Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Budapester Prozess
Cardiff-Prozess
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

Traduction de «verhaftungen prozesse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel


Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle

procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties


Berlin/Budapest-Prozess | Budapester Prozess

Boedapestproces | proces van Berlijn/Boedapest | proces van Boedapest








Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU macht deutlich, dass die syrische Staatsführung der Gewalt ein Ende bereiten, die willkürlichen Verhaftungen und Einschüchterungen sofort ein­stellen und alle im Zusammenhang mit den Protesten Inhaftierten sowie alle anderen politi­schen Gefangenen, die trotz der jüngst von Präsident Al-Assad verkündeten Amnestie noch immer in Haft sind, freilassen muss, damit ein solcher politischer Prozess stattfinden kann.

De EU onderstreept dat, wil zo'n proces kunnen plaatsvinden, de Syrische autoriteiten het geweld moeten stopzetten, onmiddellijk een eind moeten maken aan willekeurige aanhoudingen en intimidaties, alle in verband met de protesten gearresteerde demonstranten weer moeten vrijlaten, evenals de overige politieke gevangenen die nog in hechtenis zijn, ondanks de onlangs door president Al-Assad afgekondigde amnestie.


Die Anwendung der Todesstrafe nicht weit von hier in Belarus, der Tod durch Hängen und Steinigung im Iran, die Genitalverstümmelung von Frauen in Somalia, die Massenvergewaltigungen in der Demokratischen Republik Kongo, die Ermordung von Journalisten in Russland, 215 Millionen Kinderarbeiter, willkürliche Verhaftungen, unfaire Prozesse, Zensur und so viele andere Grausamkeiten erfordern eine standhafte und kompromisslose Europäische Union.

De doodstraf, vlakbij ons in Wit-Rusland, stenigingen en ophangingen in Iran, vrouwenbesnijdenis in Somalië, massaverkrachtingen in de Democratische Republiek Congo, de moord op journalisten in Rusland, 215 miljoen kinderen die arbeid verrichten, willekeurige detenties, schijnprocessen, censuur, stuk voor stuk barbaarsheden die van de Europese Unie standvastigheid en vastberadenheid vereisen.


E. in der Erwägung, dass jede abweichende politische Meinungsäußerung systematisch brutal verfolgt wird (beispielsweise durch willkürliche Verhaftungen, ungerechte Prozesse, Gefängnisstrafen, Folter und Tötungen ohne Gerichtsurteil),

E. overwegende dat elk politiek statement dat enigszins van het gevestigde systeem afwijkt systematisch met harde middelen wordt onderdrukt (willekeurige arrestaties, onrechtvaardige processen, opsluiting, foltering, buitengerechtelijke executies),


E. in der Erwägung, dass jede abweichende politische Meinungsäußerung systematisch brutal verfolgt wird (beispielsweise durch willkürliche Verhaftungen, ungerechte Prozesse, Gefängnisstrafen, Folter und Tötungen ohne Gerichtsurteil),

E. overwegende dat elk politiek statement dat enigszins van het gevestigde systeem afwijkt systematisch met harde middelen wordt onderdrukt (willekeurige arrestaties, onrechtvaardige processen, opsluiting, foltering, buitengerechtelijke executies),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die jüngsten Spannungen in der Westsahara betrifft, so hat die Kommission die Demonstrationen, Verhaftungen, Prozesse und Hungerstreiks des letzten Monats sehr aufmerksam verfolgt und wird die Lage weiter beobachten.

Wat de recente spanningen in de westelijke Sahara betreft, heeft de Commissie de demonstraties, arrestaties, processen en hongerstakingen van de afgelopen maand zeer nauwlettend gevolgd, en zij zal dat blijven doen.


Der Rat betont seine Aufforderung, von weiteren Verhaftungen abzusehen, die im Zuge der jüngsten Protestkundgebungen festgenommenen Personen sowie alle anderen politischen Gefangenen freizulassen und möglichst bald einen glaubwürdigen, umfassenden und keine Seite ausschließenden Prozess der nationalen Versöhnung einzuleiten.

De Raad verzoekt met aandrang om een einde te maken aan de voortdurende arrestaties, de gevangenen als gevolg van de recente protesten en alle andere politieke gevangenen vrij te laten en onverwijld een geloofwaardig, alomvattend en inclusief proces van nationale verzoening op gang te brengen.


Es ist schwer zu verstehen, warum sie nicht bis zum Prozess gegen Kaution auf freien Fuß gesetzt werden und warum ferner die eigentlichen Verhaftungen so melodramatisch und ohne ordentliches Verfahren im Rahmen des Notstands abliefen, dessen Aufhebung in dieser Entschließung zu Recht gefordert wird, ebenso die Anwesenheit von EU-Diplomaten als Beobachter während des Gerichtsverfahrens gegen die beiden Frauen.

Het is moeilijk te begrijpen waarom ze in afwachting van hun proces niet op borgtocht worden vrijgelaten, en bovendien waarom hun aanhouding in eerste instantie zo melodramatisch moest verlopen en de regels van een behoorlijk proces niet in acht zijn genomen vanwege de noodtoestand. In de resolutie wordt er terecht op aangedrongen dat de noodtoestand wordt opgeheven en worden diplomatieke waarnemers van de EU opgeroepen om het proces tegen de twee vrouwen bij te wonen.


Gegenüber einzelnen Partnern hat die EU ihre Besorgnis über Verhaftungen und Inhaftierungen ohne fairen Prozess, schlechte Behandlung von Häftlingen, Versagen bei der Bekämpfung extremistischer Gruppen, außergerichtliche Hinrichtungen durch die Behörden, Vollstreckung der Todesstrafe, Einschränkungen der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie über Fragen im Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit und Geschlechtergleichstellung zum Ausdruck gebracht.

De EU heeft tegenover de partners individueel haar bezorgdheid uitgesproken over zaken als arrestaties en gevangenschap zonder proces, de slechte behandeling van gevangenen, het onvermogen om het geweld door extremistische groeperingen te beheersen, buitengerechtelijke executies door de autoriteiten, toepassing van de doodstraf, beperking van het recht van meningsuiting en vereniging en kwesties met betrekking tot de rechtsstaat en de positie van mannen en vrouwen.


Gegenüber einzelnen Partnern hat die EU ihre Besorgnis über Verhaftungen und Inhaftierungen ohne fairen Prozess, schlechte Behandlung von Häftlingen, Versagen bei der Bekämpfung extremistischer Gruppen, außergerichtliche Hinrichtungen durch die Behörden, Vollstreckung der Todesstrafe, Einschränkungen der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie über Fragen im Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit und Geschlechtergleichstellung zum Ausdruck gebracht.

De EU heeft tegenover de partners individueel haar bezorgdheid uitgesproken over zaken als arrestaties en gevangenschap zonder proces, de slechte behandeling van gevangenen, het onvermogen om het geweld door extremistische groeperingen te beheersen, buitengerechtelijke executies door de autoriteiten, toepassing van de doodstraf, beperking van het recht van meningsuiting en vereniging en kwesties met betrekking tot de rechtsstaat en de positie van mannen en vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaftungen prozesse' ->

Date index: 2022-04-09
w