Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compliance-Prüfung
Die Einhaltung gewährleisten
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Pflicht zur Einhaltung der Kündigungsfrist
Prüfung zur Einhaltung der Vorschriften
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen

Traduction de «verfassungen einhaltung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


Kontrolleur der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes | Kontrolleur der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes/Kontrolleurin der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes | Kontrolleurin der Flugüberwachung und der Einhaltung des Luftverkehrsgesetzes

coördinatrice luchtvaartveiligheid | coördinator luchtvaartveiligheid | coördinator luchtvaartveiligheid


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


Pflicht zur Einhaltung der Kündigungsfrist

opzeggingsplicht


Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht

eerbiediging van het geneeskundig geheim




Einhaltung der internationalen Normen für den Schutz des Lebens auf See

naleving van de internationale normen op het gebied van de veiligheid op zee


System gemeinsamer Konformitätszeichen zur Bescheinigung der Einhaltung Europäischer Normen

gemeenschappelijk merkensysteem betreffende conformiteit met Europese normen


Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrie

Overeenkomst inzake normale concurrentievoorwaarden in de commerciële scheepsbouw- en scheepsreparatiesector


Compliance-Prüfung [ Prüfung zur Einhaltung der Vorschriften ]

conformiteitsaudit [ conformiteitscontrole | nalevingsgerichte audit | nalevingsgerichte controle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Verhandlungen in Lissabon erreichte sie ihre eigene kategorische Erklärung (Nr. 53), in der sie ihre Sorge über die Auswirkungen der Charta auf die Grundsätze der Subsidiarität, die Übertragung von Kompetenzen, die Achtung der nationalen Verfassungen und die Einhaltung internationaler Abkommen zum Ausdruck brachte.

Bij de onderhandelingen over het Verdrag van Lissabon kreeg het land een eigen categorische verklaring nr. 53 betreffende zijn bezorgdheid over de gevolgen van het Handvest voor de beginselen van subsidiariteit en bevoegdheidstoewijzing, de eerbiediging van nationale grondwetten en internationale overeenkomsten.


Die EU-Mitgliedstaaten sind bereits aufgrund ihrer nationalen Verfassungen zur Einhaltung der Grundrechte verpflichtet.

EU-lidstaten moeten reeds de grondrechten eerbiedigen die door hun nationale grondwet zijn gewaarborgd.


Ich hingegen behaupte, dass es Sache dieses Parlaments ist, die Einhaltung des Vertrags und der Verfassungen der Mitgliedstaaten sicherzustellen.

Ik wijs er echter op dat het de taak van dit Parlement is om te zorgen dat het Verdrag en de grondwetten van de lidstaten worden nageleefd.


Man muss bedenken, dass die Mitgliedstaaten über Verfassungen verfügen, teilweise mit langen Traditionen, und dass es in allen Mitgliedstaaten Gerichte, Berufungsgerichte und Verfassungsgerichte gibt, die die Einhaltung und Durchsetzung von Grundrechten bei der Tätigkeit einzelstaatlicher Behörden sicherstellen.

Laten we niet vergeten dat de lidstaten grondwetten hebben, vaak met een lange traditie, en dat in alle lidstaten er rechtbanken, hoven van beroep en constitutionele hoven zijn die ervoor zorgen dat grondrechten bij elk optreden van nationale overheden worden geëerbiedigd en gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hingegen behaupte, dass es Sache dieses Parlaments ist, die Einhaltung des Vertrags und der Verfassungen der Mitgliedstaaten sicherzustellen.

Ik wijs er echter op dat het de taak van dit Parlement is om te zorgen dat het Verdrag en de grondwetten van de lidstaten worden nageleefd.


Man muss bedenken, dass die Mitgliedstaaten über Verfassungen verfügen, teilweise mit langen Traditionen, und dass es in allen Mitgliedstaaten Gerichte, Berufungsgerichte und Verfassungsgerichte gibt, die die Einhaltung und Durchsetzung von Grundrechten bei der Tätigkeit einzelstaatlicher Behörden sicherstellen.

Laten we niet vergeten dat de lidstaten grondwetten hebben, vaak met een lange traditie, en dat in alle lidstaten er rechtbanken, hoven van beroep en constitutionele hoven zijn die ervoor zorgen dat grondrechten bij elk optreden van nationale overheden worden geëerbiedigd en gehandhaafd.


w