Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UN-Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen

Traduction de «verhaftungen inhaftierungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sondergruppe der Vereinten Nationen für willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen | UN-Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen

VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fordert die Regierung auf, öffentlich über alle Personen Rechenschaft abzulegen, die getötet oder verletzt worden sind, sowie diejenigen, die weiterhin verschwunden sind, und Ermittlungen im Falle aller Tötungen, Verletzungen, Verhaftungen, Inhaftierungen und anderer möglicher Menschenrechtsverletzungen durchzuführen, die seit dem Beginn der Proteste am 14. Februar von Regierungskräften oder Angehörigen des Regimes begangen worden sind, und fordert mit Nachdruck, dass all diejenigen, die für Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, unabhängig von ihrem Rang, ihrer Position oder ihrer Zugehörigkeit vor Gericht gebracht werden; ...[+++]

14. verzoekt de regering in het openbaar rekenschap af te leggen voor alle gedode of gewonde personen en diegenen die nog altijd vermist zijn, en een onderzoek in te stellen naar alle doden, gewonden, arrestaties, detenties en andere mogelijke mensenrechtenschendingen door regeringstroepen of -functionarissen sinds het begin van de protesten op 14 februari, en spoort hen aan alle verantwoordelijken, ongeacht rang, positie of connecties, voor het gerecht te brengen;


B. in der Erwägung, dass die jüngsten Ereignisse in Kuba, wie die zahlreichen Verhaftungen, Inhaftierungen und harten Verurteilungen nach Schnellverfahren von mehr als 70 Dissidenten und Menschenrechtsaktivisten sowie die Wiedereinführung der Todesstrafe die Kommission veranlasst haben, den Bewertungsbericht zum Antrag Kubas auf Beitritt zum Abkommen von Cotonou zurückzustellen,

B. overwegende dat de recente gebeurtenissen op Cuba, zoals het grote aantal arrestaties en gevangennemingen, de strenge vonnissen die na summiere processen zijn uitgesproken tegen meer dan 70 dissidenten en mensenrechtenactivisten, en de hervatting van de toepassing van de doodstraf, de Europese Commissie ertoe bewogen hebben om het evaluatieverslag over het Cubaanse verzoek tot toetreding tot de Overeenkomst van Cotonou op te schorten,


B. in der Erwägung, dass die jüngsten Ereignisse in Kuba, wie zahlreiche Verhaftungen, Inhaftierungen und harte Verurteilung nach Schnellverfahren von mehr als 70 Dissidenten und Menschenrechtsaktivisten sowie die Rückkehr zur Anwendung der Todesstrafe die Kommission veranlasst haben, den Bewertungsbericht zum Antrag Kubas auf Beitritt zum Abkommen von Cotonou zurückzustellen,

B. overwegende dat de recente gebeurtenissen op Cuba, zoals het grote aantal arrestaties en gevangennemingen, de strenge vonnissen die na summiere processen zijn uitgesproken tegen meer dan 70 dissidenten en mensenrechtenactivisten, en de hervatting van de toepassing van de doodstraf, de Europese Commissie ertoe bewogen hebben om het evaluatieverslag over het Cubaanse verzoek tot toetreding tot de Overeenkomst van Cotonou op te schorten,


A. in Kenntnis der Tatsache, dass die jüngsten Ereignisse in Kuba, wie zahlreiche Verhaftungen, Inhaftierungen und harte Verurteilung nach Schnellverfahren von mehr als 70 Dissidenten und Menschenrechtsaktivisten sowie die Rückkehr zur Anwendung der Todesstrafe die Kommission veranlasst haben, den Bewertungsbericht zum Antrag Kubas auf Beitritt zum Abkommen von Cotonou zurückzustellen,

A. overwegende dat de recente gebeurtenissen op het eiland, zoals het grote aantal arrestaties, gevangennemingen en strenge vonnissen door middel van snelrecht jegens meer dan 70 dissidenten en activisten inzake de rechten van mens en de hervatting van de toepassing van de doodstraf, de Europese Commissie ertoe bewogen hebben om het evaluatieverslag over het Cubaanse verzoek tot toetreding tot de Overeenkomst van Cotonou op te schorten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass diese Verschlechterung der Situation belegt wird durch Tausende von Todesurteilen, Hunderte von Hinrichtungen, die starke Zunahme von Verhaftungen, Inhaftierungen, Scheinprozessen und Verurteilungen von Vertretern der Demokratischen Partei Chinas, die äußerst brutale Repression der religiösen Bewegung Falun Gong, die ständige Einmischung in das Leben der nicht von der Kommunistischen Partei beherrschten religiösen Bewegungen, die stetige Verschlechterung der politischen und humanitären Lage in Tibet, in Ostturkestan und in der Inneren Mongolei, die Zunahme der verbalen Drohungen gegen die Republik China (Taiwan) ...[+++]

D. overwegende dat deze verslechtering van de situatie blijkt uit de duizenden doodvonnissen en de honderden executies, het toenemende aantal arrestaties, gevangenzettingen, schijnprocessen en veroordelingen van vertegenwoordigers van de Chinese Democratische Partij, de uiterst gewelddadige repressie van de religieuze beweging Falun Gong, de voortdurende inmenging in het leven van de religieuze bewegingen die zich niet aan de Communistische Partij onderwerpen, de voortdurende verslechtering van de politieke en humanitaire situatie in Tibet, Oostelijk Toerkestan en Binnen-Mongolië, de dreigingen die steeds vaker worden geuit aan het adre ...[+++]


Gegenüber einzelnen Partnern hat die EU ihre Besorgnis über Verhaftungen und Inhaftierungen ohne fairen Prozess, schlechte Behandlung von Häftlingen, Versagen bei der Bekämpfung extremistischer Gruppen, außergerichtliche Hinrichtungen durch die Behörden, Vollstreckung der Todesstrafe, Einschränkungen der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie über Fragen im Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit und Geschlechtergleichstellung zum Ausdruck gebracht.

De EU heeft tegenover de partners individueel haar bezorgdheid uitgesproken over zaken als arrestaties en gevangenschap zonder proces, de slechte behandeling van gevangenen, het onvermogen om het geweld door extremistische groeperingen te beheersen, buitengerechtelijke executies door de autoriteiten, toepassing van de doodstraf, beperking van het recht van meningsuiting en vereniging en kwesties met betrekking tot de rechtsstaat en de positie van mannen en vrouwen.


Gegenüber einzelnen Partnern hat die EU ihre Besorgnis über Verhaftungen und Inhaftierungen ohne fairen Prozess, schlechte Behandlung von Häftlingen, Versagen bei der Bekämpfung extremistischer Gruppen, außergerichtliche Hinrichtungen durch die Behörden, Vollstreckung der Todesstrafe, Einschränkungen der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie über Fragen im Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit und Geschlechtergleichstellung zum Ausdruck gebracht.

De EU heeft tegenover de partners individueel haar bezorgdheid uitgesproken over zaken als arrestaties en gevangenschap zonder proces, de slechte behandeling van gevangenen, het onvermogen om het geweld door extremistische groeperingen te beheersen, buitengerechtelijke executies door de autoriteiten, toepassing van de doodstraf, beperking van het recht van meningsuiting en vereniging en kwesties met betrekking tot de rechtsstaat en de positie van mannen en vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhaftungen inhaftierungen' ->

Date index: 2025-08-09
w