Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Vereinfachung
Bürokratie
Dienst für Administrative Vereinfachung
Erleichterung der Zollabfertigung
Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der GAP
Kosten der Verwaltung
Kosten der administrativen Formalitäten
SLIM
Vereinfachung der Rechtsvorschriften
Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt
Vereinfachung der Zollformalitäten
Vereinfachung der Zollkontrollen
Vereinfachung der administrativen Formalitäten
Verwaltungsaufwand
Verwaltungsformalität
Verwaltungslasten
Übereinkommen von Kyoto

Traduction de «vereinfachung verstoßverfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der GAP | Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik der EU

Groep horizontale landbouwvraagstukken (vereenvoudiging gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU) | Groep horizontale landbouwvraagstukken (vereenvoudiging GLB)


Vereinfachung der Zollformalitäten [ Erleichterung der Zollabfertigung | Vereinfachung der Zollkontrollen ]

vereenvoudiging van de formaliteiten [ vereenvoudiging van de controles ]


Dienst für Administrative Vereinfachung

Dienst voor de Administrative Vereenvoudiging


Staatssekretär für Administrative Vereinfachung, dem Premierminister beigeordnet

Staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de Eerste Minister


administrative Vereinfachung

administratieve vereenvoudiging


Verwaltungsformalität [ Bürokratie | Kosten der administrativen Formalitäten | Kosten der Verwaltung | Vereinfachung der administrativen Formalitäten | Verwaltungsaufwand | Verwaltungslasten ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]


Vereinfachung der Rechtsvorschriften

vereenvoudiging van de wetgeving


Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | Übereinkommen von Kyoto

Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto


Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt | SLIM [Abbr.]

eenvoudiger regelgeving voor de interne markt | SLIM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
78. stellt erneut infrage, ob das derzeitige System der Finanzkorrekturen ausreicht, um seitens der Mitgliedstaaten die Bekämpfung von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten zu fördern; fordert die Kommission erneut auf, eine Vereinfachung des Verstoßverfahrens vorzuschlagen, die die Zahlung eines Pauschalbetrags oder eines Bußgelds durch den Mitgliedstaat im Anschluss an ein Urteil des Gerichtshofes ermöglicht, wenn die Kommission der Auffassung ist, dass der betreffende Mitgliedstaat es versäumt hat, einer vertraglichen Verpflichtung nachzukommen (Artikel 228 EGV);

78. betwijfelt of het huidige financiële-correctiesysteem voldoende is om de lidstaten aan te moedigen fraude en onregelmatigheden te bestrijden; verzoekt de Commissie andermaal te komen met een voorstel voor een vereenvoudigde inbreukprocedure, waarbij een lidstaat, na een veroordeling door het Hof van Justitie, één totaalbedrag of boete kan betalen als de Commissie van mening is dat de betrokken lidstaat een op hem rustende verplichting krachtens het Verdrag niet is nagekomen (art. 228);


78. stellt erneut infrage, ob das derzeitige System der Finanzkorrekturen ausreicht, um seitens der Mitgliedstaaten die Bekämpfung von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten zu fördern; fordert die Kommission erneut auf, eine Vereinfachung des Verstoßverfahrens vorzuschlagen, die die Zahlung eines Pauschalbetrags oder eines Bußgelds durch den Mitgliedstaat im Anschluss an ein Urteil des Gerichtshofes ermöglicht, wenn die Kommission der Auffassung ist, dass der betreffende Mitgliedstaat es versäumt hat, einer vertraglichen Verpflichtung nachzukommen (Artikel 228 EGV);

78. betwijfelt of het huidige financiële-correctiesysteem voldoende is om de lidstaten aan te moedigen fraude en onregelmatigheden te bestrijden; verzoekt de Commissie andermaal te komen met een voorstel voor een vereenvoudigde inbreukprocedure, waarbij een lidstaat, na een veroordeling door het Hof van Justitie, één totaalbedrag of boete kan betalen als de Commissie van mening is dat de betrokken lidstaat een op hem rustende verplichting krachtens het Verdrag niet is nagekomen (art. 228);


74. stellt erneut in Frage, ob das derzeitige System der Finanzkorrekturen ausreicht, um seitens der Mitgliedstaaten die Bekämpfung von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten zu fördern; fordert die Kommission erneut auf, eine Vereinfachung des Verstoßverfahrens vorzuschlagen, die die Zahlung eines Pauschalbetrags oder eines Bußgelds durch den Mitgliedstaat im Anschluss an ein Urteil des Gerichtshofes ermöglicht, wenn die Kommission der Auffassung ist, dass der betreffende Mitgliedstaat es versäumt hat, einer vertraglichen Verpflichtung nachzukommen (Artikel 228);

74. betwijfelt of het huidige financiële-correctiesysteem voldoende is om de lidstaten aan te moedigen fraude en onregelmatigheden te bestrijden; verzoekt de Commissie andermaal te komen met een voorstel voor een vereenvoudigde inbreukprocedure, waarbij een lidstaat, na een veroordeling door het Hof van Justitie, één totaalbedrag of boete kan betalen als de Commissie van mening is dat de betrokken lidstaat een op hem rustende verplichting krachtens het Verdrag niet is nagekomen (art. 228);


stellt fest, dass der Rechnungshof bei der Prüfung der Transaktionen für die Erstellung der Zuverlässigkeitserklärung unrechtmäßige Zahlungen in Höhe von € 418 Mio. ausgemacht hat; fordert die Kommission auf, die zu Unrecht an die Mitgliedstaaten gezahlten Beträge wiedereinzuziehen und eine Vereinfachung der Verstoßverfahren vorzuschlagen, in deren Rahmen eine Pauschal- oder Strafzahlung durch den Mitgliedstaat im Anschluss an ein Urteil des Gerichtshofs vorgesehen wird, wenn die Kommission der Ansicht ist, dass der betreffende Mitgliedstaat einer vertraglichen Verpflichtung nicht nachgekommen ist (Artikel 228 EGV);

stelt vast dat de Rekenkamer bij het onderzoek naar de verrichtingen met het oog op de opstelling van de betrouwbaarheidsverklaring voor een bedrag van 418 miljoen euro aan onregelmatige betalingen heeft vastgesteld; verzoekt de Commissie middelen die ten onrechte aan lidstaten zijn betaald terug te vorderen en met voorstellen te komen voor een vereenvoudiging van de inbreukprocedure, waarmee het mogelijk wordt een lidstaat na een uitspraak van het Hof van Justitie een forfaitair bedrag of een boete te laten betalen als de Commissie van mening is dat de betrokken lidstaat in gebreke is gebleven bij de nakoming van een Verdragsverplichti ...[+++]


w