Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfasserin stellungnahme bringt deshalb " (Duits → Nederlands) :

Die Verfasserin der Stellungnahme bringt deshalb ihre Bedenken in Bezug auf das Ausmaß zum Ausdruck, in dem die vorgeschlagene Verordnung die Maßnahmen vorsieht, die notwendig sind, um zu verhindern, dass private Erdgasversorgungsunternehmen in Krisenzeiten überhöhte Preise fordern.

Er is derhalve reden tot bezorgdheid over de vraag of de voorgestelde verordening voorziet in de noodzakelijke maatregelen om te voorkomen dat de particuliere aardgasondernemingen een op winstbejag gericht prijsbeleid zullen voeren in tijden van crisis.


Die Verfasserin bringt deshalb eine Reihe von Änderungsanträgen zu den Vorschlägen der Kommission zur Vermeidung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte und zu Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte im Euro-Währungsgebiet ein. Dabei geht sie auf die folgenden wichtigsten Aspekte ein:

Zij dient daarom een reeks amendementen in op de voorstellen van de Commissie inzake "de preventie en correctie van macro-economische onevenwichtigheden" en "handhavingsmaatregelen voor de correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden in het eurogebied", waarin het vooral om de volgende aspecten gaat:


Die Verfasserin bringt deshalb eine Reihe von Änderungsanträgen zu den Vorschlägen der Kommission zur Vermeidung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte und zu Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte im Euroraum ein.

Zij dient daarom een reeks amendementen in op de voorstellen van de Commissie inzake "de preventie en correctie van macro-economische onevenwichtigheden" en "handhavingsmaatregelen voor de correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden in het eurogebied", waarin het vooral om de volgende aspecten gaat:


Die Verfasserin der Stellungnahme bringt erneut ihre Sorge zum Ausdruck, was die rückständigen Zahlungen für Maßnahmen im Rahmen der Rubrik 1b (Kohäsion) betrifft, obwohl es sich um einen prioritären Politikbereich der EU bei der Finanzplanung 2007-2013 handelt, und ist der Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission dazu beitragen kann, diese Rückstände durch vorgezogene Zahlungen zu verringern.

De rapporteur herhaalt dat ze zich zorgen maakt over de vertraging bij de betalingen voor de beleidsvormen van de rubriek 1B (cohesie) – die in het financieel kader 2007-2013 toch een politieke prioriteit van de Europese Unie zijn – en is van mening dat het voorstel van de Commissie deze vertragingen door een snellere financiering kan verminderen.


Die Verfasserin der Stellungnahme bringt ihre Unterstützung für die meisten Zielsetzungen und die notwendige Aktualisierung der Bestimmungen zum Ausdruck, die letztlich auch den erheblichen Fortschritten gerecht werden, die bei den Techniken der Risikobewertung und des Managements bei Finanzdienstleistungen festzustellen sind. Sie schlägt aber auch Änderungen vor, die zur Vereinfachung des Systems der Eigenkapitalerfordernisse beitragen können.

De rapporteur voor advies geeft haar steun aan de meeste doelstellingen en is het ermee eens dat het noodzakelijk is de voorschriften te actualiseren om recht te doen aan de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt bij de technieken voor risicobeoordeling en voor het beheer van financiële diensten. Zij stelt echter ook wijzigingen voor die een bijdrage kunnen leveren aan een vereenvoudiging van het systeem voor de kapitaalvereisten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfasserin stellungnahme bringt deshalb' ->

Date index: 2024-10-03
w