Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandlungen syrien erst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Sind erst einmal die politischen Voraussetzungen erfüllt, sollte bei den Verhandlungen großer Wert auf die Qualität des Abkommens gelegt werden, die nicht zugunsten einer raschen Einigung hintangestellt werden darf.

Indien aan de politieke voorwaarden kan worden voldaan dienen in de handelsbesprekingen ambitieuze doelstellingen te worden nagestreefd en mag de kwaliteit van de overeenkomst niet worden opgeofferd ter wille van een snel succes.


Meiner Meinung nach sollte erst einmal eine ordnungsgemäße und demokratische Ratifizierung des Vertrags von Lissabon erfolgen, weil dies ebenfalls Auswirkungen auf die Rechtsgrundlage von Europol hat. Erst danach können die Verhandlungen über eine mögliche Änderung der Rechtsgrundlage beginnen.

Volgens mij zou eerst een juiste en democratische ratificatie van het Verdrag van Lissabon moeten plaatsvinden, dat ook invloed heeft op de rechtsgrondslag van Europol: pas daarna kunnen onderhandelingen beginnen over een mogelijke wijziging van de rechtsgrondslag.


G. in der Erwägung, dass die Kommission Jahre gebraucht hat, um die Forderungen der AKP-Länder nach Aushandlung eines Entwicklungskapitels bei den Verhandlungen über die WPA überhaupt erst einmal zu prüfen, und dass sogar Kommissionsmitglied Mandelson erst kürzlich die Auffassung geäußert hat, die Mitgliedstaaten müssten deutlicher herausstellen, wie hoch der Anteil zusätzlicher Hilfe sei, die für den Handel der AKP-Länder zugesagt wird,

G. overwegende dat het jaren heeft geduurd voordat de Commissie bereid was na te denken over het verzoek van de ACS-landen om in de EPO-onderhandelingen ook aandacht te besteden aan ontwikkeling, en dat commissaris Mandelson zelf recentelijk heeft erkend dat "de lidstaten meer duidelijkheid moeten verschaffen omtrent het aandeel van de aanvullende hulp voor de ACS-landen dat voor handel is bestemd",


Wir haben die Initiative von Kommissar Rehn begrüßt, der angesichts zunehmender Schwierigkeiten mit der Türkei Sanktionen erließ, indem er die Verhandlungen über bestimmte Kapitel erst einmal aussetzte, und der die Mitgliedstaaten hinter sich versammeln konnte.

Wij vonden het initiatief van commissaris Rehn een goede zaak toen hij, met het oog op de al maar toenemende problemen met Turkije, als sanctie een aantal onderhandelingshoofdstukken opschortte en zo de lidstaten aan zijn zijde kreeg.


Abschließend möchte ich meine Hoffnung auf eine baldige Wiederaufnahme der Verhandlungen über den Aktionsplan mit Aserbaidschan zum Ausdruck bringen. Doch dazu müssen erst einmal die Direktflüge in den von der Türkei besetzten nördlichen Teil Zyperns eingestellt werden, weil dies natürlich eine Angelegenheit ist, über die die Republik Zypern als Mitgliedstaat der EU sehr besorgt ist.

Tot slot hoop ik dat de onderhandelingen met Azerbeidzjan over het actieplan binnenkort zullen worden hervat, zodra een einde wordt gemaakt aan de rechtstreekse luchtvaartverbindingen met het door Turkije bezette noordelijke deel van Cyprus, want deze zaak is duidelijk een bron van grote zorg voor de Republiek Cyprus, een lidstaat van de EU.


Wenn die Verhandlungen mit Syrien erst einmal beginnen, dann hat die Europäische Union mit allen Teilnehmerländern der auf der Konferenz von Barcelona am 28. November 1995 in Gang gesetzten Partnerschaft Europa-Mittelmeer Verhandlungen geführt bzw. aufgenommen.

Het openen van de onderhandelingen met Syrië betekent dat de Europese Unie onderhandelingen voert of heeft gevoerd met alle landen die deelnemen aan het Euro-meditarrane partnerschap dat op de conferentie van Barcelona van 28 november 1995 werd gelanceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungen syrien erst einmal' ->

Date index: 2023-02-24
w