Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinfachung bestehenden normen hingearbeitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Krise hat eindeutige Schwachstellen und Lücken der bestehenden Mechanismen, mit denen die Einhaltung der EU-Normen sichergestellt werden soll, offengelegt.

De crisis heeft duidelijke zwakke punten en lacunes aan het licht gebracht in de bestaande mechanismen die voor de handhaving van de EU-normen moeten zorgen.


In Abweichung vom vorigen Absatz werden die bestehenden Lagerungen in den Präventivzonen, die eine für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmte Wasserentnahme betreffen, innerhalb der in Anhang LVquater genannten Fristen an die geltenden Normen angeglichen».

In afwijking van het vorige lid wordt de opslag die bestaat in de voorkomingsgebieden betreffende een waterwinning die voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water, in overeenstemming gebracht binnen de in bijlage LV quater bedoelde termijnen».


E. in der Erwägung, dass die Schaffung von zu vielen Rechtsinstrumenten zur Bekämpfung des Terrorismus vermieden und vielmehr auf die Vereinheitlichung und Vereinfachung der bestehenden Normen hingearbeitet werden muss,

E. menende dat een veelvoud aan juridische instrumenten voor de bestrijding van terrorisme per se moet worden vermeden en dat integendeel moet worden gestreefd naar uniformering en vereenvoudiging van de bestaande normen.


26. unterstreicht die Bedeutung einer ökologischen Binnenmarktpolitik für neue kohlenstoffemissionsarme und umweltfreundliche Technologien, Dienstleistungen und Produkte durch die Entwicklung EU-weiter Normen für Kohlenstoffemissionen; stellt fest, dass klare Normen und eine eindeutige Kennzeichnung für energieeffiziente Produkte schrittweise verbindlich EU-weit vorgeschrieben werden müssen; weist darauf hin, dass bei der Entwicklung neuer Normen für Kohlenstoffbilanzen die bestehenden ...[+++]

26. benadrukt het belang van een groene interne markt voor de opkomende koolstofarme, milieuvriendelijke technologieën, diensten en producten, hetgeen dient te worden bevorderd door het ontwikkelen van in de hele EU geldende normen voor koolstofemissies; wijst erop dat geleidelijk in de hele Unie duidelijke normen voor en een etikettering van energie-efficiënte producten verplicht dienen te worden gesteld; wijst erop dat bij de ontwikkeling van nieuwe normen voor de koolstofvoetafdruk rekening moet worden gehouden met de ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Schaffung von zu vielen rechtlichen Instrumenten zur Bekämpfung des Terrorismus vermieden und vielmehr auf die Vereinheitlichung und Vereinfachung der geltenden Normen hingearbeitet werden muss,

E. menende dat een veelvoud aan juridische instrumenten voor de bestrijding van terrorisme per se moet worden vermeden en dat integendeel moet worden gestreefd naar uniformering en vereenvoudiging van de bestaande normen.


22. ERKENNT AN, dass eine bessere Rechtsetzung bereits deutliche Ergebnisse in Form von Vereinfachung, effizienteren und transparenteren politischen Entscheidungen, Kostenwirksamkeit und leichterer Umsetzung zeitigt; BETONT, dass mit einer besseren Rechtsetzung weiterhin qualitativ hochwertige Rechtsvorschriften mit anspruchsvollen Zielvorgaben und Normen verwirklicht werden sollten, die ein hohes Maß an Umwel ...[+++]

22. NEEMT ER NOTA VAN dat betere regelgeving al aanzienlijke resultaten oplevert qua vereenvoudiging, efficiëntere en transparantere beleidsbeslissingen, kosteneffectiviteit en meer toepassingsgemak; ONDERSTREEPT dat een betere regelgeving moet blijven leiden tot regelingen van hoge kwaliteit met ambitieuze doelstellingen en normen die een hoog niveau van bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu bevorderen;


– die Schaffung von zu vielen Rechtsinstrumente zur Bekämpfung des Terrorismus zu vermeiden und vielmehr auf eine Vereinheitlichung und Vereinfachung der bestehenden Normen hinzuarbeiten, vor allem indem ihre Wirksamkeit systematisch bewertet wird, wobei neue Regeln nur dann angenommen werden sollten, wenn erwiesen ist, dass sie im Vergleich zu den bereits bestehenden einen zusätzlichen ...[+++]

– een veelvoud van juridische instrumenten ter bestrijding van terrorisme vermijden en in plaats daarvan te streven naar uniformisering en vereenvoudiging van de bestaande normen, met name door te zorgen voor stelselmatige evaluatie waardoor hun doelmatigheid kan worden getoetst, en eerst besluiten tot invoering van nieuwe regels wanneer vaststaat dat zij een meerwaarde zullen toevoegen aan de bestaande regels,


die Schaffung von zu vielen Rechtsinstrumenten zur Bekämpfung des Terrorismus zu vermeiden und vielmehr auf eine Vereinheitlichung und Vereinfachung der bestehenden Normen hinzuarbeiten, vor allem indem ihre Wirksamkeit systematisch bewertet wird, wobei neue Regeln nur dann angenommen werden sollten, wenn erwiesen ist, dass sie im Vergleich zu den bereits bestehenden einen zusätzlichen ...[+++]

een veelvoud van juridische instrumenten ter bestrijding van terrorisme vermijden en in plaats daarvan te streven naar uniformisering en vereenvoudiging van de bestaande normen, met name door te zorgen voor stelselmatige evaluatie waardoor hun doelmatigheid kan worden getoetst, en eerst besluiten tot invoering van nieuwe regels wanneer vaststaat dat zij een meerwaarde zullen toevoegen aan de bestaande regels,


die Arbeit an ihrem Aktionsplan "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" voranzutreiben, wobei der Grundsatz, zuerst in kleinen Dimensionen zu denken ("Think small first"), zu berücksichtigen ist und für eine Verbesserung der Rechtsvorschriften, die sich auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie auswirken, einschließlich des neuen Konzepts der Produktpolitik und der Entwicklung europäischer Normen, gesorgt werden sollte, und gegebenenfalls Alternativen zu herkömmlichen Regelungen ...[+++]

- verder te werken aan het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving", en daarin het beginsel "eerst aan de kleintjes denken" op te nemen en de regelgeving die van invloed is op het concurrentievermogen te verbeteren, vooral via de nieuwe aanpak van het productbeleid en het ontwikkelen van Europese normen, en in voorkomend geval de toepassing van alternatieven voor wetgeving te evalueren om een al te zware administratieve belasting te voorkomen;


Im Rahmen der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres werden die Mitgliedstaaten und die EU ferner unter Berücksichtigung der Erfordernisse der einzelnen Arten von Polizeieinsätzen ihre Bemühungen fortsetzen, um standardmäßige Auswahlkriterien und grundlegende Schulungsprogramme festzulegen, die auf den bestehenden Normen der VN, der OSZE und des Europarates beruhen und mit ihnen vereinbar sind, damit gewährl ...[+++]

Tevens zullen de lidstaten en de EU in het kader van de samenwerking in justitiële en binnenlandse aangelegenheden, met inachtneming van de vereisten van de verschillende types politieopdrachten, zich verder inspannen om te komen tot genormaliseerde selectiecriteria en programma's voor basisopleiding die berusten op en compatibel zijn met de normen van de VN, de OVSE en de Raad van Europa, zodat politiefunctionarissen die door EU-lidstaten voor internationale opdrachten worden uitgezonden, aan die hoge normen voldoen en de pool van vo ...[+++]


w