Duits
Engels
Frans
Italiaans
Nederlands
Portugees
Spaans
Duits
Engels
Frans
Italiaans
Nederlands
Portugees
Spaans
Geen
Brontaal
Vertaling
Zoeken ✓
Gezondheid
Reizen
Video
Vertaal een document
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Boost Your Productivity!
Translate
documents
(Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visit https://pro.wordscope.com to translate a document
Discover ChatGPT for Translators
Vertaling van "
verfasser stellungnahme schlägt allerdings
" (Duits → Nederlands) :
Der
Verfasser
der Stell
ungnahme s
chlägt in den folgenden Bereichen weitere Änderungen an den vorgeschlagenen Rechtsvorschriften vor:
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2014-04-15]
D
e rapporte
ur stelt d
e volgende
amendementen voor:
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2014-04-15]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2014-04-15]
Der
Verfasser
der Stell
ungnahme s
chlägt folgende Änderungen vor:
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2012-04-17]
D
e
rapporteur
stelt de
volgende w
ijzigingen voor:
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2012-04-17]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2012-04-17]
Der
Verfasser
der Stell
ungnahme s
c
hlägt
allerdings
vor, die
Bedeutung
bestimmter Aspekte für den Rückkehrfonds hervorzuheben.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2006-12-13]
N
ie
ttemin ste
lt de rapp
orteur voo
r het belang van bepaalde aspecten van het Terugkeerfonds nu al te onderstrepen.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2006-12-13]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2006-12-13]
Der
Verfasser
der Stell
ungnahme s
c
hlägt
allerdings
vor, die
Bedeutung
bestimmter Aspekte für den Flüchtlingsfonds hervorzuheben.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2006-12-13]
N
ie
ttemin ste
lt de rapp
orteur voo
r het belang van bepaalde aspecten van het Vluchtelingenfonds nu al te onderstrepen.
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2006-12-13]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2006-12-13]
Der
Verfasser
schlägt
a
llerdings
einige Änderungen und Ergänzungen der Erwägungen in folgenden Punkten vor:
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2003-06-15]
De r
apporteur
stelt echt
er enkele
amendementen en aanvullingen voor van de overwegingen in de volgende gebieden:
http://www.europarl.europa.eu/ (...)
(...)
[HTML]
[2003-06-15]
http://www.europarl.europa.eu/
(...)
[HTML]
[2003-06-15]
Anderen hebben gezocht naar
:
der verfasser
verfasser der stellungnahme
der stellungnahme schlägt
stellungnahme schlägt allerdings
der verfasser schlägt
verfasser schlägt allerdings
verfasser stellungnahme schlägt allerdings
datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)
'verfasser stellungnahme schlägt allerdings' ->
Date index: 2024-11-13
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context?
Zoekt u juridische informatie?
Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken!
Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden