Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel 12-Verfahren
Beteiligung der Frauen
Mandatsverteilung
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung
Mitwirkung der Frauen
Pay-per-View-Verfahren
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stopped-Flow-Verfahren
TDMA
Technologisches Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verfahren zur Mitwirkung der Öffentlichkeit
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren
«

Traduction de «verfahren mitwirkung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren zur Mitwirkung der Öffentlichkeit

inspraakprocedure


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]




Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« [.] Der Europäische Gerichtshof hat entschieden, dass in dem Fall, wo ein (festgenommener) Beschuldigter nicht den Beistand eines Rechtsanwalts bei Verfahrenshandlungen, die eine aktive Mitwirkung des Beschuldigten voraussetzen, wie einer Ortsbesichtigung mit Rekonstruktion des Sachverhalts, erhalten kann, das Recht auf ein faires Verfahren gefährdet sein kann » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1279/002, S. 24).

« [.] het Europees Hof [heeft] beslist dat, als een (aangehouden) verdachte niet kan worden bijgestaan door een advocaat tijdens onderzoekshandelingen die de actieve medewerking van de verdachte veronderstellen, zoals een plaatsbezoek met wedersamenstelling van de feiten, dit het recht op een eerlijk proces in het gedrang kan brengen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/002, p. 24).


45. begrüßt die Schritte, die dahingehend unternommen worden sind, dass viele Interessenträger umfassend am Verfahren der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung teilnehmen können; begrüßt in diesem Zusammenhang die Änderung der Rednerliste, wodurch nun alle Staaten, die während des Verfahrens der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung das Wort ergreifen möchten, dies auch tun können; würdigt erneut die gestärkte Rolle, die den nationalen Menschenrechtseinrichtungen entsprechend den Pariser Grundsätzen zugewachsen ist; begrüßt die dank verstärkter Heranziehung von Videokonferenzen verbesserte Mitwirkung ...[+++]

45. is ingenomen met maatregelen waarbij de volledige deelname van een breed scala aan belanghebbenden in het UPR-proces mogelijk wordt; is in dit verband verheugd over de wijzigingen in de lijst van sprekers, waardoor alle landen die iets in te brengen hebben tijdens het UPR-proces daartoe de mogelijkheid hebben; herhaalt zijn waardering voor de sterkere rol die nationale mensenrechtenorganisaties toebedeeld hebben gekregen, in overeenstemming met de beginselen van Parijs; is tevreden over de intensievere deelname uit het veld als gevolg van het toegenomen gebruik van videoconferenties;


Ziel des Visa-Informationssystems ist es, durch die Verhinderung von „Visa-Shopping“, Unterstützung der Bekämpfung von irregulärer Einwanderung, Mitwirkung bei der Bekämpfung von Gefahren für die innere Sicherheit der Mitgliedstaaten und durch transparente und schnellere Verfahren für Bona-fide-Reisende die Umsetzung einer gemeinsamen EU‑Visumpolitik – und der Migrations‑ und Grenzmanagementpolitik der EU – zu unterstützen.

Het systeem ondersteunt de tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijk EU-visumbeleid – en het EU-beleid voor migratie en grensbeheer – door visumshoppen te voorkomen, te helpen bij de bestrijding van onregelmatige migratie, bij te dragen tot het voorkomen van bedreigingen voor de binnenlandse veiligheid van de lidstaten en de procedures voor bonafide reizigers transparanter en sneller te maken.


6. begrüßt die Inangriffnahme eines Grünbuchs zur Unternehmensführung (Corporate Governance), unterstreicht jedoch die Bedeutung weiterer spezifischer Schritte mit dem Ziel, eine vernünftige und verantwortungsvolle Vergütungspolitik, eine angemessene Mitwirkung von Frauen in Unternehmensvorständen und Beschlussfassungsorganen, eine Aufwertung des Engagements langfristiger Aktionäre und eine Förderung der Verfahren zur Konsultation, Mitwirkung und Vermögensbeteiligung von Arbeitnehmern zu fördern;

6. is verheugd over de opstelling van een groenboek over corporate governance, maar onderstreept het belang van verdere specifieke maatregelen ter bevordering van een degelijk en verantwoord beloningsbeleid, een adequate deelname van vrouwen aan leidinggevende en besluitvormingsorganen, de benutting van een langdurig engagement van de aandeelhouders en een verbetering van de raadpleging van de werknemers, participatie en aandelenregelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. begrüßt die Tatsache, dass das Verfahren für die Wahlen zum UNHRC es ermöglicht hat, aus dem UNHRC die größten Menschenrechtsverletzer wie Iran und Belarus auszuschließen; bedauert jedoch, dass nicht alle geografischen Gruppen echte Verfahren für die Wahlen zum Beitritt in den UNHRC organisiert haben; bedauert, dass das System der freiwilligen Zusagen sehr unterschiedliche und unzureichende Ergebnisse erbracht hat, die es Regierungen ermöglichen, vor ihren internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte zurückzuweichen; ist in diesem Zusammenhang zutiefst besorgt über den taktischen Einsatz von sogenannten Verpflichtu ...[+++]

4. verheugt zich over het feit dat de verkiezingsprocedure voor de UNHRC het heeft mogelijk gemaakt om de grootste mensenrechtenschendende landen, zoals Iran en Wit-Rusland, uit te sluiten van de UNHRC te houden; betreurt evenwel dat niet alle geografische groepen echte verkiezingsprocedures hebben opgezet voor toetreding tot de UNHRC; betreurt dat het systeem van vrijwillige beloftes zeer ongelijksoortige en ontoereikende resultaten heeft opgeleverd waardoor regeringen hun internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten konden ontwijken; is in dit opzicht zeer bezorgd over het tactische gebruik van de zogenaamde belo ...[+++]


28. teilt die Auffassung der Kommission, dass die komplizierten und langwierigen Verfahren der Europäischen Union bei der Umsetzung der von den regionalen Fischereiorganisationen getroffenen Maßnahmen in Gemeinschaftsrecht vollkommen unakzeptabel sind, ist jedoch überzeugt, dass der Großteil der Schwierigkeiten bei der Umsetzung durch die überaus bürokratischen kommissionsinternen Verfahren bedingt sind, und lehnt es daher kategorisch ab, dass die Mitwirkung des Europäischen Parlaments an Legislativverfahren durch irgendwelche Vereinf ...[+++]

28. is het er met de Commissie over eens dat de gecompliceerde en langdurige procedures die de Europese Unie toepast voor de omzetting van de bepalingen van de regionale visserijorganisaties in de communautaire wetgeving totaal ongewenst zijn, maar is van oordeel dat deze complexiteit van de omzetting voor een groot deel te wijten is aan de ingewikkeldheid van de administratieve procedures bij de Commissie zelf, en verwerpt dan ook categorisch alle mogelijke vereenvoudigingsprocedures die ten koste gaan van de bevoegdheden van het Europees Parlement ten aanzien van de wetgevingsprocedures;


Ergibt sich die Verpflichtung, ein Verfahren zur Mitwirkung der Öffentlichkeit durchzuführen, gleichzeitig aus dieser Richtlinie und aus anderen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, so können die Mitgliedstaaten zur Vermeidung von Überschneidungen gemeinsame Verfahren vorsehen.

Indien de verplichting om een inspraakprocedure te volgen zowel uit deze richtlijn als uit andere Gemeenschapswetgeving voortvloeit, kunnen de lidstaten in gecombineerde procedures voorzien om dubbel werk te voorkomen.


- Vorkehrungen dafür, dass freiwillige Verpflichtungen oder Vereinbarungen zur Erreichung klarer Umweltziele einen rechtlichen Rahmen haben, der dem Rat und dem Europäischen Parlament das Recht zur Mitwirkung und zur Festlegung von Zielen verschafft, der Öffentlichkeit Zugang und Mitwirkung gewährleistet und wirksame Überwachungsmechanismen umfasst einschließlich der Festlegung von Verfahren für den Fall ihrer Nichteinhaltung.

- garanderen dat vrijwillige verbintenissen of overeenkomsten duidelijke milieudoelstellingen verwezenlijken en berusten op een juridisch kader dat de Raad en het Europees Parlement het recht van participatie en goedkeuring van de doelstellingen geeft, het inzicht en de deelneming van het publiek bevordert en effectieve toezichtsmechanismen en sanctiemogelijkheden omvat, met regelingen voor het geval van niet-nakoming;


1° in Artikel 1 wird der folgende Wortlaut gestrichen: « 9° « Einzelerfinder »: jede natürliche Person, die individuell und ohne die Mitwirkung eines Unternehmens entweder die Prinzipien aufgestellt hat oder ein originales Produkt, Verfahren oder eine originale Dienstleistung entwickelt hat; »;

1° in artikel 1 worden de woorden « 9° « alleenstaande uitvinder » elke natuurlijke persoon die, persoonlijk en buiten ieder bedrijf, hetzij de beginselen heeft opgesteld, hetzij een origineel product, procédé of dienst heeft vervaardigd; » geschrapt;


(32) Das Programm "Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen" steht den assoziierten mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) zur Teilnahme offen, und zwar gemäß den Bedingungen der Europa-Abkommen oder der bereits geschlossenen oder noch zu schließenden Zusatzprotokolle über die Mitwirkung dieser Länder an Gemeinschaftsprogrammen. Das Programm steht Zypern und Malta auf der Grundlage von zusätzlichen Finanzmitteln und nach den gleichen Regeln, wie sie auf die am Europäischen Wirtschaftsraum teilnehmenden EFTA-Staaten angewendet werden, sowie nach mit diesen Ländern zu vereinbarenden Verfahren ...[+++]

(32) Overwegende dat het programma "Europees vrijwilligerswerk voor jongeren" openstaat voor deelname van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in de Europa-overeenkomsten of de gesloten of te sluiten aanvullende protocollen betreffende de deelname van deze landen aan communautaire programma's; dat het programma openstaat voor deelname van Cyprus en Malta op grond van aanvullende kredieten overeenkomstig dezelfde regels als deze die gelden voor de EVA-landen die deelnemen aan de Europese Economische Ruimte, volgens met deze landen overeen te komen procedures, onvermi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren mitwirkung' ->

Date index: 2023-07-15
w