Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhängung eu-sanktionen erlitten haben " (Duits → Nederlands) :

den Rat und/oder die Kommission zu verurteilen, den Klägern Schadensersatz für die immateriellen und materiellen Verluste zu zahlen, die sie durch die unrechtmäßige Verhängung von EU-Sanktionen erlitten haben, indem die Namen der Kläger durch den Gemeinsamen Standpunkt 2009/68/GASP des Rates und die Verordnung (EG) Nr. 77/2009 der Kommission bzw. den Beschluss 2010/92/GASP des Rates und die Verordnung (EU) Nr. 173/2010 der Kommission bzw. den Beschluss 2011/101/GASP des Rates und die Verordnung (EU) Nr. 174/2011 der Kommission in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 314/2004 de ...[+++]

de Raad en/of de Commissie veroordelen tot betaling van schadevergoeding aan verzoekers voor de immateriële en materiële schade die zij hebben geleden wegens de onrechtmatige oplegging van EU-sancties aan verzoekers doordat hun namen zijn opgenomen (en vervolgens tot in 2012 gehandhaafd) in de bijlage bij verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad bij respectievelijk: gemeenschappelijk standpunt 2009/68/GBVB van de Raad en verordening (EG) nr. 77/2009 van de Commissie; besluit 2010/92/GBVB van de Raad en verordening (EU) nr. 173/2010 ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union unlängst eine Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen in Burundi eingeleitet hat und die Verhängung gezielter Sanktionen gefordert hat; in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gezielte und individuelle Sanktionen verhängt haben;

H. overwegende dat de Afrikaanse Unie recentelijk een onderzoek is gestart naar schendingen van de mensenrechten in Burundi en heeft aangedrongen op het opleggen van gerichte sancties; overwegende dat zowel de Europese Unie als de Verenigde Staten gerichte en individuele sancties hebben afgekondigd;


1. hofft, dass die EU-Organe zuzugeben bereit sind, dass ihre Haltung gegenüber Moskau heuchlerisch ist und sie mit der Verhängung von Sanktionen gegen Russland – dessen Bedeutung man sich pünktlich zum Wintereinbruch wieder entsinnt – einen strategischen Fehler begangen haben, und erwartet, dass sie in der EU-Außenpolitik bezüglich Russland eine Kehrtwende vollziehen, indem sie die Sanktionen ...[+++]

1. hoopt dat de Europese instellingen zich bewust worden van hun dubbele houding tegenover Moskou en van de strategische fout die zij begaan met hun sancties tegen Rusland, het belang waarvan men doordrongen raakt naarmate het winterseizoen nadert, en dat zij onmiddellijk overgaan tot een koerswijziging in het buitenlandse beleid van de EU jegens dit land, met onmiddellijke opheffing van de sancties.


Die EZB muss also die klare und unmissverständliche Befugnis zur Verhängung von Sanktionen haben.

Dat betekent dat de ECB ook duidelijk moet beschikken over het onbetwistbare gezag om sancties op te leggen.


Die Verhängung strafrechtlicher Sanktionen bei Marktmissbrauch wird eine stärkere abschreckende Wirkung auf mögliche Täter haben.

Het opleggen van strafrechtelijke sancties in geval van marktmisbruik zal een sterker ontmoedigend effect op mogelijke overtreders hebben.


Durch die Erfahrung, die wir bei der Verhängung von Sanktionen gesammelt haben, haben wir umfassende Evaluierungen durchgeführt und untersucht, wie die Sanktionen konstruktiverer umgesetzt werden können.

Op basis van de ervaring die we hebben opgedaan met het toepassen van sancties, hebben we zorgvuldig geëvalueerd en bekeken hoe sancties op een constructieve manier kunnen worden gebruikt.


In dieser Verordnung werden Vorschriften für die Verhängung finanzieller Sanktionen gegen Inhaber von gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 erteilten Zulassungen aufgrund von Verstößen gegen die nachfolgend genannten Verpflichtungen festgelegt, und zwar in Fällen, in denen der betreffende Verstoß schwerwiegende Folgen für die öffentliche Gesundheit in der Union haben könnte oder insofern eine unionsweite Dimension hat, als mehr al ...[+++]

Deze verordening stelt regels vast voor het opleggen van financiële sancties aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen, verleend op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004, met betrekking tot de niet-nakoming van de volgende verplichtingen, in gevallen waarin de betrokken niet-nakoming aanzienlijke gevolgen voor de volksgezondheid in de Unie kan hebben, wanneer deze een EU-dimensie heeft doordat deze plaatsvin ...[+++]


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass schwerwiegende Verstöße gegen Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Straßenverkehrs, die in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Verkehrsunternehmern zuzurechnen sind und die in einem Mitgliedstaat zur Verhängung von Sanktionen geführt haben, sowie jeder befristete oder dauerhafte Entzug der Gemeinschaftslizenz oder deren beglaubigter Kopie in das einzelstaatliche elektronische Register der Kraftverkehrsunternehmen eingetragen werden.

De lidstaten zien erop toe dat ernstige inbreuken op de communautaire wetgeving inzake vervoer over de weg, die toe te schrijven zijn aan op hun grondgebied gevestigde vervoerders en hebben geleid tot het opleggen van een sanctie door een lidstaat, alsook het feit dat de communautaire vergunning of het voor eensluidend gewaarmerkte afschrift daarvan tijdelijk of definitief is ingetrokken, worden opgenomen in het nationale elektronische register van wegvervoerondernemingen.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass schwerwiegende Verstöße gegen Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Straßenverkehrs durch in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassene Verkehrsunternehmer, die in einem Mitgliedstaat zur Verhängung von Sanktionen geführt haben, sowie jeder befristete oder dauerhafte Entzug der Gemeinschaftslizenz oder deren beglaubigter Kopie in das einzelstaatliche elektronische Register der Kraftverkehrsunternehmen eingetragen werden.

De lidstaten zien erop toe dat ernstige inbreuken op de communautaire wetgeving inzake vervoer over de weg, die worden gepleegd door op hun grondgebied gevestigde vervoerders en hebben geleid tot het opleggen van een sanctie door een lidstaat, alsook elke tijdelijke of definitieve intrekking van de communautaire vergunning of het voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan, worden opgenomen in het nationale elektronische register van wegvervoerondernemingen.


In dem gleichen Sinne verlangen wir bei unserer Forderung nach Verhängung harter Sanktionen der Europäischen Union und der internationale Gemeinschaft gegen Simbabwe, wie Sie, Herr Minister, sie in Aussicht gestellt haben, mit allen Nachdruck, dass diese Sanktionen der Bevölkerung nicht schaden dürfen, sondern gezielt die Mitgli ...[+++]

Als we de Europese Unie en de internationale gemeenschap vragen om harde sancties uit te vaardigen tegen Zimbabwe, iets wat ook u al hebt aangegeven, mijnheer de minister, willen we ook benadrukken dat die sancties in geen geval de bevolking mogen treffen. Ze moeten gericht zijn tegen de leden van het regime die verantwoordelijk zijn voor de inbreuken op de mensenrechten en voor het huidige terreurbewind in het land.


w