Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass bei einer Finanzierung kollektiver Schadenser
satzverfahren durch private Dritte nicht nur die allgemeinen Finanzierungsgrundsätze gelten, sondern auch
verboten wird, die Vergütung, die der Geldgeber erhält, oder die von ihm verlangten Zinsen von der Höhe der Einigung oder dem zugesprochenen Schadensersatz abhängig zu machen, es sei denn, die Finanzierungsvereinbarung wird von einer Behörde kontrolliert, um die Interessen der P
...[+++]arteien zu wahren.De lidstaten zorgen ervoor, dat, in aanvulling op de algemene financieringsbeginselen
, voor gevallen van private financiering door derden van collectief verhaal, het verboden is de aan de
financier betaalde vergoeding of door hem in rekening
gebrachte rente te baseren op het bedrag van de bereikte schikking of de toegekende schadevergoeding, tenzij die financieringsregeling door een
overheidsinstantie ...[+++]wordt geregeld in het belang van de partijen.