Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfasserin stellungnahme weist ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Die Verfasserin der Stellungnahme weist ebenfalls darauf hin, dass die Überwachung auf See hohe Kosten mit sich bringt und es daher wichtig ist, die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den an der Überwachung auf See beteiligten Stellen zu stärken, wie die Kommission dies im Rahmen ihrer integrierten Meerespolitik empfiehlt.

De rapporteur herinnert er ook aan dat toezicht op de zeegrenzen veel kosten met zich meebrengt en dat het dan ook van belang is om de samenwerking en de informatie-uitwisseling te vergroten tussen de met maritieme grensbewaking belaste agentschappen, zoals de Commissie in het kader van zijn geïntegreerd maritiem beleid adviseert.


Artikel 15 des angefochtenen Gesetzes weist ebenfalls keinen Zusammenhang mit dem von der klagenden Partei erwähnten Ziel auf, denn dieser Artikel soll es lediglich der Staatsanwaltschaft ermöglichen, die faktischen Elemente zu nutzen, die ihr während der Konzertierung mit der Steuerverwaltung zur Kenntnis gebracht wurden, und während der durch sie eingeleiteten Strafverfolgungen die Stellungnahme des zuständigen Regionaldirektors einzuholen.

Artikel 15 van de bestreden wet staat evenzeer los van het doel waarvan de verzoekende partij gewag maakt, aangezien dat artikel het het openbaar ministerie uitsluitend mogelijk wil maken om de feitelijke elementen te gebruiken die hem ter kennis zijn gebracht tijdens het overleg met de belastingadministratie en om, tijdens de strafvervolgingen die het instelt, het advies van de bevoegde gewestelijke directeur in te winnen.


Die Verfasserin der Stellungnahme weist darauf hin, dass Schätzungen zufolge in der EU jährlich eine Billion EUR an öffentlichen Geldern durch Steuerbetrug und Steuerumgehung verloren geht.

De rapporteur voor advies herinnert eraan dat overheden in de EU ieder jaar naar schatting 1 biljoen EUR aan financiële middelen mislopen door belastingfraude en belastingontwijking.


Die Verfasserin der Stellungnahme weist darauf hin, dass das APS vor allem ein Entwicklungsinstrument ist und erinnert daran, dass die EU gemäß Artikel 208 des Vertrags von Lissabon verpflichtet ist, bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken können, den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung zu tragen.

De rapporteur wijst erop dat het SAP in de eerste plaats een ontwikkelingsinstrument is en brengt in herinnering dat artikel 208 van het Verdrag van Lissabon de EU verplicht stelt rekening te houden met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan hebben voor de ontwikkelingslanden.


Die Verfasserin der Stellungnahme ist ebenfalls der Auffassung, dass ein gut funktionierender nationaler Ansatz für die Anwendung des Europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung voraussetzt, dass eine Reihe von gemeinsamen Indikatoren für die Bewertung und Überwachung der Fortschritte und zur Unterstützung der Überprüfung festgelegt werden; ferner müssten eine ganze Palette von Grundsätzen, Methoden, Aktionen, Maßnahmen und Instrumenten zur Verbesserung der Qualität sowohl auf Systemebene als auch auf der Ebene der Berufsbi ...[+++]

De rapporteur voor advies is verder van mening dat, om tot een werkbare nationale benadering te komen voor de uitvoering van het Europese referentiekader voor kwaliteitsborging, een aantal gemeenschappelijke indicatoren moet worden vastgesteld voor het beoordelen en bewaken van de vooruitgang en als steun bij herziening, alsmede een reeks beginselen, een methodologie, acties, maatregelen en instrumenten voor de kwaliteitsverbetering, zowel van het onderwijsstelsel als bij de onderwijsaanbieders.


Der Europäische Datenschutzbeauftragte weist darauf hin, dass die Vorlage des vorliegenden Vorschlags durch die Kommission in enger Verbindung steht zu dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, und zu dem er am 19. Dezember 2005 ebenfalls eine Stellungnahme abgegeben hat.

De EDPS memoreert dat dit voorstel van de Commissie nauw verbonden is met het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, waarover de EDPS op 19 december 2005 een advies heeft uitgebracht.


Die Verfasserin der Stellungnahme weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass sich einer gefestigten Völkerrechtslehre zufolge die Rechtspersönlichkeit einer internationalen Organisation aus ihren Merkmalen ergibt, die ihr die Vertragsparteien verliehen haben.

Uw rapporteur verwijst naar een algemeen aanvaarde internationale rechtsopvatting volgens welke internationale organisaties hun rechtspersoonlijkheid ontlenen aan de specifieke kenmerken die hun door de verdragsluitende partijen zijn toegekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasserin stellungnahme weist ebenfalls' ->

Date index: 2021-12-29
w