Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereinbarung juli ausgeklammert wurde " (Duits → Nederlands) :

41. befürwortet die in der Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gegebene Zusage, die malischen Übergangsbehörden bei der Umsetzung des Fahrplans zur vollständigen Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung, der demokratischen Regierungsführung und der nationalen Einheit, zu unterstützen, da diese Elemente die Grundlage des gesamten Friedensprozesses darstellen; hält es für äußerst wichtig, dass Bedingungen geschaffen werden, die für die Durchführung freier, fairer und demokratischer Wahlen unter Einhaltung internationaler Standards förderlich sind; betont, dass in den Lagern für Binnenflüchtlinge und in Flüchtlingslagern Herausforderungen in Bezug auf die Modalitäten für die Stimmabgabe bewältigt werden müssen, um ...[+++]

41. steunt de toezegging in de resolutie van de VN-Veiligheidsraad om de Malinese overgangsautoriteiten bijstand te verlenen bij de tenuitvoerlegging van de routekaart voor volledig herstel van de constitutionele orde, het democratisch bestuur en nationale eenheid, daar dit essentiële bouwstenen zijn voor het gehele vredesproces; acht het van essentieel belang omstandigheden te creëren die bevorderlijk zijn voor het houden van vrije, eerlijke en democratische verkiezingen, in overeenstemming met internationale normen; benadrukt dat een oplossing moet worden gevonden voor problemen die verband houden me ...[+++]


41. befürwortet die in der Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gegebene Zusage, die malischen Übergangsbehörden bei der Umsetzung des Fahrplans zur vollständigen Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung, der demokratischen Regierungsführung und der nationalen Einheit, zu unterstützen, da diese Elemente die Grundlage des gesamten Friedensprozesses darstellen; hält es für äußerst wichtig, dass Bedingungen geschaffen werden, die für die Durchführung freier, fairer und demokratischer Wahlen unter Einhaltung internationaler Standards förderlich sind; betont, dass in den Lagern für Binnenflüchtlinge und in Flüchtlingslagern Herausforderungen in Bezug auf die Modalitäten für die Stimmabgabe bewältigt werden müssen, um ...[+++]

41. steunt de toezegging in de resolutie van de VN-Veiligheidsraad om de Malinese overgangsautoriteiten bijstand te verlenen bij de tenuitvoerlegging van de routekaart voor volledig herstel van de constitutionele orde, het democratisch bestuur en nationale eenheid, daar dit essentiële bouwstenen zijn voor het gehele vredesproces; acht het van essentieel belang omstandigheden te creëren die bevorderlijk zijn voor het houden van vrije, eerlijke en democratische verkiezingen, in overeenstemming met internationale normen; benadrukt dat een oplossing moet worden gevonden voor problemen die verband houden me ...[+++]


Diese Differenzierung des grundsätzlichen Verbots, die Kündigungsfristen durch eine vor der Kündigung getroffene Vereinbarung zu bestimmen, entsprach der Zielsetzung des Gesetzgebers, zu verhindern, dass der Arbeitgeber vor der Beendigung des Arbeitsvertrags seine Autoritätsbeziehung zum Arbeitnehmer missbrauchen würde, um eine für ihn günstige Regelung bezüglich der Kündigungsfristen zu erzielen, sowie der in Artikel 6 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 enth ...[+++]

Die nuancering van het principiële verbod om bij overeenkomst gesloten voorafgaand aan het geven van de opzegging de opzeggingstermijnen te bepalen, strookte met de door de wetgever nagestreefde doelstelling te voorkomen dat de werkgever vóór de beëindiging van de arbeidsovereenkomst misbruik zou maken van zijn gezag over de werknemer om te komen tot een voor hem gunstige regeling betreffende de opzeggingstermijnen, alsook met de regel vervat in artikel 6 van de wet van 3 juli 1978, naar luid waarvan « alle met de bepalingen van deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten strijdige bedingen [...] nietig [zijn] voor zover zij ertoe strekken ...[+++]


Durch diesen Fahrplan nimmt das „gemeinsame Konzept“ Gestalt an. Hierbei handelt es sich um die erste politische Vereinbarung über EU‑Agenturen, die von Kommission, Rat und Europäischem Parlament im Juli 2012 nach dreijährigen Prüfungen und Verhandlungen getroffen wurde.

Het document zet de "gemeenschappelijke aanpak" om in de praktijk – de eerste politieke overeenkomst over EU-agentschappen, die in juli 2012 werd gesloten door de Commissie, de Raad en het Europees Parlement, na drie jaar van analyse en onderhandelingen.


Die erste Verhandlungsrunde fand am 4. Juli 2008 in Bssel stand, wo eine Vereinbarung darüber erzielt wurde, wie der Verhandlungsprozess fortgeführt werden soll.

De eerste onderhandelingsronde werd op 4 juli 2008 in Brussel gehouden en daar werd overeenstemming bereikt over de manier waarop het onderhandelingen gaan plaatsvinden.


Die erste Verhandlungsrunde fand am 4. Juli 2008 in Bssel stand, wo eine Vereinbarung darüber erzielt wurde, wie der Verhandlungsprozess fortgeführt werden soll.

De eerste onderhandelingsronde werd op 4 juli 2008 in Brussel gehouden en daar werd overeenstemming bereikt over de manier waarop het onderhandelingen gaan plaatsvinden.


Es ist außerdem notwendig, wenngleich dieser Punkt aus der Vereinbarung vom Juli ausgeklammert wurde, eingehende Gespräche über die Frage der geographischen Herkunftsangaben zu führen, bei der die Spielräume, die für sie gelten könnten, und ihre etwaige Ausweitung auf andere Produkte als Wein und Likör erörtert werden.

Eveneens noodzakelijk, hoewel niet opgenomen in de overeenkomst van juli, is het voeren van een diepgaande bespreking over het thema geografische aanduidingen, waarbij wordt onderzocht welke soorten van flexibiliteit daarop zouden kunnen worden toegepast, en zijn mogelijke uitbreiding tot andere producten dan wijnen en likeuren.


Am 1. Juli wurde der Kommission eine Vereinbarung angemeldet, wonach die niederländischen Unternehmen Cementbouw Betonmortel B.V. und ENCI Holding N.V. ein Gemeinschaftsunternehmen gründen wollen, das den Geschäftsbereich "Zuschlagstoffe" von ENCI übernehmen soll.

Op 1 juli kreeg de Commissie aanmelding van een overeenkomst waarbij de Nederlandse ondernemingen Cementbouw Betonmortel B.V. en ENCI Holding N.V. een gemeenschappelijke onderneming oprichten waarin de huidige activiteiten op het gebied van aggregaten van ENCI worden ondergebracht.


Am 29. Juli wurde der Kommission eine Vereinbarung gemeldet, wonach BMG, eines der fünf großen internationalen Musikunternehmen, die Kontrolle über Zomba Record und Zomba Music erwerben wird.

Op 29 juli werd bij de Commissie een overeenkomst aangemeld waarbij BMG, een van de vijf grote internationale muziekmaatschappijen, de volledige zeggenschap zal verwerven over Zomba Record en Zomba Music.


Der Assoziationsrat begrüßte die Vereinbarung zwischen der EU und der Slowakei über gegenseitige Zugeständnisse im Bereich Landwirtschaft, die im Wege autonomer Maßnahmen ab 1. Juli 2000 angewendet wurde, und blickte der Einleitung einer neuen Runde von Verhandlungen für die weitere Liberalisierung des Handels mit Agrarerzeugnissen erwartungsvoll entgegen.

De Associatieraad was verheugd over de overeenkomst tussen de EU en Slowakije inzake wederzijdse concessies op landbouwgebied, die sinds 1 juli 2000 in de vorm van autonome handelsmaatregelen is uitgevoerd, en keek uit naar de start van een nieuwe onderhandelingsronde voor de verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarung juli ausgeklammert wurde' ->

Date index: 2022-11-21
w