Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergleichbarkeit erhobenen daten sicherzustellen " (Duits → Nederlands) :

Um die Konsistenz und Vergleichbarkeit der erhobenen Daten sicherzustellen, sollte der Berichtsstichtag so festgelegt werden, dass er mit dem Datum, zu dem die Geschäftsjahreszahlen des vorhergehenden Jahres vorliegen, oder einem anderen mit der zuständigen Behörde vereinbarten Datum übereinstimmt.

Om te zorgen voor consistentie en vergelijkbaarheid van de verzamelde informatie moet de rapportagereferentiedatum zo worden vastgesteld dat hij samenvalt met de cijfers aan het eind van het boekjaar van een instelling van het voorgaande jaar of elke andere datum die zij met haar betrokken autoriteit overeenkomt.


Die EBA kann Leitlinien ausarbeiten, um die Anwendung dieses Spiegelstrichs zu erleichtern und die Kohärenz der erhobenen Daten sicherzustellen.

De EBA kan richtsnoeren opstellen ter vergemakkelijking van de toepassing van dit streepje en om de consistentie van de verzamelde informatie te verzekeren;


Die EBA kann Leitlinien ausarbeiten, um die Anwendung dieses Absatzes zu erleichtern und die Kohärenz der erhobenen Daten sicherzustellen.

De EBA kan richtsnoeren opstellen om de toepassing van dit lid te vergemakkelijken en de consistentie van de vergaarde informatie te verzekeren.


26. betont die Notwendigkeit einer kontinuierlichen Verbesserung der Datenerhebung, um die unionsweite Vergleichbarkeit von Daten sicherzustellen;

26. dringt erop aan dat de verzameling van de gegevens voortdurend wordt verbeterd om ervoor te zorgen dat de gegevens op het niveau van de Europese Unie kunnen worden vergeleken;


O. in der Erwägung, dass eine Konvergenz hin zu einem einheitlichen Regelwerk weltweiter Rechnungslegungsstandards von hoher Qualität von wesentlicher Bedeutung ist, um weiter gleiche Bedingungen für alle zu gewährleisten und weltweit eine Vergleichbarkeit der Daten sicherzustellen, sowie in der Erwägung, dass solche Standards in geeigneter Weise weiterentwickelt und dabei auch aus der Krise Lehren gezogen werden müssen,

O. overwegende dat convergentie naar één pakket internationale, kwalitatief hoogwaardige standaarden voor jaarrekeningen een „must” is voor het handhaven van een situatie met gelijke randvoorwaarden en voor het waarborgen van de internationale vergelijkbaarheid van gegevens; overwegende dat de lessen die we uit de crisis trekken, zich moeten vertalen in een passende actualisering van deze standaarden,


O. in der Erwägung, dass eine Konvergenz hin zu einem einheitlichen Regelwerk weltweiter Rechnungslegungsstandards von hoher Qualität von wesentlicher Bedeutung ist, um weiter gleiche Bedingungen für alle zu gewährleisten und weltweit eine Vergleichbarkeit der Daten sicherzustellen, sowie in der Erwägung, dass solche Standards in geeigneter Weise weiterentwickelt und dabei auch aus der Krise Lehren gezogen werden müssen,

O. overwegende dat convergentie naar één pakket internationale, kwalitatief hoogwaardige standaarden voor jaarrekeningen een „must” is voor het handhaven van een situatie met gelijke randvoorwaarden en voor het waarborgen van de internationale vergelijkbaarheid van gegevens; overwegende dat de lessen die we uit de crisis trekken, zich moeten vertalen in een passende actualisering van deze standaarden,


O. in der Erwägung, dass eine Konvergenz hin zu einem einheitlichen Regelwerk weltweiter Rechnungslegungsstandards von hoher Qualität von wesentlicher Bedeutung ist, um weiter gleiche Bedingungen für alle zu gewährleisten und weltweit eine Vergleichbarkeit der Daten sicherzustellen, sowie in der Erwägung, dass solche Standards in geeigneter Weise weiterentwickelt und dabei auch aus der Krise Lehren gezogen werden müssen,

O. overwegende dat convergentie naar één pakket internationale, kwalitatief hoogwaardige standaarden voor jaarrekeningen een "must" is voor het handhaven van een situatie met gelijke randvoorwaarden en voor het waarborgen van de internationale vergelijkbaarheid van gegevens; overwegende dat de lessen die we uit de crisis trekken, zich moeten vertalen in een passende actualisering van deze standaarden,


Die EZB errichtet interne Verfahren und erlässt interne Vorschriften, um den Schutz der vom Sekretariat im Namen des ESRB erhobenen Daten sicherzustellen.

De ECB zet interne mechanismen op en stelt interne voorschriften vast ter bescherming van de gegevens die het secretariaat namens het ESRB vergaart.


(3) Die Agentur stützt sich dabei auf die von Eurostat erhobenen Daten und arbeitet mit Eurostat zusammen, um jedwede Doppelarbeit zu vermeiden und die Vergleichbarkeit der Sicherheitsindikatoren für den Eisenbahnverkehr mit den für die anderen Verkehrsträger verwendeten Indikatoren sicherzustellen.

3. Het Bureau baseert zich op door eurostat verzamelde gegevens en werkt samen met eurostat om te voorkomen dat werkzaamheden dubbel worden uitgevoerd en om verzekerd te zijn van de methodologische samenhang van de indicatoren over spoorwegveiligheid met de indicatoren die worden gebruikt in de andere vervoersmodaliteiten.


Die Kommission (Eurostat) wird außerdem mit dem Statistischen Institut der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco), der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) und anderen internationalen Organisationen zusammenarbeiten, um auf internationaler Ebene die Vergleichbarkeit der Daten sicherzustellen und doppelte Datenerhebung zu vermeiden.

Ook zal de Commissie (Eurostat) samenwerken met het Instituut voor de statistiek van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur, de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling en andere internationale organisaties om zo compatibiliteit te waarborgen en duplicatie van gegevens op internationaal niveau te voorkomen.


w