Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdrucken des Tagesstempels
Anbringen
Anbringen des Datumstempelabdrucks
Anbringen des Datumstempels
Anbringen des Orts- und Tagesstempels
Anbringen des Tagesstempelabdrucks
Artikel 12-Verfahren
Behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
Tablettenkennzeichnung anbringen
Technologisches Verfahren
Temporäre Straßenbeschilderung anbringen
Tropfkante anbringen
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen
Warenkennzeichnung anbringen
Wassernase anbringen

Vertaling van "verfahren anbringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen

tijdelijke verkeersborden plaatsen | tijdelijke wegmarkeringen aanbrengen | tijdelijke wegsignalisatie plaatsen


Abdrucken des Tagesstempels | Anbringen des Datumstempels | Anbringen des Orts- und Tagesstempels

afdrukken van de dagtekeningstempel


Anbringen des Datumstempelabdrucks | Anbringen des Tagesstempelabdrucks

afdruk van de datumstempel


Tablettenkennzeichnung anbringen | Warenkennzeichnung anbringen

pillen markeren


Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen

afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen




Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]




Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgungsgesellschaft binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen ab dem Datum des im ersten Gedankenstrich erwähnten Schreibens das ...[+++]

Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een te ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Toon DENAYER, der bei Herrn Edwin BELLIS, Rechtsanwalt in 3000 Löwen, Sint-Maartenstraat 61/2, Domizil erwählt hat, hat am 7. April 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Huldenberg vom 17. November 2014 zur Festlegung der ergänzenden Straßenverkehrsordnung über die Beseitigung einer alten Haltelinie und das Anbringen einer neuen Halteli ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Toon DENAYER, die woonplaats kiest bij Mr. Edwin BELLIS, advocaat, met kantoor te 3000 Leuven, Sint-Maartenstraat 61/2, heeft op 7 april 2015 de nietigverklaring gevorderd van " het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Huldenberg van 17 november 2014 houdende aanvullend verkeersreglement betreffende het opheffen vroegere stopstreep en aanbrengen nieuwe stopstreep op de Langestraat te Huldenberg en het ministerieel besluit van 6 februari 2015 tot g ...[+++]


Ich möchte einige kurze Bemerkungen zu diesem Verfahren anbringen. Ungeachtet ihrer durchaus positiven Aspekte, zeigt die Erfahrung mit der praktischen Umsetzung der Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) auch, dass dieses Verfahren verbessert werden kann und sollte.

De ervaringen met de uitvoering van milieueffectbeoordelingen (MEB) zijn op enkele punten positief, maar tonen ook aan dat deze voor verbetering vatbaar zijn.


die Hersteller, sofern mit diesen Verfahren nachgewiesen wurde, dass ein Elektro- oder Elektronikgerät den geltenden Anforderungen entspricht, eine EG-Konformitätserklärung ausstellen und die CE-Kennzeichnung anbringen;

Wanneer met die procedure is aangetoond dat EEA aan de toepasselijke eisen voldoet, stellen de fabrikanten een EG-conformiteitsverklaring op en brengen zij de CE-markering aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte ein paar Kommentare über das Verfahren zur Ernennung der Europäischen Kommission anbringen.

Ik wil graag enkele opmerkingen plaatsen over de benoemingsprocedure van de Europese Commissie.


Die Verfahren zum Anbringen des CE-Kennzeichens stoßen auf wenig Widerspruch.

Er zijn maar weinig bezwaren tegen de procedures voor het aanbrengen van de CE-markering.


7. Schließlich fordert der Rat seine zuständigen Gremien auf, mögliche technische Weiterentwicklungen und bewährte Verfahren zu prüfen, die notwendig sind, um die Durchführung der Grenzkontrollen, einschließlich des Anbringens von Stempeln in Reisepässen, sicherzustellen.

7) Tot slot verzoekt de Raad de bevoegde Raadsinstanties na te gaan wat de mogelijke technische ontwikkelingen en beste praktijken zijn die nodig zijn om grenscontroles te organiseren, met inbegrip van het stempelen van paspoorten".


b) technische Verfahren und Modalitäten für das Ausfuellen des einheitlichen Formblatts für das Anbringen des Visums.

b) de procedés en de technische voorwaarden voor de invulling van de voor het aanbrengen van een visum bestemde bladen volgens het uniforme model.


b) technische Verfahren und Modalitäten für das Ausfuellen des einheitlichen Formblatts für das Anbringen des Visums.

b) de procedés en de technische voorwaarden voor de invulling van de voor het aanbrengen van een visum bestemde bladen volgens het uniforme model.


Die klagenden Parteien führen an, dass gegen « die Regeln zur Festlegung der unterschiedlichen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen, insbesondere Artikel 146 der Verfassung » verstossen wird, indem der angefochtene Artikel 19 ein Verfahren zum Anbringen und Entfernen von Siegeln vorsieht, das von demjenigen des Gerichtsgesetzbuches abweicht, während die Gerichtsorganisation und das Verfahrensrecht zur ausschliesslichen Zuständigkeit der Föderalbehörde gehören.

De verzoekende partijen voeren aan dat « de regels die de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen, in het bijzonder artikel 146 van de Grondwet » zijn geschonden doordat het bestreden artikel 19 voorziet in een procedure ter verzegeling en ontzegeling die afwijkt van die van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de gerechtelijke organisatie en het gerechtelijk recht tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale overheid behoren.


w