerde auf dem Dienstweg einreichen
Einreichen
Schriftsätze einreichen
Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen
Vorlegen

Traduction de «verjährungsfristen einreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




eine Beschwerde auf dem Dienstweg einreichen

een klacht langs de hiërarchieke weg indienen






ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


Vorentwürfe von Kunstwerken einreichen

voorlopige versie van een kunstwerk indienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle der Nichtigkeitsklagen im Sinne von Artikel 14 dieser Gesetze schreibt Artikel 30 § 1 Absatz 2 vor, dass der König die Verjährungsfristen zum Einreichen der Klagen festlegt und dass diese Fristen mindestens sechzig Tage betragen.

In het geval van de annulatieberoepen bedoeld in artikel 14 van die wetten, vereist artikel 30, § 1, tweede lid, dat de Koning de termijnen van verjaring voor de indiening van de beroepen bepaalt en dat die termijnen minstens zestig dagen bedragen.


Der vorerwähnte Artikel 30 § 1 Absatz 2 schreibt jedoch vor, dass in diesem königlichen Erlass die Verjährungsfristen für das Einreichen der Klagen im Sinne von Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat festgelegt werden und dass diese mindestens sechzig Tage betragen müssen.

Evenwel vereist het voormelde artikel 30, § 1, tweede lid, dat dit koninklijk besluit de termijnen van verjaring voor het indienen van de beroepen bedoeld in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State bepaalt en dat die minstens zestig dagen dienen te bedragen.


Der königliche Erlass legt insbesondere die Verjährungsfristen für das Einreichen der in den Artikeln 11 und 14 vorgesehenen Anträge und Beschwerden fest, wobei diese Fristen mindestens sechzig Tage betragen müssen; er regelt die Bedingungen für die Ausübung der Einsprüche und Dritteinsprüche sowie der Revisionsbeschwerden; er setzt den Tarif der Kosten und Auslagen sowie die Stempelsteuern und Registrierungsgebühren fest; er muss die Gewährung der Gerichtskostenhilfe für Bedürftige vorsehen ».

Het koninklijk besluit bepaalt onder meer de termijnen van verjaring voor de indiening van de aanvragen en beroepen bedoeld in de artikelen 11 en 14; deze termijnen moeten ten minste zestig dagen bedragen; bedoeld besluit regelt de voorwaarden van uitoefening van het verzet en van het derden-verzet, alsook van het beroep tot herziening; het bepaalt het tarief der kosten en uitgaven, alsmede de rechten van zegel en registratie; het voorziet in het verlenen van het voordeel van het pro deo aan de onvermogenden ».


« Der königliche Erlass legt insbesondere die Verjährungsfristen für das Einreichen der in den Artikeln 11 und 14 vorgesehenen Anträge und Beschwerden fest, wobei diese Fristen mindestens sechzig Tage betragen müssen; er regelt die Bedingungen für die Ausübung der Einsprüche und Dritteinsprüche sowie der Revisionsbeschwerden; er setzt den Tarif der Kosten und Auslagen sowie die Stempelsteuern und Registrierungsgebühren fest; er muss die Gewährung der Gerichtskostenhilfe für Bedürftige vorsehen ».

« Het koninklijk besluit bepaalt onder meer de termijnen van verjaring voor de indiening van de aanvragen en beroepen bedoeld in de artikelen 11 en 14; deze termijnen moeten ten minste zestig dagen bedragen; bedoeld besluit regelt de voorwaarden van uitoefening van het verzet en van het derden-verzet, alsook van het beroep tot herziening; het bepaalt het tarief der kosten en uitgaven, alsmede de rechten van zegel en registratie; het voorziet in het verlenen van het voordeel van het pro deo aan de onvermogenden ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjährungsfristen einreichen' ->

Date index: 2025-02-24
w