Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhalten intel habe mithin dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Das wettbewerbswidrige Verhalten von Intel habe mithin dazu beigetragen, die Wahlmöglichkeit der Verbraucher und die Anreize für Innovationen zu mindern.

Het mededingingsverstorende gedrag van Intel had bijgevolg een negatieve weerslag op de keuze van de consument en ondermijnde elke innovatieprikkel.


Nach dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-252/07, Intel Corporation (Slg. 2008, I-8823), setze der Nachweis, dass die Benutzung der jüngeren Marke die Unterscheidungskraft der älteren Marke beeinträchtigt oder beeinträchtigen würde, voraus, dass dargetan werde, dass sich das wirtschaftliche Verhalten des Durchschnittsverbrauchers der Waren oder Dienstleistungen, für die die ältere Marke eingetragen sei, infolge der Benu ...[+++]

Volgens het arrest van het Hof van Justitie van 27 november 2008, Intel Corporation (C-252/07, Jurispr. blz. I-8823), veronderstelt het bewijs dat door het gebruik van het jongere merk afbreuk wordt of zou worden gedaan aan het onderscheidend vermogen van het oudere merk, dat is aangetoond dat het economische gedrag van de gemiddelde consument van de waren of diensten waarvoor het oudere merk is ingeschreven, is gewijzigd als gevolg van het gebruik van het jongere merk of dat er een grote kans bestaat dat dit gedrag in de toekomst wij ...[+++]


(ES) Ich habe für die Entschließung gestimmt, weil ich das Verhalten des Sudan und des Südsudan nach dem Referendum begrüße und unterstütze, das dazu beitragen wird, einen friedlichen und demokratischen Staat mit Wohlstand und Sicherheit in Bezug auf Menschenrechte sowie soziale und wirtschaftliche Rechte in beiden Ländern zu errichten.

(ES) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik Soedan en zuidelijk Soedan steun en hen gelukwens met hun optreden na het referendum, dat zal bijdragen tot de opbouw van een vreedzame, democratische staat met welvaart en veiligheid ten aanzien van de mensenrechten en de sociale en economische rechten in beide landen.


Ich habe erwähnt, dass Javier Solana in engem Kontakt zu beiden Gruppen steht. Es ist wichtig, dass wir uns nicht fernhalten, dass wir uns aber sozusagen neutral dazu verhalten, was andere in der Ukraine zu leisten haben.

Zoals ik al heb gezegd, onderhoudt de heer Solana met beide groepen nauwe contacten. Het is belangrijk dat we ons niet afzijdig houden, maar ook dat we ons - hoe zou ik het zeggen? - neutraal opstellen tegenover wat anderen in Oekraïne tot een goed einde moeten brengen.


Dazu trägt sie vor, dass die gegen TW verhängte Geldbuße zu hoch gewesen sei, da das frühere Verhalten und die Schwere der Zuwiderhandlung nicht die Höhe des Grundbetrags der Geldbuße rechtfertigten, dass die Kommission bei der Feststellung der Dauer der Zuwiderhandlung durch TW einen Fehler begangen habe und dass die Kommission nicht geprüft habe, ob die gegen TW und die Klägerin verhängten Geldbußen mit der 10 %-Regel vereinbar seien.

In dit verband voert zij aan dat de aan TW opgelegde geldboete te hoog was aangezien haar beschikkingspraktijk en de ernst van de inbreuk de hoogte van het basisbedrag van de geldboete niet rechtvaardigen, dat de Commissie de duur van de inbreuk met betrekking tot TW onjuist heeft vastgesteld, en dat de Commissie niet heeft onderzocht of de aan TW en verzoekster opgelegde geldboeten voldeden aan de regel betreffende het maximum van 10 %.


Dazu kann ich sagen, dass der erste Auftrag, den ich der Agentur erteilt habe, den Mittelmeerraum betrifft, vornehmlich die Unterstützung einiger wichtiger Maßnahmen im Zusammenhang mit der Kontrolle der Seegrenzen im Mittelmeer, auch im Hinblick auf den Ausbau der Beziehungen zu den südlichen Mittelmeer-Anrainerstaaten, was mithin eine äußerst bedeutsame Aufgabe für Europa ist.

In dit opzicht kan ik zeggen dat de eerste opdracht die ik aan het agentschap heb toevertrouwd, het Middellandse-Zeegebied betreft. Met name moet het agentschap steun verlenen aan een aantal belangrijke maatregelen voor controle van de zeegrenzen in het gebied, onder meer met het oog op een versterking van de betrekkingen met de landen op de zuidelijke oever. Hier is voor Europa dus een uiterst belangrijke taak weggelegd.


Ich kann vor allem eins nicht sehen: Wie kann man als Regierungschef, welchen Landes auch immer, sagen: „Ich habe ganz bestimmte Ziele“ und dann mit dem eigenen Verhalten dazu beitragen, dass die Instrumente, die man braucht um die Ziele zu erreichen, zertrümmert werden? Das leuchtet mir nicht ein.

Ik begrijp met name één ding niet: hoe kan men als regeringsleider, ongeacht uit welk land die afkomstig is, eerst zeggen: “ik heb duidelijk omschreven doelstellingen” om er vervolgens toe bij te dragen dat de benodigde instrumenten ter verwezenlijking van die doelstellingen worden vermorzeld? Daar begrijp ik helemaal niets van.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhalten intel habe mithin dazu' ->

Date index: 2023-06-04
w