Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Modernisierung der Arbeitsmethoden
SS-Verfahren
Schwimm-Sink-Verfahren
Sichere Arbeitsmethoden entwerfen
Sink-Schwimm-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Umweltfreundliche Arbeitsmethoden anwenden
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Vertaling van "verfahren arbeitsmethoden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sichere Arbeitsmethoden entwerfen

veilige werkprotocollen opstellen | veilige werkprotocols opstellen


Modernisierung der Arbeitsmethoden

modernisering van de werkmethoden


umweltfreundliche Arbeitsmethoden anwenden

ecologisch duurzame werkmethoden toepassen | ecologisch duurzame werkpraktijken toepassen


Schwimm-Sink-Verfahren | Sink-Schwimm-Verfahren | SS-Verfahren

zink-drijfmethode




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat fordert die Kommission dringend auf, bei den im Rahmen der Analysen ermittelten Problemen Abhilfe zu schaffen, z.B. in Bezug auf die Lücken, die hinsichtlich des Bestehens interner Kontrollverfahren, der ordnungsgemäßen und einheitlichen Anwendung der operativen Verfahren und der Arbeitsmethoden sowie der Qualität des für die Verwaltung der Vorschläge und der Verträge eingesetzten EDV-Instrumentariums.

De Raad verzoekt de Commissie nadrukkelijk om de bij de analyses vastgestelde problemen op te lossen, bijvoorbeeld wat betreft ontoereikende interne controles, tekortkomingen inzake de correcte en uniforme toepassing van de operationele procedures en werkmethoden of inzake de ontoereikende kwaliteit van de IT-systemen die voor het beheer van de voorstellen en overeenkomsten worden gebruikt.


Diese Zahl, die einem Anteil von 2,58 % der eingegangenen Vorschläge entspricht, zeugt von einem positiv zu bewertenden Rückgang der Beschwerdefälle dank der ständigen Verbesserungen bei den Arbeitsmethoden und bei der Einhaltung der Verfahren.

Dit aantal, dat 2,58 % van de ontvangen voorstellen vertegenwoordigt, wijst op een positieve dalende tendens van beroepsschriften wat te danken is aan de voortdurende verbetering van werkmethodes en naleving van de procedures.


Die neue Auswahlmethode ersetzt somit das alte Auswahlverfahren, das auf der Identität der Mitglieder des Prüfungsausschusses während des gesamten Auswahlverfahrens beruhte, durch ein Auswahlverfahren, bei dem die Beständigkeit des Prüfungsausschusses nur für die wichtigsten Phasen des Verfahrens garantiert wird, dem die Gleichbehandlung der Bewerber jedoch durch die Identität der Arbeitsmethoden und die Anwendung von identischen Kriterien für die Beurteilung der Leistungen der Bewerber gewährleistet wird.

In de nieuwe methode wordt de oude selectieprocedure, waarbij gedurende het gehele vergelijkend onderzoek steeds dezelfde juryleden werden ingezet, dus vervangen door een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door steeds dezelfde werkmethoden te gebruiken en dezelfde criteria voor de beoordeling van de prestaties van de kandidaten toe te passen.


Darüber hinaus ist einem Auswahlsystem Rechnung zu tragen, in dem die Beständigkeit des Prüfungsausschusses nur für die wichtigsten Phasen des Verfahrens garantiert wird, die Gleichbehandlung der Bewerber jedoch durch die Identität der Arbeitsmethoden und die Anwendung von identischen Kriterien für die Beurteilung der Leistungen der Bewerber gewährleistet wird.

Bovendien dient rekening te worden gehouden met een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door steeds dezelfde werkmethoden te gebruiken en dezelfde criteria voor de beoordeling van de prestaties van de kandidaten toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verbesserung der Effizienz des Gerichtshofs bei der Behandlung der Rechtssachen beruht nicht nur auf den in den letzten Jahren in Angriff genommenen Reformen seiner Arbeitsmethoden, sondern auch darauf, dass er zunehmend von den verschiedenen Verfahrensinstrumenten Gebrauch macht, über die er zur Beschleunigung der Behandlung bestimmter Rechtssachen verfügt auch (Eilvorlageverfahren, Entscheidung mit Vorrang, beschleunigtes Verfahren, vereinfachtes Verfahren und Entscheidung ohne Schlussanträge des Generalanwalts).

Naast de hervorming van de werkmethoden die de afgelopen jaren is doorgevoerd, is de verbetering van de efficiëntie van het Hof bij de behandeling van de zaken ook te wijten aan het toegenomen gebruik van de verschillende procedurele instrumenten waarover het beschikt om de behandeling van sommige zaken te versnellen (prejudiciële spoedprocedure, berechting bij voorrang, versnelde procedure, vereenvoudigde procedure en de mogelijkheid om een zaak zonder conclusie van de advocaat-generaal te berechten).


Die Steigerung der Effizienz des Gerichtshofs bei der Bearbeitung der Rechtssachen erklärt sich nicht nur durch die in den letzten Jahren eingeführten Reformen seiner Arbeitsmethoden, sondern auch durch den verstärkten Einsatz der verschiedenen verfahrensrechtlichen Instrumente, die ihm zur Beschleunigung der Behandlung bestimmter Rechtssachen zu Gebote stehen, insbesondere des Eilvorlageverfahrens, des beschleunigten Verfahrens, des vereinfachten Verfahrens und der Möglichkeit, ohne Schlussanträge des Generalanwalts zu entscheiden.

De grotere efficiëntie van het Hof bij de afdoening van de zaken is niet alleen terug te voeren op de hervorming van de werkmethoden die de laatste jaren is doorgevoerd, maar ook op een veelvuldiger gebruik van de verschillende procedurele middelen waarover het Hof beschikt om bepaalde zaken sneller af te doen, met name de prejudiciële spoedprocedure, de versnelde procedure, de vereenvoudigde procedure en de mogelijkheid om uitspraak te doen zonder conclusie van een advocaat-generaal.


(2) Der Wissenschaftliche Ausschuss ist für die allgemeine Koordinierung verantwortlich, die zur Gewährleistung der Kohärenz der Verfahren zur Erstellung der wissenschaftlichen Gutachten erforderlich ist, insbesondere für die Festlegung der Arbeitsverfahren und die Harmonisierung der Arbeitsmethoden.

2. Het wetenschappelijk comité is belast met de algemene coördinatie ter waarborging van de samenhang van de wetenschappelijke adviesprocedure, met name ten aanzien van de vaststelling van de werkprocedure en de harmonisatie van de werkmethoden.


Wir setzen uns insbesondere mit ganzer Kraft dafür ein, unsere Hilfeleistungen vor Ort durch zügigere Verfahren und effizientere Arbeitsmethoden zu beschleunigen.

Bovenal zijn wij hard aan het werk om de verstrekking van onze hulp ter plaatse te versnellen door snelwegprocedures in het leven te roepen en doeltreffender manieren te vinden om de zaken af te handelen.


Während des Mittagessens erläuterte der Präsident seinen Amtskollegen kurz seine Vorstellungen darüber, wie bei den Erörterungen der Minister anläßlich ihres informellen Treffens am 5./6. September in Salzburg zum Thema Arbeitsmethoden des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" sowohl in bezug auf auswärtige Angelegenheiten als auch in bezug auf allgemeine politische Fragen verfahren werden soll .

Tijdens de lunch ontvouwde de voorzitter ten overstaan van zijn ambtsgenoten zijn gedachten over de aanpak die hij voor ogen heeft voor de discussie van de ministers tijdens de informele zitting te Salzburg op 5/6 september over de werkmethoden van de Raad Algemene Zaken, zowel voor buitenlandse zaken als voor algemene beleidsaangelegenheden.


In Betracht kommen Aktionen folgender Art: die Erstellung eines Vorschlags für eine allgemeine Richtlinie über das Lebensmittelrecht in der Gesellschaft, die Konsolidierung oder Neuformulierung bestehender Rechtsvorschriften und Empfehlungen oder Vorschläge nicht gesetzgeberischen Charakters, z.B. Änderungen von Verfahren und Arbeitsmethoden.

In aanmerking komen bijvoorbeeld een voorstel voor een algemene richtlijn inzake het levensmiddelenrecht in de samenleving, de consolidering of herformulering van bestaande rechtsvoorschriften, en aanbevelingen of voorstellen van niet-wetgevende aard, bijvoorbeeld wijzigingen in procedures en werkmethoden.


w