Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Berufliche Vergangenheit
Gerichtliche Vergangenheit
In Blutplasma vorhandene Eiweiße
Planwirtschaftliche Vergangenheit
Plasmaprotein
Vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandener Alkoholgehalt
Vorhandenes Fahrzeug
Vorhandenes Schiff

Traduction de «vergangenheit vorhandene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff

bestaand schip | bestaand vaartuig


vorhandener Alkoholgehalt | vorhandener Alkoholgehalt (in % vol)

effectief alcohol-volumegehalte








Plasmaprotein | in Blutplasma vorhandene Eiweiße

plasmaproteïne | eiwit in het bloedplasma


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen

bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allen Absichten zum Trotz, die Bedingungen im ländlichen Raum zu verbessern, hat sich die in der Vergangenheit vorhandene Schwerpunktsetzung der GAP auf intensive Formen der Produktion mitunter als ein Faktor erwiesen, der zur Verödung des ländlichen Raums beitrug.

Ondanks de bedoeling om de situatie in plattelandsgebieden te verbeteren heeft de nadruk op intensieve productie van het GLB in het verleden soms bijgedragen tot de ontvolking van het platteland.


(a) der potenzielle Käufer eines gemäß Absatz 2 bestimmten Standortes über die dort in der Vergangenheit stattgefundenen Tätigkeiten und, sofern vorhanden, über die Ergebnisse der Risikoabschätzungen und Untersuchungen gemäß den Absätzen 2 und/oder 3 informiert wird, bevor der Standort ganz oder teilweise verkauft wird;

(a) de potentiële koper van een overeenkomstig lid 2 geïnventariseerde locatie op de hoogte wordt gesteld van de activiteiten die in het verleden op de bewuste locatie hebben plaatsgevonden, en - voor zover die voorhanden zijn - van de resultaten van de evaluaties en onderzoeken die overeenkomstig de leden 2 en/of 3 hebben plaatsgevonden alvorens de locatie in haar geheel of in delen wordt verkocht,


Ist ein Mitgliedstaat an der Atlantikküste gelegen, verfügt er über es ein großes Potenzial an Windkraft, im Süden ist dagegen das Potenzial für Solarenergie groß. Stehen umfangreiche Wasserkraftressourcen zur Verfügung, ist ein großes Potenzial zum Ausgleichen fluktuierender Energiequellen vorhanden, und wenn in der Vergangenheit das vorhandene Biomassepotenzial nicht optimal genutzt wurde, gibt es auch hier große Reserven.

Als een land een Atlantische kustlijn heeft, is er een groot potentieel aan windenergie; de landen in Zuid-Europa kennen een groot potentieel aan zonne-energie; een land met veel waterkracht heeft een groot potentieel om fluctuerende energie te compenseren, en waar het gebruik van biomassa nog niet optimaal is, zijn er vele mogelijkheden om deze energiebron verder te benutten.


Allen Absichten zum Trotz, die Bedingungen im ländlichen Raum zu verbessern, hat sich die in der Vergangenheit vorhandene Schwerpunktsetzung der GAP auf intensive Formen der Produktion mitunter als ein Faktor erwiesen, der zur Verödung des ländlichen Raums beitrug.

Ondanks de bedoeling om de situatie in plattelandsgebieden te verbeteren heeft de nadruk op intensieve productie van het GLB in het verleden soms bijgedragen tot de ontvolking van het platteland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. macht jedoch darauf aufmerksam, dass die Währungsreserve ab dem 31. Dezember 2002 nicht mehr vorhanden sein wird, weshalb unter Rubrik 1 ein ausreichender Spielraum verfügbar gemacht werden muss, um Vorsorge für unerwartete Veränderungen des Wechselkurses Euro-Dollar zu treffen; weist ferner darauf hin, dass die Erfahrung der Vergangenheit gezeigt hat, dass Ausbrüche von Tierseuchen verheerende Auswirkungen haben können, die ein finanzielles und technisches Eingreifen der Gemeinschaft in großem Umfang erfordern;

10. herinnert eraan dat de monetaire reserve op 31 december 2002 ophoudt te bestaan; is van mening dat in rubriek 1 een afdoende marge beschikbaar dient te worden gemaakt om onverwachte veranderingen in de wisselkoers tussen euro en dollar op te vangen; wijst er voorts op dat ervaringen in het verleden hebben geleerd dat uitbraken van dierziektes rampzalige gevolgen kunnen hebben waarvoor omvangrijke financiële en technische steun van de Gemeenschap vereist is;


16. unterstreicht erneut die Notwendigkeit höherer öffentlicher und privater Investitionen, um das strategische Ziel zu erreichen, Europa im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen, insbesondere in solchen Bereichen wie Ausbildung und Weiterbildung, lebenslanges Lernen, Forschung, Information und Spitzentechnologie, Telekommunikation und Verkehrsnetze usw., die in der Vergangenheit vernachlässigt wurden und bei denen ein Potential für Investitionen in Humanressourcen vorhanden ist; ...[+++]

16. wijst nogmaals op de noodzaak van meer omvangrijke openbare en particuliere investeringen om het strategische doel te bereiken dat Europa in het eerste decennium van de 21ste eeuw de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie wordt, met name op gebieden als onderwijs en opleiding, permanente educatie, onderzoek, informatie- en geavanceerde technologie, telecommunicatie- en vervoersnetwerken enz., die in het verleden verwaarloosd zijn en die een potentieel bieden voor investeringen in menselijke hulpbronnen;


D. in der Erwägung, daß es weltweit hunderte von betriebsbereiten Kernkraftwerken und Forschungsreaktoren und tausende anderer umweltempfindlicher Anlagen gibt, daß derartige Anlagen auch in anderen EU-Mitgliedstaaten vorhanden sind und daß in der Vergangenheit Datenfehler Unglücksfälle und Beinah-Unfälle in Kernkraftwerken verursacht haben,

D. overwegende dat er over de hele wereld honderden werkende kerncentrales en onderzoeksreactoren en duizenden andere milieugevoelige installaties zijn; overwegende dat er zulke installaties in alle EU-lidstaten staan en in het verleden datumfouten de oorzaak geweest zijn van incidenten en bijna-ongelukken in kerncentrales,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenheit vorhandene' ->

Date index: 2022-09-15
w