Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einem Vergleich zustimmen
Einen Vergleich annehmen
Freiwilliger Vergleich
Gerichtlicher Vergleich
Gütlicher Vergleich
Vergleich
Vergleiche schließen
Vergleichende Analyse
Vergleichende Bewertung
Vergleichende Forschung
Vergleichende Methoden
Vergleichender Test

Traduction de «vergleich anträgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
freiwilliger Vergleich | gütlicher Vergleich

onderhands akkoord


einem Vergleich zustimmen | einen Vergleich annehmen

een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling


Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe

Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand








vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Umstände müssen einem „beträchtlichen“ Anstieg der Zahlen bei der unrechtmäßigen Zuwanderung oder bei den Anträgen auf internationalen Schutz im Vergleich zum vorhergehenden Zeitraum von einem Jahr entsprechen.

Dergelijke omstandigheden moeten een "aanzienlijke" toename omvatten van de cijfers met betrekking tot onregelmatige immigratie of verzoeken om internationale bescherming in vergelijking met het voorgaande jaar.


16. stellt fest, dass die Kosten der vorgeschlagenen Maßnahmen bei etwa 22 000 EUR je Arbeitnehmer liegen, von denen etwa 14 000 EUR vom EGF getragen werden sollen, woraus sich im Vergleich zu anderen EGF-Anträgen ein sehr hoher Pro-Kopf-Beitrag ergibt;

16. merkt op dat de voorgestelde maatregelen circa 22 000 EUR per werknemer kosten, waarvan ruwweg 14 000 EUR door het EFG zal worden gedekt, wat dit tot een zeer hoge bijdrage per capita maakt in vergelijking met andere EFG-aanvragen;


10. begrüßt die ausführlicheren Erläuterungen der im koordinierten Paket enthaltenen Module im Vergleich zu den früheren niederländischen Anträgen; stellt allerdings die sehr hohen Kosten für Fortbildung in Höhe von 18 000 EUR je Arbeitnehmer (vorgesehen für 75 Arbeitnehmer) und die Hilfe für Outplacement – 8 500 EUR je Arbeitnehmer (vorgesehen für 150 Arbeitnehmer) – fest und fordert mehr Informationen über diese beiden Maßnahmen und die Akteure, die sie durchführen;

10. is ingenomen met het feit dat in vergelijking met eerdere Nederlandse aanvragen een uitgebreidere toelichting is verstrekt over de modules die in het gecoördineerde pakket zijn opgenomen; wijst echter op de zeer hoge opleidingskosten van 18 000 euro per werknemer (beoogd voor 75 werknemers) en outplacementsteun van 8 500 euro per werknemer (beoogd voor 150 werknemers), en verzoekt om nadere informatie over deze twee maatregelen en de uitvoerende instanties;


93. verweist darauf, dass während der Phase des Voranschlags und des Vermittlungsverfahrens zwischen seinem Haushaltsausschuss und seinem Präsidium der ursprüngliche Betrag von 1,2 Millionen EUR, mit dem der Beschluss des Präsidiums zur Einführung einer Zulage für Amtsträger finanziert werden sollte, auf 400 000 EUR gekürzt wurde; verweist ferner darauf, dass Ausgaben in Verbindung mit dieser Zulage für Amtsträger nur nach Vorlage von Belegen, die solche Kosten uneingeschränkt rechtfertigen, erstattet werden können; weist darauf hin, dass weitere Aufstockungen im Vergleich zum Haushaltsjahr 2010 in erster Linie für die Erneuerung des L ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebben met de voorraad representatie-artikelen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. verweist darauf, dass während der Phase des Voranschlags und des Vermittlungsverfahrens zwischen seinem Haushaltsausschuss und seinem Präsidium der ursprüngliche Betrag von 1,2 Millionen EUR, mit dem der Beschluss des Präsidiums zur Einführung einer Zulage für Amtsträger finanziert werden sollte, auf 400 000 EUR gekürzt wurde; verweist ferner darauf, dass Ausgaben in Verbindung mit dieser Zulage für Amtsträger nur nach Vorlage von Belegen, die solche Kosten uneingeschränkt rechtfertigen, erstattet werden können; weist darauf hin, dass weitere Aufstockungen im Vergleich zum Haushaltsjahr 2010 in erster Linie für die Erneuerung des L ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebben met de voorraad representatie-artikelen ...[+++]


Mit 30 Anträgen, die der Kommission 2009 unterbreitet wurden (siehe Tabelle 1), ist ein erheblicher Anstieg im Vergleich zu den beiden vorhergehenden Jahren zu verzeichnen. Nicht weniger als 28 Anträge gingen in nur acht Monaten ein (von Mai bis Dezember 2009, d. h. ab dem Zeitpunkt der Änderung der EGF-Verordnung bis zum Jahresende) im Vergleich zu 14 in 24 Monaten in den Jahren 2007 und 2008[6].

De 30 aanvragen die de Commissie in 2009 heeft ontvangen (zie tabel 1), vormen een enorme toename in vergelijking met de twee voorgaande jaren. In een tijdsbestek van slechts 8 maanden (van mei tot en met december 2009, d.w.z. vanaf de wijziging van de EFG-verordening tot aan het einde van het jaar) werden 28 aanvragen ontvangen tegenover 14 in de 24 maanden van 2007 en 2008. [6]


Dieses Schreiben nahm Bezug auf ein anderes, allgemeineres Schreiben des Finanzministers vom 15. Januar 2004 an die ihm unterstellte Steuerdirektion der Slowakischen Republik, in welchem es die Anweisung erteilt, derartigen Anträgen auf Vergleiche mit Gläubigern, die eine Abschreibung von Steuerforderungen durch die Finanzämter bedeuten würden, nicht zuzustimmen. Die slowakischen Behörden interpretierten außerdem ein Schreiben vom 3. Februar 2004, auf welches der Empfänger verwiesen hatte (siehe Abschnitt 37), als eindeutige und ausdrückliche Ablehnung eines Vergleichs in Höhe von 35 %.

Verder interpreteerden de Slowaakse autoriteiten de brief van 3 februari 2004, waarnaar de begunstigde verwijst (zie overweging 37), als een expliciete afwijzing van de 35 %-regeling.


Die slowakischen Behörden wiesen außerdem nach, dass eine klare, zu Beginn des Jahres 2004 vom Finanzministerium ausgegebene Anweisung an die Finanzämter existierte, keine Vergleiche bei Anträgen auf Abschreibung von Forderungen der Finanzämter zu akzeptieren (30).

Ook wezen de Slowaakse autoriteiten erop dat begin 2004 een duidelijke beleidsinstructie was uitgegaan van het ministerie van Financiën naar de belastingkantoren, die erop neerkwam dat deze niet mochten instemmen met akkoorden waarin sprake was van het kwijtschelden van vorderingen door belastingkantoren (30).


Im Jahr 2000 gingen bei der Kommission 66 Anträge (mit einer beantragten Gesamtsumme von 8 424 406 EUR) ein im Vergleich zu 44 Anträgen 1999 (mit einer Gesamtsumme von 5 375 999 EUR).

In 2000 ontving de Commissie 66 aanvragen (tot een totaal bedrag van 8 424 406 euro) terwijl er in 1999 in totaal 44 aanvragen waren (tot een totaal van 5 375 999 euro).


Dies gehe hervor aus einem Vergleich zwischen einerseits den im Belgischen Staatsblatt 1995, 1996 und 1997 veröffentlichten Erlassen der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt zur Genehmigung besonderer Flächennutzungspläne von Gemeinden in der Region Brüssel-Hauptstadt und andererseits den bei der B.R.T.N. zwischen 1994 und dem heutigen Tag eingegangenen Anträgen von Gemeindeverwaltungen auf Ankündigung öffentlicher Untersuchungen.

Dit blijkt uit een vergelijking tussen, enerzijds, de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot goedkeuring van bijzondere bestemmingsplannen van gemeenten in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, die werden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad in 1995, 1996 en 1997 en, anderzijds, de aanvragen van gemeentebesturen om openbare onderzoeken aan te kondigen, die de B.R.T.N. hebben bereikt in 1994 tot op heden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergleich anträgen' ->

Date index: 2024-06-18
w