Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss der Öffentlichkeit
Die Öffentlichkeit ausschließen
Europäische Verfassung
Information der Öffentlichkeit
Informationsfluss
Informationskampagne
Informationszugang
Internationales Jahr
Mit der Öffentlichkeit umgehen
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa
Weltjahr
Welttag
Zugang der Öffentlichkeit
Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe
Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten
Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten
Öffentlichkeit
Öffentlichkeitsarbeit

Vertaling van "verfassungsvertrag öffentlichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Zugang der Öffentlichkeit | Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe

toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen


Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten | Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten

toegang van het publiek tot administratieve documenten






die Öffentlichkeit ausschließen

met gesloten deuren vergaderen


Informationszugang [ Information der Öffentlichkeit | Informationsfluss ]

toegang tot de informatie [ circulatie van informatie ]




Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. bedauert, dass das Mandat verschiedene redaktionelle Änderungen gegenüber dem Verfassungsvertrag ermöglicht, die den Eindruck des Argwohns gegenüber der Union und ihren Institutionen erwecken und somit ein falsches Signal an die Öffentlichkeit darstellen;

5. betreurt het dat het mandaat de mogelijkheid schept voor een aantal redactionele veranderingen ten opzichte van het grondwettelijk verdrag, hetgeen een indruk wekt van wantrouwen ten aanzien van de Unie en haar instellingen, en derhalve een verkeerd signaal voor de publieke opinie afgeeft;


5. bedauert, dass das Mandat verschiedene redaktionelle Änderungen gegenüber dem Verfassungsvertrag ermöglicht, was den Eindruck des Argwohns gegenüber der Union und ihren Institutionen erweckt und somit ein falsches Signal an die Öffentlichkeit darstellt;

5. betreurt het dat het mandaat de mogelijkheid schept voor een aantal redactionele veranderingen ten opzichte van het grondwettelijk verdrag, hetgeen een indruk wekt van wantrouwen ten aanzien van de Unie en haar instellingen, en derhalve een verkeerd signaal voor de publieke opinie afgeeft;


Was konkret die Maßnahmen zur Erläuterung der Bestimmungen des Verfassungsvertrags für Europa betrifft, so hat der Europäische Rat bei dieser Gelegenheit erneut darauf hingewiesen, dass der Prozess der Ratifizierung des Verfassungsvertrags eine wichtige Gelegenheit bietet, um die Öffentlichkeit über europäische Themen zu informieren.

Betreffende met name het communicatiebeleid met betrekking tot de bepalingen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, heeft de Europese Raad bij bovengenoemde gelegenheid herhaald dat het proces van ratificatie een voortreffelijke kans biedt om het publiek voor te lichten over Europese aangelegenheden.


Was konkret die Maßnahmen zur Erläuterung der Bestimmungen des Verfassungsvertrags für Europa betrifft, so hat der Europäische Rat bei dieser Gelegenheit erneut darauf hingewiesen, dass der Prozess der Ratifizierung des Verfassungsvertrags eine wichtige Gelegenheit bietet, um die Öffentlichkeit über europäische Themen zu informieren.

Betreffende met name het communicatiebeleid met betrekking tot de bepalingen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, heeft de Europese Raad bij bovengenoemde gelegenheid herhaald dat het proces van ratificatie een voortreffelijke kans biedt om het publiek voor te lichten over Europese aangelegenheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mittel sollten verwendet werden, um die Öffentlichkeit über den Entwurf eines Verfassungsvertrags zu informieren und eine stärkere Beteiligung der europäischen Bürger an der Debatte über die Struktur der künftigen Europäischen Union zu fördern, eine Struktur, der eine Mehrheit der Bürger in Volksabstimmungen zustimmen soll.

Deze middelen dienen te worden gebruikt om het publiek beter bewust te maken van de ontwerp-Grondwet en de Europese burgers in hogere mate te betrekken bij het debat over de structuur van de toekomstige Europese Unie, een structuur waarover een meerderheid van de burgers bij referendum hun goedkeuring zullen moeten uitspreken.


Der Präsident stellte fest, dass der neue Verfassungsvertrag der Öffentlichkeit vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 bekannt sein muss, dass Offenheit und Transparenz erforderlich sind und dass es allen Staaten möglich sein muss, gleichberechtigt teilzunehmen und Fragen anzusprechen, die für sie von Belang sind.

De voorzitter concludeerde dat het nieuwe constitutionele verdrag bij het publiek bekend moet zijn vóór de Europese parlementsverkiezingen in juni 2004, dat openheid en transparantie noodzakelijk zijn en dat alle staten op voet van gelijkheid moeten kunnen deelnemen en voor de hen belangrijke punten ter sprake moeten kunnen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsvertrag öffentlichkeit' ->

Date index: 2023-09-28
w