Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Ciskei
Die Republik Südafrika
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Slowakische Republik
Südafrika
Südafrikanische Republik
Transkei
Tschechische Republik
Tschechische und Slowakische Föderative Republik
Verfassungsgericht
Verfassungsgerichtsbarkeit
Vertrag von Athen
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "verfassungsgericht republik " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]


Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


Verfassungsgerichtsbarkeit [ Verfassungsgericht ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


Südafrika [ Ciskei | die Republik Südafrika | Südafrikanische Republik | Transkei ]

Zuid-Afrika [ Ciskei | Republiek Zuid-Afrika | Transkei | Zuid-Afrikaanse Republiek ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]






Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geboren 1952; Studium der Rechtswissenschaften an der Universität Vilnius (1974-1979); Doktor der Rechtswissenschaften der litauischen Akademie für Recht (1999), Rechtsanwalt in Litauen (1979-1990); Abgeordneter zum Obersten Rat (Parlament) der Republik Litauen (1990-1992), dann Mitglied des Seimas (Parlament) der Republik Litauen und Mitglied des Staats- und Rechtsausschusses (1992-1996); Richter am Verfassungsgericht der Republik Litauen (1996-2005), dann Berater des Präsidenten des litauischen Verfassungsgerichtshofs (seit 2006 ...[+++]

geboren in 1952; diploma rechtsgeleerdheid van de universiteit van Vilnius (1974-1979); doctor in de rechtsgeleerdheid aan de rechtenacademie van Litouwen (1999), advocaat aan de balie van Litouwen (1979-1990); afgevaardigde van de opperraad (Parlement) van de Republiek Litouwen (1990-1992), vervolgens lid van het Seimas (Parlement) van de Republiek Litouwen en lid van het comité van staat en recht (1992-1996); rechter in het Constitutioneel Hof van de Republiek Litouwen (1996-2005), vervolgens adviseur van de president van het Constitutioneel Hof van de Republiek Litouwen (sinds 2006); assistant aan de leerstoel constitutioneel rec ...[+++]


S. in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht der Republik Korea am 25. Februar 2010 mit einer 5:4 Mehrheit zu dem Ergebnis gelangte, dass die Todesstrafe verfassungskonform sei, dass aber die Richter auch betont haben, dass die Frage nach der Beibehaltung oder der Abschaffung der Todesstrafe eher in der Nationalversammlung diskutiert werden solle als im Rahmen verfassungsrechtlicher Verfahren, sowie in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht seine Entscheidung mit 5 Stimmen bei 4 Ablehnungen fällte, wogegen die Entscheidung aus dem Jahre 1996 mit 7:2 Stimmen getroffen worden war,

S. overwegende dat het Grondwettelijk Hof van de Zuid-Korea op 25 februari 2010 met een meerderheid van vijf tegen vier heeft besloten dat de doodstraf grondwettelijk is; niettemin overwegende dat de rechters hierbij benadrukten dat de kwestie van de instandhouding dan wel afschaffing van de doodstraf in het nationale parlement moet worden besproken, niet tijdens een constitutionele rechtszaak; overwegende dat het Grondwettelijk Hof deze uitspraak heeft gedaan met vijf stemmen vóór en vier stemmen tegen, terwijl de verhouding bij de uitspraak van 1996 zeven tegen twee was,


B. in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht der Republik Korea am 25. Februar 2010 mit einer Mehrheit von fünf gegen vier Stimmen entschied, dass die Todesstrafe verfassungsgemäß ist, die Richter aber gleichzeitig unterstrichen, dass die Debatte über die Abschaffung oder Beibehaltung der Todesstrafe in der Nationalversammlung und nicht vor dem Verfassungsgericht stattfinden sollte,

B. overwegende dat het Grondwettelijk Hof van de Republiek Korea op 25 februari 2010 met een meerderheid van vijf tegen vier heeft besloten dat de doodstraf grondwettelijk is; overwegende niettemin dat de rechters hierbij benadrukten dat de kwestie van de instandhouding dan wel afschaffing van de doodstraf in het nationale parlement moet worden besproken, niet tijdens een constitutionele rechtszaak,


B. in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht der Republik Korea am 25. Februar 2010 mit einer Mehrheit von fünf gegen vier Stimmen entschied, dass die Todesstrafe verfassungsgemäß ist, die Richter aber gleichzeitig unterstrichen, dass die Debatte über die Abschaffung oder Beibehaltung der Todesstrafe in der Nationalversammlung und nicht vor dem Verfassungsgericht stattfinden sollte,

B. overwegende dat het Grondwettelijk Hof van de Republiek Korea op 25 februari 2010 met een meerderheid van vijf tegen vier heeft besloten dat de doodstraf grondwettelijk is; overwegende niettemin dat de rechters hierbij benadrukten dat de kwestie van de instandhouding dan wel afschaffing van de doodstraf in het nationale parlement moet worden besproken, niet tijdens een constitutionele rechtszaak,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht der Republik Korea am 25. Februar 2010 mit einer Mehrheit von fünf gegen vier Stimmen entschied, dass die Todesstrafe verfassungsgemäß ist, die Richter aber gleichzeitig unterstrichen, dass die Debatte über die Abschaffung oder Beibehaltung der Todesstrafe in der Nationalversammlung und nicht vor dem Verfassungsgericht stattfinden sollte,

B. overwegende dat het Grondwettelijk Hof van de Republiek Korea op 25 februari 2010 met een meerderheid van vijf tegen vier heeft besloten dat de doodstraf grondwettelijk is; overwegende niettemin dat de rechters hierbij benadrukten dat de kwestie van de instandhouding dan wel afschaffing van de doodstraf in het nationale parlement moet worden besproken, niet tijdens een constitutionele rechtszaak,


Der Präsident der Republik Niger, Mamadou Tandja, hat am 4. August 2009 gegen die Stellung­nahme des Verfassungsgerichts ein Referendum über eine neue Verfassung abgehalten, die es ihm ermöglichen würde, nach Ablauf seiner zweiten fünfjährigen Amtszeit weiterhin im Amt zu blei­ben.

Op 4 augustus 2009 heeft de president van Niger, de heer Mamadou Tandja, met minachting van het advies van het grondwettelijk hof, een referendum gehouden over een nieuwe grondwet die het hem mogelijk zou maken in functie te blijven na afloop van zijn tweede vijfjarige ambtstermijn.


11. stellt ferner fest, dass das Verfassungsgericht der Republik Moldau das Endergebnis der Parlamentswahlen in der Republik Moldau, wie es von der Zentralen Wahlkommission vorgelegt wurde, bestätigt hat und dass diese Entscheidung des Verfassungsgerichts nicht mehr angefochten werden kann;

11. merkt voorts op dat het Constitutionele Hof van de Republiek Moldavië de einduitslag van de verkiezingen als gepresenteerd door de centrale kiescommissie geldig heeft verklaard en dat er tegen dit besluit van het Constitutionele Hof geen hoger beroep mogelijk is;


Die Europäische Union nimmt die Bekanntgabe des amtlichen Ergebnisses durch das Verfassungsgericht Togos zur Kenntnis, der zufolge Gnassingbe Eyadema bei den Wahlen am 1. Juni 2003 zum Präsidenten der Republik Togo gewählt worden ist.

De Europese Unie neemt kennis van de bekendmaking van de officiële uitslagen door het Grondwettelijk Hof van Togo, op grond waarvan de heer Gnassingbe Eyadema bij de verkiezingen van 1 juni 2003 tot president van de Republiek Togo is verkozen.


Die­ser doppelte Machttransfer wurde vom Obersten Verfassungsgericht für gültig erklärt, das Rajoelina als Präsidenten der Republik bestätigte.

De dubbele overdracht van bevoegdheden werd goedgekeurd door het Constitutioneel Hooggerechtshof, dat de heer Rajoelina uitriep tot president van de republiek.


Die Europäische Union hat das Urteil des Verfassungsgerichts der Republik Südafrika vom 6. Juni 1995 zur Kenntnis genommen, nach dem die Todesstrafe mit der neuen Verfassung des Landes für nicht vereinbar erklärt worden ist.

De Europese Unie heeft nota genomen van de uitspraak van 6 juni 1995 van het Constitutionele Hof van de Republiek Zuid-Afrika dat de doodstraf onverenigbaar is met de nieuwe grondwet van het land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassungsgericht republik' ->

Date index: 2021-08-28
w