Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten
Bewerten
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten
Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten
IKT-Kenntnisse bewerten
IT-Kenntnisse bewerten
IT-Kenntnisse erfassen
In das Verfahren heranziehen
IuK-Kenntnisse bewerten
Kombiniertes Verfahren
Komplexes Verfahren
Mandatsverteilung
Ramspol-Verfahren
Reiseziele bewerten
Reiseziele einschätzen
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Tourismusziele bewerten
Urlaubsziele bewerten
Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de «verfahren bewerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten

gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen


IT-Kenntnisse bewerten | IT-Kenntnisse erfassen | IKT-Kenntnisse bewerten | IuK-Kenntnisse bewerten

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


Reiseziele einschätzen | Tourismusziele bewerten | Reiseziele bewerten | Urlaubsziele bewerten

bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren




kombiniertes Verfahren | komplexes Verfahren | Ramspol-Verfahren

samengesteld systeem


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit der EFSI seine Wirkung besser entfalten kann, wird die Kommission die Vereinbarkeit der ESI-Fonds-Mittel mit den Vorschriften über staatliche Beihilfen vorrangig in einem beschleunigten Verfahren bewerten.

Om het gebruik van het EFSI te bevorderen, zal de Commissie er een prioriteit van maken om zo snel mogelijk te beoordelen of het gebruik van middelen uit de ESI-fondsen conform is met de staatssteunregels.


Zwar sind im Pakt keine Instrumente für die Überwachung der Durchsetzung von Strukturreformen vorgesehen, jedoch bietet der rechtliche Rahmen, in den sich der Pakt einfügt – insbesondere das Verfahren des Europäischen Semesters und das neue Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht (Excessive Imbalance Procedure – EIP)[19] –, der Kommission und dem Rat die Möglichkeit, die Herausforderungen und Ungleichgewichte, die Strukturreformen erforderlich machen, zu bewerten und die von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zu überwac ...[+++]

Hoewel het pact niet voorziet in instrumenten voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen, kunnen de Commissie en de Raad toch, via het rechtskader waarbinnen het pact wordt uitgevoerd en met name via de procedure van het Europees semester en de nieuwe procedure bij buitensporige onevenwichtigheden (PBO)[19], problemen en onevenwichtigheden evalueren die structurele hervormingen vereisen en kunnen zij toezicht houden op de door de lidstaten vastgestelde maatregelen.


Die zuständige Behörde kann, im Laufe des Projekttreffens oder des Verfahrens, den Antragsteller der Genehmigung von den Auflagen unterrichten, die sie vorzuschreiben plant, und dies, um deren Machbarkeit zu bewerten und, gegebenenfalls, sie durch andere, mehr angepasste Auflagen zu ersetzen.

De bevoegde overheid kan, tijdens de projectvergadering of tijdens de procedure, de aanvrager van de vergunning van de lasten in kennis stellen van het feit dat ze voorziet om op te leggen om hun haalbaarheid te evalueren en om ze, in voorkomend geval, door andere meer aangepaste lasten te vervangen De lasten kunnen volledig deel uit maken van de vergunningsaanvraag.


(1) Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass die Institute ihr operationelles Risiko, einschließlich des Modellrisikos, und die Absicherung gegen selten eintretende Ereignisse mit gravierenden Folgen, mit Hilfe von Grundsätzen und Verfahren bewerten und steuern.

1. De bevoegde autoriteiten zorgen ervoor dat instellingen beleidslijnen en procedures toepassen om de blootstelling aan operationeel risico, met inbegrip van modelrisico, te beoordelen en te beheren en zelden voorkomende, zeer ernstige gebeurtenissen af te dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Verfahren wird mehr Transparenz bringen, und die Verhältnismäßigkeit neuer Maßnahmen lässt sich damit besser bewerten.

De transparantie zal hierdoor verbeteren, en de evenredigheid van nieuwe maatregelen zal beter kunnen worden beoordeeld.


Die Kommission koordiniert eine gegenseitige Evaluierung reglementierter Berufe, die mit den Mitgliedstaaten durchgeführt wird und ihnen die Gelegenheit bietet, die bestehenden Rahmenbedingungen zu bewerten, aus bewährten Verfahren Lehren zu ziehen und etwaigen Reformbedarf zu ermitteln.

De Commissie heeft een wederzijdse evaluatie van gereglementeerde beroepen tussen de lidstaten gecoördineerd, en heeft hen aldus de kans geboden om hun bestaande kader te evalueren, van beste praktijkvoorbeelden te leren en te inventariseren welke hervormingen zich mogelijk opwerpen.


Daher sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass den zuständigen Behörden genügend Wissenschaftler zur Seite stehen, an die sich Beamte wenden können, wenn sie Betäubungsgeräte oder -verfahren bewerten müssen.

De lidstaten dienen er dan ook voor te zorgen dat aan de bevoegde autoriteit voldoende wetenschappelijke steun ter beschikking wordt gesteld, waarnaar functionarissen kunnen doorverwijzen indien bedwelmingsapparatuur of -methoden beoordeeld moeten worden.


Eurostat ist im Namen der Kommission dafür verantwortlich, die Datenqualität zu bewerten und die Daten bereitzustellen, die gemäß der Entscheidung 97/281/EG im Zusammenhang mit dem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit verwendet werden.

Ingevolge Besluit 97/281/EG van de Commissie is Eurostat namens de Commissie belast met de beoordeling van de kwaliteit van de gegevens en voor het verstrekken van gegevens voor de procedure bij buitensporige tekorten.


Der Rat und das Parlament werden bei der Prüfung des Berichts ferner das Verfahren bewerten, nach dem die Haushaltsbehörde die finanziellen Auswirkungen von Vorschlägen im Bereich der Außenpolitik billigt, und den Sachstand in der Frage des Zugangs des Europäischen Parlaments zu vertraulichen Informationen des Rates im Bereich der Außenpolitik erörtern.

Bij de bespreking van dit verslag zullen de Raad en het Parlement ook de stand van zaken opmaken met betrekking tot de procedure inzake het financiële effect van de voorstellen betreffende het buitenlands beleid, dat door de begrotingsautoriteit moet worden goedgekeurd, en de stand van zaken bespreken inzake de toegang van het Europees Parlement tot vertrouwelijke informatie over het buitenlands beleid waarover de Raad beschikt.


Das reformierte Zulassungssystem beinhaltet folgendes: - die Definition von zwei Kategorien von Zusatzstoffen ("technisch hochentwickelte Zusatzstoffe" und "Generika"), so daß für die Zulassung zwei verschiedene Gruppen von Bedingungen gelten; - ein Verfahren für die Vorlage der Dossiers, die die Unternehmen über die Mitgliedstaaten dem Ständigen Futtermittelausschuß zuleiten, damit eine Evaluierung und Zulassung durch die Kommission erfolgen kann; - eine spezifische Zulassung für jeden Stoff per Kommission- sentscheidung; - Bindung der Zulassung für die "technisch hochentwickelten Zusatzstoffe" an eine oder mehrere juristische Person ...[+++]

Het hervormde vergunningsstelsel omvat : - een indeling van de toevoegingsmiddelen in twee categorieën ("met behulp van hoogwaardige technieken bereide middelen" en "generieke middelen"), zodat de vergunningen onder twee verschillende types voorwaarden kunnen worden afgegeven ; - een procedure voor het indienen van de dossiers door de bedrijven (via de Lid-Staten) bij het Permanent Comité voor diervoeders, met het oog op de evaluatie en toelating van de betrokken produkten door de Commissie ; - een specifieke vergunning voor elk middel via een verordening van de Commissie ; - de vergunningen voor de met behulp van hoogwaardige technie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfahren bewerten' ->

Date index: 2025-05-10
w