Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kombiniertes Verfahren
Komplexes Verfahren
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Pay-per-View-Verfahren
Ramspol-Verfahren
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stopped-Flow-Verfahren
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Traduction de «verfahren misstrauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12




kombiniertes Verfahren | komplexes Verfahren | Ramspol-Verfahren

samengesteld systeem


Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. vertritt die Auffassung, dass die Anbieter von Tourismusdienstleistungen dafür sorgen müssen, dass die den Verbrauchern über solche Dienste zur Verfügung gestellten Informationen korrekt und verständlich sind und die Verbraucher nicht irregeführt oder falsch informiert werden; weist darauf hin, dass die Informationen lesbar und verständlich sein und die Anbieter keine Verfahren oder Vertragsbedingungen zur Anwendung bringen sollten, die gegenüber den Verbrauchern diskriminierend sind oder zu Misstrauen auf dem Binnenmarkt führen, ...[+++]

27. is van mening dat aanbieders van toeristische diensten ervoor moeten zorgen dat de aan consumenten verstrekte informatie met betrekking tot die diensten nauwkeurig en eenvoudig te begrijpen is, en dat consumenten niet worden misleid of verkeerd worden geïnformeerd; benadrukt dat informatie goed leesbaar en in begrijpelijke termen geformuleerd moet zijn, en dat aanbieders geen gebruik dienen te maken van praktijken of contractuele voorwaarden die discriminatie tussen consumenten in de hand werken of wantrouwen bewerkstelligen ten aanzien van de interne markt van de EU, en in het bijzonder ten aanzien van aankopen via internet; is van mening dat er communicatienetwerken moeten worden opgezet om de zakelijke mogelijkheden in de r ...[+++]


Wenn die Hälfte der vorhandenen Talente und Kompetenzen bei der Besetzung von Führungspositionen nicht einmal in Erwägung gezogen wird, kann sich dies nachteilig auf das Verfahren und die Qualität der Stellenbesetzungen selbst auswirken, was zu zunehmendem Misstrauen gegenüber den Machtstrukturen von Unternehmen und möglicherweise zu einer Verringerung der wirksamen Nutzung der verfügbaren Humanressourcen führen würde.

Als de helft van het beschikbare bestand aan talent zelfs niet in aanmerking wordt genomen voor een leidinggevende functie, zouden het benoemingsproces en de kwaliteit van de benoemingen daaronder kunnen lijden, hetgeen het wantrouwen tegenover de gezagsstructuren in bedrijven zou vergroten en de efficiënte benutting van het beschikbare menselijke kapitaal zou schaden.


Wenn die Hälfte der vorhandenen Talente und Kompetenzen bei der Besetzung von Führungspositionen nicht einmal in Erwägung gezogen wird, kann sich dies nachteilig auf das Verfahren und die Qualität der Stellenbesetzungen selbst auswirken, was zu zunehmendem Misstrauen gegenüber den Machtstrukturen von Unternehmen und möglicherweise zu einer Verringerung der wirksamen Nutzung der verfügbaren Humanressourcen führen würde.

Als de helft van het beschikbare bestand aan talent zelfs niet in aanmerking wordt genomen voor een leidinggevende functie, zouden het benoemingsproces en de kwaliteit van de benoemingen daaronder kunnen lijden, hetgeen het wantrouwen tegenover de gezagsstructuren in bedrijven zou vergroten en de efficiënte benutting van het beschikbare menselijke kapitaal zou schaden.


B. in der Erwägung, dass die EU bislang nicht in der Lage war, Lösungen für diese Probleme zu finden, die den Bürgern Europas hilfreich sind; in der Erwägung, dass die neoliberale Politik der EU, das Demokratiedefizit und die nicht transparenten Verfahren Misstrauen der Bürger und eine schwerwiegende Legitimitätskrise der europäischen Organe heraufbeschworen haben,

overwegende dat de EU tot nu toe niet in staat is gebleken oplossingen te vinden voor deze problemen die heilzaam zijn voor de Europese burgers, en dat de neoliberale beleidsmaatregelen van de EU, het democratische deficit en de ondoorzichtige procedures wantrouwen hebben gewekt bij de burgers en hebben geleid tot een serieuze legitimiteitscrisis voor de bestaande Europese instellingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Politik der EU im Allgemeinen und der Kommission im Besonderen, das Demokratiedefizit und die intransparenten Verfahren zum Misstrauen der Bürger gegenüber den derzeitigen europäischen Organen und zu einer ernsten Legitimitätskrise dieser Organe geführt haben; in der Erwägung, dass die Fortsetzung dieser Politik und die Unfähigkeit, den Ansprüchen der europäischen Bürger gerecht zu werden, zu einer dramatischen Verschärfung der Legitimitätskrise der EU führen werden,

A. overwegende dat het beleid van de EU als geheel en van de Commissie in het bijzonder, het democratisch deficit en de ondoorzichtige procedures wantrouwen hebben gewekt bij de burgers en hebben geleid tot een serieuze legitimiteitscrisis voor de bestaande Europese instellingen, overwegende dat voortzetting van dit beleid en het falen om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de Europese burgers zal resulteren in een dramatische verdieping van de legitimiteitscrisis van de EU,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren misstrauen' ->

Date index: 2024-12-07
w