Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfahren universellen regelmäßigen überprüfung behindern » (Allemand → Néerlandais) :

7. betont, dass sichergestellt werden muss, dass eine große Bandbreite von Interessenträgern, insbesondere aus der Zivilgesellschaft, an dem Verfahren der universellen regelmäßigen Überprüfung teilnehmen, und äußert seine Sorge, dass in einigen Ländern starke Einschränkungen die Teilnahme der Zivilgesellschaft am Verfahren der universellen regelmäßigen Überprüfung behindern;

7. onderstreept dat gewaarborgd moet worden dat een breed scala aan belanghebbenden, met name het maatschappelijk middenveld, ten volle aan het proces van de universele periodieke doorlichting (UPR) deelneemt, en maakt zich er zorgen over dat vergaande beperkingen de deelname van het maatschappelijk middenveld aan het UPR-proces van bepaalde landen hebben bemoeilijkt;


5. betont, dass sichergestellt werden muss, dass eine große Bandbreite von Interessenträgern, insbesondere die Zivilgesellschaft, an dem Verfahren der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung umfassend beteiligt wird, und äußert seine große Sorge, dass starke Einschränkungen und zunehmende Beschränkungen die Teilnahmeder Zivilgesellschaft am Verfahren der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung behindern;

5. onderstreept dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat een breed scala aan belanghebbenden, en met name het maatschappelijk middenveld, ten volle aan het proces van de universele periodieke doorlichting (UPR) deelneemt, en maakt zich er ernstige zorgen over dat vergaande beperkingen en steeds verder toenemende restricties en intimidatie het maatschappelijk middenveld ervan weerhouden aan het UPR-proces deel te nemen;


Erstens ist es wichtig, dass es ein dynamisches Übereinkommen wird, das ein Verfahren zur regelmäßigen Überprüfung und Stärkung der Reduktionsverpflichtungen enthält, die dem langfristigen Ziel und den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen entsprechen.

In de eerste plaats is het van essentieel belang dat de overeenkomst dynamisch is en voorziet in een procedure om de mitigatieverbintenissen op gezette tijden te evalueren en aan te scherpen in overeenstemming met de langetermijndoelstellingen en de meest recente wetenschappelijke inzichten.


15. Die EU bekundet erneut ihr Interesse, mit den Partnerländern Möglichkeiten und Wege zur Umsetzung der einschlägigen, aus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung hervor­gegangenen Empfehlungen sowie der Empfehlungen von Vertragsgremien und Sonder­verfahren, auch durch technische Unterstützung, zu erörtern.

15. De EU toont andermaal haar belangstelling voor een discussie met partnerlanden over manieren en middelen om relevante aanbevelingen uit de universele periodieke doorlichting, en aanbevelingen die door de verdragsorganen en speciale procedures zijn geformuleerd, uit te voeren, onder meer door middel van technische bijstand.


Der Rat erörterte das Verfahren und die Instrumente zur regelmäßigen Überprüfung der Umsetzung des SMA.

De Raad besprak de procedure en de instrumenten aan de hand waarvan op gezette tijden de uitvoering van de SMA kan worden getoetst.


1. nimmt die Ergebnisse des ersten Jahres der Tätigkeit des Menschenrechtsrates zur Kenntnis; begrüßt das ehrgeizige Programm, das sich der Menschenrechtsrat gegeben hat und das die Überprüfung seiner Verfahren und Arbeitsmethoden umfasst, insbesondere die Entwicklung und Umsetzung der universellen regelmäßigen Überprüfung sowie die Überprüfung der Sonderverfahren;

1. neemt nota van de resultaten van het eerste jaar van werkzaamheid van de UNHRC; is verheugd over het ambitieuze programma dat de UNHRC zichzelf heeft opgelegd, waartoe de herziening van zijn procedures en werkmethoden behoort, met name de uitwerking en tenuitvoerlegging van de UPR en de herziening van de speciale procedures;


1. nimmt die Ergebnisse des ersten Jahres der Tätigkeit des Menschenrechtsrates zur Kenntnis; begrüßt das ehrgeizige Programm, das sich der Menschenrechtsrat gegeben hat und das die Überprüfung seiner Verfahren und Arbeitsmethoden umfasst, insbesondere die Entwicklung und Umsetzung der universellen regelmäßigen Überprüfung sowie die Überprüfung der Sonderverfahren;

1. neemt nota van de resultaten van het eerste jaar van werkzaamheid van de HRC; is verheugd over het ambitieuze programma dat de HRC zichzelf heeft opgelegd, waartoe de herziening van zijn procedures en werkmethoden behoort, met name de uitwerking en tenuitvoerlegging van de universele periodieke evaluatie en de herziening van de speciale procedures;


1. nimmt die Ergebnisse des ersten Jahres der Tätigkeit des Menschenrechtsrates zur Kenntnis; begrüßt das ehrgeizige Programm, das sich der Menschenrechtsrat gegeben hat und das die Überprüfung seiner Verfahren und Arbeitsmethoden umfasst, insbesondere die Entwicklung und Umsetzung der universellen regelmäßigen Überprüfung sowie die Überprüfung der Sonderverfahren;

1. neemt nota van de resultaten van het eerste jaar van werkzaamheid van de HRC; is verheugd over het ambitieuze programma dat de HRC zichzelf heeft opgelegd, waartoe de herziening van zijn procedures en werkmethoden behoort, met name de uitwerking en tenuitvoerlegging van de universele periodieke evaluatie en de herziening van de speciale procedures;


(13) Es ist ein Verfahren zur regelmäßigen Überprüfung vorzusehen.

(13) Het is noodzakelijk in een procedure te voorzien voor regelmatige herzieningen.


Zur Anpassung an schnelle technische, wirtschaftliche und rechtliche Entwicklungen sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der Überprüfung der in Anhang III aufgeführten Rechtsakte, der Änderung der den Methoden zur Berechnung des Schwellenwerts zugrunde liegenden technischen Verfahren sowie zur regelmäßigen Überprüfung des Schwellenwerts selbst, zur Änderung der Verweise auf die CPV-Nomenklatur und zur Anpassung der Liste der Rechtsakte in Anhang X zu erlassen. E ...[+++]

Met het oog op de aanpassing aan snelle technische en economische ontwikkelingen, en ontwikkelingen op het gebied van regelgeving, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de herziening van de in bijlage III opgenomen lijst van wetgevingshandelingen, de herziening van de technische procedures voor de berekeningsmethodes voor drempelbedragen alsmede voor de periodieke herziening van de drempelbedragen zelf, de aanpassing en wijziging van de verwijzingen naar de CPV-nomenclatuur en de aanpassing van de lijst van wetgevingshanelingen opgenomen in ...[+++]


w