Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Verhandlungsmandat
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «verhandlungsmandat ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
erwartet, dass der Vertrag von Lissabon vor dem Abschluss der Verhandlungen in Kraft treten wird, was jegliche Zweifel hinsichtlich der notwendigen Zustimmung des Parlaments für diese Art von Abkommen beseitigen wird; fordert die Kommission auf, dem Parlament umfassendere Einsicht in das Verhandlungsmandat zu ermöglichen und es während der Verhandlungen regelmäßig zu konsultieren, damit die Ergebnisse breite Unterstützung finden;

verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ruimer ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daarvan op brede steun kan rekenen;


52. erwartet, dass der Vertrag von Lissabon vor dem Abschluss der Verhandlungen in Kraft treten wird, was jegliche Zweifel hinsichtlich der notwendigen Zustimmung des Parlaments für diese Art von Abkommen beseitigen wird; fordert die Kommission auf, dem Parlament umfassendere Einsicht in das Verhandlungsmandat zu ermöglichen und es während der Verhandlungen regelmäßig zu konsultieren, damit die Ergebnisse breite Unterstützung finden;

52. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ruimer ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daarvan op brede steun kan rekenen;


49. erwartet, dass der Vertrag von Lissabon vor dem Abschluss der Verhandlungen in Kraft treten wird, was alle Zweifel hinsichtlich der notwendigen Zustimmung des Parlaments für diese Art von Abkommen beseitigen wird; fordert die Kommission auf, dem Parlament umfassendere Einsicht in das Verhandlungsmandat zu ermöglichen und es während der Verhandlungen regelmäßig zu konsultieren, damit die Ergebnisse breite Unterstützung finden;

49. verwacht dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden voor de afronding van de onderhandelingen, waardoor er geen twijfel meer zal bestaan aan de noodzaak van een parlementaire goedkeuring voor een dergelijke overeenkomst; roept de Commissie op het onderhandelingsmandaat ter beschikking te stellen van het Parlement en het Parlement gedurende de onderhandelingen regelmatig te raadplegen om te waarborgen dat de uitkomst daarvan op brede steun kan rekenen;


Im Verhandlungsmandat wurde als Ziel die Schaffung eines offenen Luftverkehrsraums zwischen der EU und den USA festgelegt, wodurch ein einheitlicher Markt für Luftverkehrsdienste zwischen der EU und den USA geschaffen würde, der freie Investitionstätigkeiten gestatten und es den Luftfahrtunternehmen aus der EU und den USA ermöglichen würde, Luftverkehrsdienste ohne Beschränkungen anzubieten, auch auf dem heimischen Markt beider Vertragsparteien.

De doelstelling van dit mandaat is de instelling van een Open Luchtvaartruimte (OAA) tussen de EU en de VS, waardoor er één enkele markt voor luchtvervoer tussen de EU en de VS zal komen waarop vrij kan worden geïnvesteerd, en waarop Europese en Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen zonder enige beperking ook op de thuismarkten van beide partijen luchtdiensten zullen kunnen leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert deshalb, dass es auf dem Gipfel nicht möglich war, die Verhandlungen für ein neues Rahmenabkommen zwischen der EU und Russland aufzunehmen, und bestärkt die finnische Präsidentschaft darin, die Bemühungen fortzusetzen, um die Annahme des Verhandlungsmandats für ein neues Abkommen umgehend zu ermöglichen und unverzüglich mit den Verhandlungen zu beginnen;

2. betreurt daarom dat het tijdens de top niet gelukt is met de onderhandelingen voor een nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland te beginnen, en moedigt het Finse voorzitterschap aan zich ervoor te blijven inspannen dat het onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst zo snel mogelijk wordt goedgekeurd en de onderhandelingen zonder verdere vertraging kunnen beginnen;


4. Darüber hinaus müssen in den neuen Verhandlungsleitlinien ausdrücklich die konkreten Mechanismen vorgesehen werden, die notwendig sind, um die Annahme gemeinsamer Standpunkte beider Parteien in den Vereinten Nationen und anderen internationalen Organisationen zu ermöglichen, und zwar in einer viel deutlicheren Form, als dies bisher im letzten Unterabsatz von Titel II des derzeitigen Verhandlungsmandats vorgesehen ist.

4. Tevens zullen de nieuwe onderhandelingsrichtsnoeren expliciet moeten verwijzen naar de nodige concrete mechanismen voor de vaststelling van gemeenschappelijke standpunten door beide partijen in het kader van de Verenigde Naties en andere internationale organisaties, en wel in een veel duidelijker vorm dan die welke momenteel resulteert uit de laatste alinea van Titel II van het huidige onderhandelingsmandaat.


Mit der Änderung des Verhandlungsmandats wird bezweckt, a) den Abschluß von bilateralen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und jedem einzelnen ASEAN-Land zu ermöglichen (anstelle eines einzigen Abkommens zwischen der Gemeinschaft und der Gesamtheit der ASEAN- Staaten, was von letzteren verworfen wurde); b) das neue ASEAN-Mitglied Vietnam in die Verhandlungen einzubeziehen.

De wijziging van het mandaat strekt ertoe a) machtiging te verlenen tot het sluiten van een bilaterale overeenkomst tussen de Gemeenschap en elk van de ASEAN-landen (in plaats van één overeenkomst tussen de Gemeenschap en alle Aziatische landen, hetgeen door deze laatste is afgewezen) ; b) de onderhandelingen uit te breiden tot Vietnam, een nieuw lid van de ASEAN.


Für ein neues bilaterales Abkommen kündigte PINHEIRO die Absicht der Kommission an, in den kommenden Wochen dem Rat einen Vorschlag für ein Verhandlungsmandat vorzulegen, um Verhandlungen mit Südafrika zu ermöglichen, die die Endphase während des europäischen Sommers erreichen".

Met betrekking tot een nieuwe bilaterale overeenkomst kondigde de heer Pinheiro het voornemen van de Commissie aan om de komende weken een voorstel voor een onderhandelingsmandaat in te dienen bij de Raad, zodat de onderhandelingen met Zuid-Afrika tijdens de Europese zomer de eindfase bereiken".


w