Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfasserin stellungnahme ihn verbessern " (Duits → Nederlands) :

Obwohl der Vorschlag der Kommission einen guten Ausgangspunkt für die Einrichtung des EVHAC darstellt, möchte die Verfasserin der Stellungnahme ihn verbessern, indem sie ihn besser auf die neue Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union (Verordnung Nr. 966/2012) abstimmt, insbesondere im Hinblick auf die Befugnisse der Kommission, im Rahmen der humanitären Hilfe einen EU-Treuhandfonds einzurichten und zu verwalten.

Het Commissievoorstel vormt een goede basis voor de oprichting van het Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening, maar de rapporteur zou het nog willen verbeteren door het meer af te stemmen op de nieuwe financiële regels die van toepassing zijn op de algemene begroting van de Unie (Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012), met name inzake de bevoegdheden van de Commissie om in het kader van de humanitaire hulpverlening een EU-trustfonds op te richten en te beheren.


Die Verfasserin der Stellungnahme hat den Eindruck, dass sich durch ein solches Dokument die Transparenz dahingehend, wie und wo Finanzhilfen der EU eingesetzt werden, verbessern würde und auch die Kontrolle über die Komplementarität und Kohärenz quer durch die Finanzinstrumente und Initiativen verbessern ließe.

De rapporteur is ervan overtuigd dat een dergelijk document aanzienlijk zou bijdragen aan transparantie met betrekking tot de vraag hoe en waar EU-middelen worden besteed en het overzicht zou verbeteren met betrekking tot de complementariteit en coherentie tussen financiële instrumenten en initiatieven.


Darüber hinaus möchte die Verfasserin der Stellungnahme auf die vielfältigen Definitionen von Dringlichkeit und Sonderfällen im Wortlaut hinweisen, die klargestellt und vereinheitlicht werden sollten, um die Rechtssicherheit dahingehend zu verbessern, wie und wann die EU auf Krisen in der ganzen Welt reagieren sollte und kann.

Voorts wijst de rapporteur op de diverse definities van urgentie en speciale gevallen in de tekst die moeten worden verduidelijkt en geharmoniseerd teneinde de rechtszekerheid te vergroten met betrekking tot de vraag hoe en wanneer de EU moet en kan reageren op crisissituaties in de hele wereld.


Durch die Änderungsvorschläge der Verfasserin dieses Entwurfs einer Stellungnahme sollen die genannten drei Punkte angesprochen werden, um das Funktionieren und die Transparenz der europäischen Warenmärkte zu verbessern und gleichzeitig einen wertvollen Beitrag zur Umsetzung der übergreifenden Ziele der Strategie der Union für die Zusammenarbeit im Entwicklungsbereich zu leisten.

De door uw rapporteur voor dit ontwerpadvies voorgestelde amendementen zijn erop gericht deze drie kwesties aan te pakken, om zo de werking en de transparantie van de Europese grondstoffenmarkten te verbeteren en tegelijkertijd een waardevolle bijdrage te leveren aan de verwezenlijking van de overkoepelende doelstellingen van de strategie van de Unie voor ontwikkelingssamenwerking.


Die Verfasserin der Stellungnahme überlässt es dem Gutdünken des Ausschusses, ob er diesen Änderungsantrag ablehnt (und somit die Fortsetzung der derzeitigen Praxis der Bereitstellung von Mitteln für bestimmte Begünstigte ermöglicht) oder ihn annimmt (wodurch der Aktionsbereich 2 der normalen Praxis der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen, wie in der Haushaltsordnung festgelegt, unterliegt).

De rapporteur voor advies laat het over aan de beoordeling van de commissieleden of zij tegen (en zodoende groen licht geven om de bestaande praktijk voort te zetten) dan wel voor dit amendement stemmen (en zodoende voor onderdeel 2 de normale praktijk van een oproep tot het indienen van voorstellen toepassen, zoals vastgelegd in het Financieel Reglement).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasserin stellungnahme ihn verbessern' ->

Date index: 2025-05-04
w