Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diathese
Einhaltung der Verfassung sicherstellen
Erklärung zur Revision der Verfassung
Europäische Verfassung
Revision der Verfassung
Verfassung
Verfassung der IAO
Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation
Verfassungsgesetz
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa

Vertaling van "verfassung gegenwärtigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verfassung der IAO | Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation

Statuut van de IAO | Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der besten gegenwärtigen Praxis

interconnectieprijs naar de beste huidige stand van zaken


Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache

omzetting van onroerend goed in roerend goed


Einhaltung der Verfassung sicherstellen

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen


Verfassung [ Verfassungsgesetz ]

grondwet [ constitutionele wet ]




Erklärung zur Revision der Verfassung

verklaring tot herziening van de Grondwet




Diathese | Verfassung

diathese | vatbaarheid voor een ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. « Verstösst das Gesetz vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen - das dem Landesamt für Arbeitsbeschaffung ein Beitreibungsrecht zuerkennt -, dahingehend ausgelegt, dass es die Verjährung der Klage auf Beitreibung der Sonderbeiträge zur sozialen Sicherheit, die Selbständige dem Landesamt für Arbeitsbeschaffung schulden, der gemeinrechtlichen Frist unterwirft, die zum Zeitpunkt der Einleitung des gegenwärtigen Verfahrens 30 Jahre betrug (vormaliger Artikel 2262 des Zivilgesetzbuches) und die vom 27. Juli 1998 an durch eine zehnjährige Frist ersetzt wurde (Artikel 2262bis des Zivi ...[+++]

1. « Schendt de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen - die het recht op invordering voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening instelt -, in die zin geïnterpreteerd dat zij de verjaring van de vordering tot invordering van de bijzondere bijdragen voor sociale zekerheid, die door de zelfstandigen aan diezelfde Rijksdienst verschuldigd zijn, onderwerpt aan de gemeenrechtelijke termijn - die 30 jaar bedroeg op het ogenblik dat de onderhavige procedure is ingesteld (vroeger artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek) en is vervangen door een termijn van tien jaar met ingang van 27 juli 1998 (artikel 2262bis van het ...[+++]


1. « Verstösst das Gesetz vom 28. Dezember 1983 zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen - das dem Landesamt für Arbeitsbeschaffung ein Eintreibungsrecht zuerkennt -, dahingehend ausgelegt, dass es die Verjährung der Klage auf Eintreibung der Sonderbeiträge zur sozialen Sicherheit, die Selbständige dem Landesamt für Arbeitsbeschaffung schulden, der gemeinrechtlichen Frist unterwirft, die zum Zeitpunkt der Einleitung des gegenwärtigen Verfahrens dreissig Jahre betrug (vormaliger Artikel 2262 des Zivilgesetzbuches) und die vom 27. Juli 1998 an durch eine zehnjährige Frist ersetzt wurde (Artikel 2262bis de ...[+++]

1. « Schendt de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen - die het recht op invordering voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening instelt -, in die zin geïnterpreteerd dat zij de verjaring van de vordering tot invordering van de bijzondere bijdragen voor sociale zekerheid, die door de zelfstandigen aan diezelfde Rijksdienst verschuldigd zijn, onderwerpt aan de gemeenrechtelijke termijn - die 30 jaar bedroeg op het ogenblik dat de onderhavige procedure is ingesteld (vroeger artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek) en is vervangen door een termijn van tien jaar met ingang van 27 juli 1998 (artikel 2262bis van het ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der Konvent in seinem Entwurf für einen Vertrag über eine Verfassung (Verfassungsvertrag) für Europa die Abtrennung des Euratom-Vertrags von der rechtlichen Struktur der künftigen Verfassung vorgeschlagen hat und dass mit den Tätigkeiten des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union und der Unterzeichnung des Verfassungsvertrags die Bestimmungen des Euratom-Vertrags in ihrer gegenwärtigen Fassung als beigefügtes Protokoll aufrechterhalten worden sind,

F. overwegende dat de Conventie in haar ontwerp van een "Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa" (het grondwettelijk verdrag) heeft voorgesteld het Euratom-Verdrag te scheiden van de rechtsstructuur van de toekomstige grondwet; overwegende dat de Conventie in haar werk met betrekking tot de toekomst van de Europese Unie en het tekenen van het grondwettelijk verdrag de bepalingen van het Euratom-Verdrag in de vorm van een bijgevoegd protocol heeft gehandhaafd,


F. in der Erwägung, dass der Konvent in seinem Entwurf für einen Vertrag über eine Verfassung für Europa die Abtrennung des Euratom-Vertrags von der rechtlichen Struktur der künftigen Verfassung vorgeschlagen hat und dass mit den Tätigkeiten des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union und der Unterzeichnung des Verfassungsvertrags die Bestimmungen des Euratom-Vertrags in ihrer gegenwärtigen Fassung als beigefügtes Protokoll aufrecht erhalten worden sind,

F. overwegende dat de Conventie in haar ontwerp van een "Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa" (het grondwettelijk verdrag) heeft voorgesteld het Euratom-Verdrag te scheiden van de rechtsstructuur van de toekomstige grondwet; overwegende dat de Conventie in haar werk met betrekking tot de toekomst van de Europese Unie en het tekenen van het grondwettelijk verdrag de bepalingen van het Euratom-Verdrag in de vorm van een bijgevoegd protocol heeft gehandhaafd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass der Konvent in seinem Entwurf für einen Vertrag über eine Verfassung für Europa die Abtrennung des Euratom-Vertrags von der rechtlichen Struktur der künftigen Verfassung vorgeschlagen hat und dass mit den Tätigkeiten des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union und der Unterzeichnung des Verfassungsvertrags die Bestimmungen des Euratom-Vertrags in ihrer gegenwärtigen Fassung als beigefügtes Protokoll aufrecht erhalten worden sind,

E. overwegende dat de Conventie in haar ontwerp van een "Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa" (het grondwettelijk verdrag) heeft voorgesteld het Euratom-Verdrag te scheiden van de rechtsstructuur van de toekomstige grondwet; overwegende dat de Conventie in haar werk met betrekking tot de toekomst van de Europese Unie en het tekenen van het grondwettelijk verdrag de bepalingen van het Euratom-Verdrag in de vorm van een bijgevoegd protocol heeft gehandhaafd,


Um der gegenwärtigen Eskalation der Gewalt im Lande Einhalt zu gebieten und ähnliche schändliche Vorfälle künftig zu verhindern, stimmen wir ein in die Forderung derer, die unter anderem für die Errichtung einer Regierung der nationalen Einheit in Togo und für die rasche Verwirklichung von Verfassungs- und Wahlreformen eintreten.

Er moet een eind moet komen aan de huidige escalatie van het geweld in dat land en er moet worden voorkomen dat soortgelijke afschuwelijke gebeurtenissen zich opnieuw zullen voordoen. Daarom sluiten wij ons aan bij diegenen die oproepen tot onder andere de instelling van een regering van nationale eenheid in Togo en tot een snelle uitvoering van constitutionele en electorale hervormingen.


3. unterstützt uneingeschränkt die Haushaltsvorschriften im Entwurf einer Verfassung; bedauert die auf der Regierungskonferenz vom Rat der Wirtschafts- und Finanzminister (Ecofin) vorgelegten Empfehlungen, die die gegenwärtigen Befugnisse des Parlaments ernsthaft untergraben; ist der Auffassung, dass sich ein fairer und wirksamer Kompromiss nur auf das gegenwärtige interinstitutionelle Gleichgewicht stützen könnte, wie es in dem vom Europäischen Konvent vorgelegten Entwurf einer Verfassung kodifiziert ist;

3. steunt de begrotingsbepalingen in de ontwerpgrondwet volledig; betreurt de op de Intergouvernementele Conferentie gedane suggesties van Ecofin die de huidige bevoegdheden van het Parlement ernstig ondermijnen; is van mening dat een eerlijk en doelmatig compromis alleen gebaseerd kan zijn op de huidige interinstitutionele balans als gecodificeerd in de ontwerpgrondwet van de Europese Conventie;


« Steht Artikel 444 des Gesetzes vom 18. April 1851, den das hiesige Gericht infolge der Bestimmungen zur zeitlichen Regelung von Gesetzeskonflikten anzuwenden hat, nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung eine unbedingte und allgemeine Besitzentsetzung des Konkursschuldners einführt und verhindert, dass der Konkursschuldner persönlich den Ersatz eines gegenwärtigen Schadens oder eines nach dem Datum der Aufhebung des Konkursverfahrens auftretenden Schadens erhält, ohne Rücksicht auf die Ar ...[+++]

« Is artikel 444 van de wet van 18 april 1851, dat deze Rechtbank dient toe te passen ingevolge de bepalingen die de wetsconflicten in de tijd regelen, niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die bepaling een absolute en algemene buitenbezitstelling van de gefailleerde instelt en zij zich ertegen verzet dat de gefailleerde persoonlijk de vergoedingen kan ontvangen die bestemd zijn voor het herstel van huidige schade en schade van na de datum van het sluiten van het faillissement, ongeacht de aard van die schade, terwijl ten aanzien van de andere categorieën van personen, waaronder met name de werknemers, diezelfd ...[+++]


« Steht Artikel 444 des Gesetzes vom 18. April 1851, den das hiesige Gericht infolge der Bestimmungen zur zeitlichen Regelung von Gesetzeskonflikten anzuwenden hat, nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung eine unbedingte und allgemeine Besitzentsetzung des Konkursschuldners einführt und verhindert, dass der Konkursschuldner persönlich den Ersatz eines gegenwärtigen Schadens oder eines nach dem Datum der Aufhebung des Konkursverfahrens auftretenden Schadens erhält, ohne Rücksicht auf die Ar ...[+++]

« Is artikel 444 van de wet van 18 april 1851, dat deze Rechtbank dient toe te passen ingevolge de bepalingen die de wetsconflicten in de tijd regelen, niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die bepaling een absolute en algemene buitenbezitstelling van de gefailleerde instelt en zij zich ertegen verzet dat de gefailleerde persoonlijk de vergoedingen kan ontvangen die bestemd zijn voor het herstel van huidige schade en schade van na de datum van het sluiten van het faillissement, ongeacht de aard van die schade, terwijl ten aanzien van de andere categorieën van personen, waaronder met name de werknemers, diezelfd ...[+++]


Der Ministerrat, der davon ausgehe, dass es sich um die Regelung eines besonderen Problems handeln würde, welches damit zusammenhänge, dass die Allgemeinmediziner sich nicht für ausreichend vertreten halten würden und dass der Prozentsatz der angeschlossenen Ärzte in Höhe von 15 Prozent zur Folge hätte, dass 85 Prozent der Ärzte ausgeschlossen würden, könne sich wohl kaum auf Probleme berufen, die sich in der Vergangenheit zugetragen hätten, wohingegen die gegenwärtigen Probleme sich ergäben aus der Annahme gesetzwidriger Erlasse, die vom Staatsrat getadelt worden seien, und aus dem Nichtvorhandensein der Durchführung des Gesetzes vom 8. ...[+++]

De Ministerraad, die meent te kunnen stellen dat het zou gaan om het regelen van een bijzonder probleem dat te maken heeft met het feit dat de algemeen geneeskundigen zich onvoldoende vertegenwoordigd zouden achten en dat het percentage aangesloten geneesheren van 15 pct. tot gevolg zou hebben dat 85 pct. van de geneesheren worden uitgesloten, kan zich moeilijk beroepen op problemen die zich in het verleden hebben voorgedaan, terwijl de huidige problemen voortvloeien uit het aannemen van onwettige besluiten die door de Raad van State zijn gecensureerd en uit de ontstentenis van tenuitvoerlegging van de wet van 8 december 1977 door de Reg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfassung gegenwärtigen' ->

Date index: 2022-10-10
w